На самом дне (СИ) - "АНТОН228". Страница 113

—Гильдии не часто собираются вместе, чтобы обсудить важные вопросы. —Эти слова из уст Леонардо звучали как усмешка, ведь всем ясно, что именно он решает всё. —Однако проблема, с которой мы недавно столкнулись, требует особого внимания.

Все молчали. Величайшие гильдии Фескарта собрались в этом месте, но ни один из них не смел открыть рот без разрешения. Особенно это бесило Джона, который просто ненавидел подчиняться.

—Как уже многим из вас известно, в последнее время стали учащаться нападения на караваны, в следствие чего многие начали нести огромные убытки.

И снова все молчали, но в этот раз их лица были омрачены. Из-за потерь личного состава, рабов и снаряжения, прибыль маленьких и средних гильдий начала уходить в минус, дестабилизируя экономику.

—Сначала я думал, что это дело рук определённой банды, которая забыла свое место, но позже до меня дошла интересная новость: нападающим оказался...один единственный человек.

Треск! —Шея рабыни, которая была рядом с Джоном сломалась и девушка безвольно упала на пол.

"Это он."

Джону даже не нужно было знать внешность преступника, он прекрасно понимал, что им оказался Антон - сбежавший из его рук русский раб.

—Похоже, кто-то из вас уже с ним знаком? —На лице Леонардо появилась ухмылка. —Есть все основания полагать, что он из другого мира, ни судя по тому, что его уже не раз ловили, он имеет какие-то навыки, дарованные божествами. Но ещё одна новость, которая дошла до меня вчера - появилось племя зверолюдов, которое так же уничтожает наши караваны.

Все сидели с мрачными лицами. Сначала озлобленный попаданец, теперь еще и зверолюды взбунтовались.

—Совсем недавно был уничтожен караван гильдии Вайлдхант, который отправился в охоту за рабами, а на этой неделе были уничтожены ещё два каравана на границе королевства. Такие убытки уже нельзя игнорировать.

—Извините, но почему вы считаете, что это дело рук зверолюдей, а не того человека? —Спросил Джон. Его желание схватить Антона пересилило страх перед Леонардо.

—Потому что об этом доложили люди, которые видели само нападение. И не одни люди, а сразу с нескольких деревень пришли донесения о группе зверолюдов, продвигающихся внутрь королевства.

—М-может это не нападение, а обычная банда, которая использует рабов? —Спросил глава другой гильдии.

—Было бы хорошо, будь это правдой, но нападения происходят только на караваны работорговцев, в то время как деревни и торговые караваны полностью игнорируются.

–Тогда это значит, что зверолюды мстят нам?

—Да. Скорее всего, у них появилось достаточно крупное племя из множества рас, которое решило, что мы не можем охотиться на рабов и в качестве предупреждения отправило этот отряд.

—Чё? Да они охренели?!

—Как эти животные посмели идти против нас?!

Работорговцы не хотели мириться с таким положением дел, но какими бы громкими ни были их слова, они понимали, что действовать сгоряча нельзя - племя может насчитывать тысячи зверолюдов и даже большой армии будет сложно с ними справиться.

Охота за рабами имеет не только экономическую важность, благодаря ей королевство Фескарт контролирует популяцию зверолюдей и не позволяет приграничным племенам набрать силы, чтобы начать войну с людьми.

Однако, иногда среди зверолюдов появляются сильные лидеры, которые дают отпор людям. В таких случаях нужно действовать быстро и жёстко.

—Тогда король ведь должен с этим разобраться?

–Нет. —Сказал Леонардо и улыбнулся. —Вы сами с этим разберётесь.

—С-сами?!

—Да. Тот, кто принесёт мне лидера племени живым, получит сто тысяч хаков, за мертвого - десять.

—Сто тысяч?!

—Ну а тот, кто поймает того попаданца живым, получит лично от меня миллион хаков, а за мертвого пятьсот тысяч. Думаю, такая награда всех устроит.

"Как же легко манипулировать этими идиотами." —Джон цыкнул, смотря на глав гильдий, готовых угробить всех своих людей ради такой прибыли. —"Миллион хаков..."

—Джон, ты хочешь пойти на это задание? —Спросил Олаф.

—Хочу. —Джон ответил без колебаний. Но ему нужны были вовсе не деньги.

"Я обязательно найду тебя, ублюдок."

* * *

—Ну что, готовы к вашей первой тренировке? —Я похлопал по плечу Мару. Среди всех он был единственным, кто боялся нападать на работорговцев. И именно за это я уважал его ещё больше, ведь страх означает то, что Марама хочет выжить. А инстинкт самосохранения должен быть на первом месте всегда и везде.

—Д-да, учитель! —Тем не менее, Мару не мог отказать учителю и собрал всю свою волю в кулак.

На самом деле, бояться тут было абсолютно нечего, ведь нашей целью был лагерь, разбитый какой-то низкосортной гильдией. Я специально выбрал их, чтобы полностью исключить риски - в случае опасности, я могу в одиночку всех их поубивать.

—Что нужно сделать первым делом? —Спросил я, посмотрев на своих учеников.

—Разведку. —Ответила Диана.

—Правильно.

—Учитель, разрешите пойти мне! —Асель, естественно, вызвался самым первым, ведь с его скрытностью он будет просто идеальным разведчиком.

—Вы все это сделаете. Я тренирую вас не как команду, каждый из вас должен уметь сразу всё.

После этих слов даже Асель напрягся - похоже, он понял, что мои тренировки вовсе не являются шуткой и ему придётся выкладываться на полную.

—Первым идёт Асель.

Не смотря на то, что научиться должны все, я сам должен убедиться, что всё пройдёт гладко. Именно поэтому пускать первым Мару будет не лучшим вариантом - он может случайно выдать себя и тогда нам придётся напасть. Но если сначала пускать самых умелых, то менее опытные зверолюды будут наблюдать за ними и учиться, тем самым они снизят риск провалить тренировку.

—Внимательно наблюдайте за Аселем.

Зверолюды осторожно выглянули из куста и стали смотреть, как пантеролюд ловко прокрадывается к небольшому лагерю. Он обогнул повозки, чтобы увидеть всех часовых, затем заглянул внутрь, чтобы найти спящих работорговцев, а затем проверил и костёр, где сидели ещё не спящие работорговцы.

Затем, он так же тихо вернулся ко мне.

—Учитель, я насчитмфм!—Я прикрыл Аселю рот и приложил палец к своим губам.

—Не говори сколько их. Когда все закончат разведку, мы сверим их количество.

—Я понял, учитель.

Следующей на очереди была Диана. Хоть она и не имела высокий навык скрытности, но у неё было то, чего не было у большинства зверолюдов - опыт.

Она уже знала, что нужно делать и осторожно осмотрела весь лагерь. Однако, делала она это не так искусно - несколько раз она чуть не упала с повозки, а иногда звук от неё замечали часовые. Но в целом она справилась с задачей и успешно вернулась обратно.

Сьера и Сара, которые примерно поняли алгоритм, смогли повторить действия Дианы, хотя было видно, что им не хватает опыта - они действовали очень осторожно и во многих случаях сомневались, но тем не менее, их не заметили и они вернулись обратно.

Последним пошёл Мару. Когда я смотрел, как он весь трясся от страха, когда заглядывал в повозку, то не смог сдержать смешок. Но не подумайте, что я над ним насмехаюсь, нет - просто я вижу в нем самого себя. Я тоже был таким, слабым, боящимся всего сразу. Но я смог стать сильнее, а значит сможет и он.

Мару полностью оправдал мои ожидания - не смотря на страх, он осмотрел каждый угол лагеря и вернулся обратно.

—А теперь говорите, кто сколько насчитал.

—Восемь!

—Восемь!

—Семь!

—Девять!

—В-восемь!

"Двое ошиблись на единицу."

—Восемь работорговцев. Молодцы, вы все справились с заданием.

—У-учитель, но мы ведь неправильно посчитали! —Сара и Сьера были очень расстроены своей небольшой ошибкой, поэтому я решил сразу же их поправить.

—То что вы без капли опыта ошиблись всего на одного человека - это уже огромное достижение. Вы без опыта и навыков практически идеально выполнили задание.

—В-вы правда так считаете?