Охранник для светлой души (СИ) - "More Tan". Страница 14
Магазин ни чем не отличался от земных магазинов — те же манекены, те же примерочные. К нам вышла хозяйка — эффектная брюнетка в вечернем черном платье с глубоким вырезом, продемонстрировав пышную грудь. Она сразу узнала дорогих гостей, поэтому около нас начали хлопотать ее помощники. А сама кокетливо начала виться около Ивейна. А он улыбался ей во все зубы, позволяя к себе прикасаться.
— Господин Ивейн, когда мы с вами в следующий раз увидимся, — томно проворковала она, прижимаясь к нему своей пышной грудью.
Я скривилась и отвернулась. Не хочу смотреть на них, поэтому подошла к женщинам. Меня сразу взяли в оборот, всунув кучу одежды в руки. Только в примерочной я смогла выдохнуть. Сердце болезненно сжалось. Да, я ревновала, даже не стала отрицать. Против такой красотки, у меня нет ни каких шансов. Они так гармонично смотрелись вместе. В глубине души я все-таки считала, что стала для него особенной. Он так тепло на меня смотрел со смешинками в этих зеленых глазах, что мне показалось, что я дорога ему. Боже, что за бред я несу! Пусть делает, что хочет и с кем хочет.
Я надела первый попавшийся сарафан и вышла из примерочной. На меня уставились несколько пар глаз.
— Слишком блеклый для тебя, Ясмин, переодевайся.
Я перемеряла тонну одежды и туфель, сумочек. Я так устала, что сил не осталось думать об Ивейне и демонице, которые продолжили ворковать друг с другом. Из магазина мы вышли нагруженные пакетами. Я не смотрела на Ивейна, старалась делать вид, будто его нет. А он также тихо шел рядом.
— А теперь в ювелирную мастерскую, — проговорила Каэра, — Ивейн, сынок, — посмотрела она него, — можешь с нами не ходить, мы долго там не задержимся. Подожди нас где-нибудь.
Он не стал спорить. А мы сгрузили ему все пакеты, направилась через дорогу к стильному черному зданию с вывеской — Для души. Мастерская. Мы вошли в здание, внутри которого мы остановились у стеклянных прилавков. Драгоценные камни переливались, словно в калейдоскопе. Я заворожённо смотрела, неотрывная взгляд от красивых украшений.
Мамы переговаривались между собой, а потом позвали мастера.
— Нам три пары сережек с агатом, а девушке — с топазом.
Я перевела взгляд на серьги и с восхищением охнула. Они были прекрасны. Золотые витиеватые узоры, а в центре переливающийся голубой камень. Я как раз купила одно красивое голубое атласное платье к ним в тон.
— А также это маленькое колье с браслетом, — продолжили они. Голубое колье с браслетом и серьгами были упакованы в бархатную коробочку.
Я подошла к мамам, сказав, что определилась с подарком и хочу купить перстень в подарок для Ивейна. Все же у него завтра день рождения. Это просто дружеский подарок, уговаривала я себя. Меня одобрительно поддержали.
— Мастер Килз, если у вас основа для мужского перстня? — спросила Каэра. Мастер утвердительно кивнул, указывая на прилавок у стены. Я начала осматривать все золотые основы.
— У Ивейна 18 размер. Пальчики у него длинные, худенькие, — сказала мне Каэра, вставая рядом со мной. — А камешки для кольца у нас есть, подберешь идеальный для него.
Я подобрала перстень с квадратной основой под камень. Я вспомнила, что похожее кольцо видела, на пальце у Владыки Люцифера. Оно очень эффектно смотрелось!
Мы вышли из мастерской довольные и уставшие.
— Вечером мы за тобой зайдем, будет творить волшебство, — таинственно улыбнулись они. Я кивнула, предвкушая каким же перстень получится.
Я сердечно поблагодарила за одежду и украшения. Они мило улыбались, а потом нежно обняли. От них исходило такое материнское тепло, что слезы потекли из глаз. Я быстро отошла и вытерла слезы, смущаясь. Они сделали вид, что не заметили.
— Идемте, скоро обед, я безумно голодна, — сказала Аннабель и сестры ее поддержали.
У магазина нас ждал Ивейн с пакетами, а рядом с ним стояла хозяйка магазина. Опять она! Женщина стояла с хмурым выражением лица. Увидев нас, она натянуто улыбнулась, а потом смерила меня гневным взглядом. Я удивлённо на нее посмотрела. Чем я ее разозлила? Попрощавшись, она развернулась и, качая бедрами, зашла в магазин.
— Впервые вижу, чтобы от общения с тобой, Иви, женщины уходили такими злыми, — с сарказмом сказала Каэра.
Ивейн никак не отреагировал на выпад матери, только загадочно улыбнулся и посмотрел на меня. В его глаза я прочитала нежность. Совсем запутал меня! Как же он все-таки относится ко мне? Я неловко потупила взгляд.
— Пойдемте, и мы и так задержались и привлекли много внимания, — сказал Ивейн, неся гору пакетов. Мы пошли в сторону рынка к порталу. До рынка мы прошли в полной тишине. Усталость читалась на наших лицах.
Толпа демонов накрыла нас неожиданно. Женщины и мужчины шли со стороны рынка. Гул голосов накрыл нас с головой. Меня оттеснили, и я оказалась в потоке толпы. Я потеряла из виду Ивейна и его мам. Меня толкали и ругали, потому что я путалась под ногами. Откуда столько демонов? Где Ивейн? Я начала выкрикивать его имя, но мой голос потонул в шуме. Страх накрыл меня с головой. Слезы выступили из глаз. Но я продолжала вертеть головой, пытаясь найти высокую фигуру. Меня толкнула в спину какая-то пухлая демоница, и я упала на колени, ободрав ладони и колени о мощеную дорогу. Боли почти не было, но поднялась я с трудом.
И тут вокруг начались крики. Я замерла от испуга. Демоны начали падать на землю, завывая от боли. Кто-то прикрывал лицо, кто-то хватался за руки и ноги. Все лежали и корчились от невыносимой боли. Что происходит? Я ничего не понимала, вокруг творился хаос и безумие.
Как вдруг моего лица коснулась серая пыль, и я взвыла от яркой острой боли, словно на лицо попала кислота. Мой крик слился с криками демонов. Я закрыла лицо руками, но это не помогло, руки, шею и ноги обожгло такой болью. Где-то рядом я услышала, как Ивейн звал меня. Его громкий голос эхом доносился до меня. Я с трудом, сделала несколько шагов в сторону голоса Ивейна, который заметив меня, бросился ко мне. В его глазах читались ужас и паника. Мое тело горело огнем, я пошатнулась и упала, проваливаясь в темноту.
Глава 9. Целитель
Сознание возвращалось медленно. Шум то приближался, то отдалялся, словно накатывал волнами. Я с трудом открыла глаза. Где я? Вокруг было все белое — стены, потолок, даже пол. На больницу похоже. Я хотела приподняться, но тело не слушалось.
— Не вставай, деточка, тебе еще рано.
Ко мне из-за ширмы вышел мужчина с короткими светлыми волосами. Его голубые глаза внимательно смотрели на меня. От него исходила странная сила — легкая, светлая, заставляя мое тело вибрировать.
— Кто вы? — спросила его хрипло. Где все? Ивейн? Мамы? Меня начала накрывать паника. Воспоминания до потери сознания начали возвращаться. Ужас сковал тело. Мужчина приблизился ко мне, нежно коснулся лба и ответил:
— Я целитель и ученый, Азарий, Ясмин. Можете называть доктор Азарий. Мне так привычней. Не бойтесь, с вами сейчас все хорошо. Напугали вы нас. Полежите еще пару часиков, и я вас отпущу.
Доктор Азарий сел на стул напротив меня. Он излучал спокойствие и умиротворение. Я неосознанно расслабилась.
— Приятно познакомиться, а где я? — спросила оглядываясь. Я лежала на кровати, слева от меня были приборы и мониторы, как с Земли. У стены стоял бежевый кожаный диван с двумя такими же креслами. Перед ним был стеклянный столик. На противоположной стене стоял стол с колбами и пробирками. Напротив входа стояла ширма, за которой стоял стол со стулом. Оттуда и вышел доктор Азарий. Справа от меня я увидела столик на колесиках. Я как будто вернулась на Землю, на свою работу.
— Вы в отсеке для особых случаев. Вас сюда принес Ивейн. Ох, и волновался же он за вас, кричал, торопил меня оказать вам помощь. Честно, я и сам перепугался, увидев вас, — тихо сказал он, — вы сильно пострадали, уродливые ожоги покрывали все ваше тело. Ни с чем подобным я не сталкивался. Как и не сталкивался с подобными вам душам. Я…