Порочная вдвойне (ЛП) - Блэк Наташа Л. Страница 20

Когда мы выходили, нагруженные многоразовыми пакетами с продуктами, на которых она настояла, она так внезапно остановилась на парковке, что я чуть не врезался в неё.

— Что такое? — спросил я.

— Он, — сказала она, её голос был едва слышен.

Какой-то парень направлялся ко входу в здание. У него были тёмные волосы, собранные в конский хвост. Он был худым, но жилистым, злобного вида и разговаривал по телефону.

— Уоттс? — спросил я, переводя взгляд прямо на его руки. Руки, которые он сжимал на горле Лекси в тот день, когда причинил ей боль. Я просто бросил свои пакеты, преодолел расстояние между нами в четыре больших шага и схватила его за руку. Его телефон с грохотом упал на бетон из-за того места, где я схватил его, из-за того нерва, на который я надавил. Я отвёл его за угол магазина и прижал к стене. Я схватил его другую руку за запястье и прижал к стене рядом с его головой, чтобы он не смог ударить меня ножом, пока я говорил.

— Слушай, ты, грёбаный панк, — прошипел я на него. — Видишь вон ту девушку? — я указал на Лекси, где она собирала пакеты, которые я уронил. Она сидела на корточках, но настороженно смотрела на нас.

— А что насчёт этой сучки? Она твоя?

— Ты больше никогда не притронешься к ней, слышишь меня? — прошипел я. Он был злым, но я был крупнее и чертовски зол. — Если она позвонит по поводу твоего дела и скажет тебе что-то сделать, ты сделаешь это так вежливо, как будто я приставил нож к твоим яйцам. Не прикасайся к ней, не угрожай ей, не смотри ей в глаза. Я узнаю и приду за тобой.

— Такой симпатичный мальчик, как ты? — усмехнулся он. — Отдай мне мой грёбаный телефон обратно.

— Было бы обидно, если бы я наступил на него после того, как покончил с тобой. Однажды ты причинил ей боль. Я позволил тебе жить. Это подарок, потому что она сказала мне не убивать тебя. Я не буду великодушен во второй раз, что бы она ни говорила. Возможно, она хочет, чтобы у тебя был ещё один шанс изменить свою жизнь к лучшему. Тебе лучше воспользоваться этим, пока у тебя он есть, потому что, насколько я понимаю, мои руки уже запачканы, и ещё один такой кусок дерьма, как ты, не причинит большего вреда моей бессмертной душе.

Я поднял его и просто бросил на землю, вытер руки. Проходя мимо, я раздавил его телефон, взял свои пакеты и отвёз Лекси домой. Я отвёз её на её машине, потому что она была слишком потрясена, чтобы ехать отдельно. Я заберу свою машину позже, как только с ней всё будет в порядке. Я привёз её домой. Я хотел обнять её и поговорить с ней, но она покачала головой и пошла прилечь.

Мне было интересно, злится ли она на меня, но на самом деле мне было всё равно, злится ли она. Кто-то должен был предупредить его, и я знал, что теперь он будет держаться от неё подальше. Он был бы идиотом, если бы поступил иначе, и, судя по тому, что я увидел по его лицу, он не был идиотом, просто хулиганом, подлым сукиным сыном, который не захотел бы идти против меня.

Мне пришлось вернуться на станцию сразу после того, как Рейф вернулся домой и отвёз меня за моим грузовиком. Когда я проверил Лекси, она спала. Я сказал Рейфу приглядывать за ней, потому что она может расстроиться после того, как мы столкнулись с Уоттсом, и я включил своего альфу.

— Ты же понимаешь, что она не любительница мачо-демонстрации доминирования, — сказал он.

— Да, но этот засранец, похоже, не понимал ситуации. Я ясно дал ему это понять.

— Лучше ты, чем я. Я бы избил его до полусмерти и, возможно, лишился бы лицензии тренера по самообороне.

— Верно. И всё равно это того стоило.

Я отправился на работу, и смена прошла без происшествий. Я заполнил несколько отчётов, работал над грантом на кое-какое обучение. Я собирал свои вещи, чтобы уехать на следующее утро, когда зазвонил мой телефон. Это был Рейф, который, вероятно, звонил мне всего пять раз за последние десять лет. Он был заядлым эсэмэсником, поэтому я ответил на него немедленно.

— Привет, — сказал я.

— Немедленно отправляйся в больницу Святого Винсента, Лео, приезжай в отделение неотложной помощи, — произнёс он.

— Чёрт, что случилось?

— Мы пока не знаем. Мы ждём отчёта токсикологов. Похоже, что кто-то накачал Лекси наркотиками, или отравил её, или что-то в этом роде. Тебе нужно быть здесь.

— Я уже еду, — сказал я.

Не помню, как я туда добрался, знаю только, что это было невероятно быстро, но, казалось, заняло целую вечность. Я даже не потрудился попытаться очаровать администратора приёмного покоя в отделении неотложной помощи. Я просто рявкнул ей имя Лекси сдавленным голосом. Я даже не мог сосредоточиться на лице женщины или на том, что она мне сказала. Всё, что я мог видеть, это синяки на шее Лекси, когда он душил её, высокомерное выражение лица Уоттса, когда я оставил его в продуктовом магазине, когда я по глупости поверил, что он больше не побеспокоит её.

То, что он сделал на этот раз, было ещё хуже. Когда я подошёл к ней, она была подключена к мониторам, и из неё выходили провода и трубки. Мне было тошно думать об этом. Однажды она сказала мне, что я сделал только хуже — она сказала это самым сексуальным, самым романтичным образом, как будто я был ей нужен. Но теперь это было правдой в буквальном смысле этого слова. Я сделал всё только хуже, и она заплатила за это. Я сидел на пластиковом стуле, потирая лицо руками. Мой телефон зажужжал, и я уставилась на него, имя Рейфа даже не всплыло у меня в голове, когда я посмотрел на идентификатор вызывающего абонента.

— Где ты, чёрт возьми, находишься, чувак? — потребовал он.

— Что? Я здесь. Я в отделении неотложной помощи, — пробормотал я.

— Ты не вернулся сюда. Я нахожусь в шестой кабинке. Я думал, ты остановился позавтракать чёртовыми блинчиками, это заняло у тебя так много времени.

— Женщина, дама за стойкой регистрации, она сказала мне подождать, — запинаясь, ответил я.

— С каких это пор тобой так легко командовать? — произнёс Рейф. — Прямо сейчас у Лекси берут анализы. Я не понимаю и половины из того, что они мне сказали, за исключением того, что они действительно пока ничего не знают о том, что стало причиной этого, и будет ли с ней всё в порядке.

Я поднялся на ноги и сказал женщине, что я нужен в шестой кабинке. Меня впустили, и я вернулся туда. Было очень холодно. Там стояла ужасная тишина после рёва телевизоров и телефонных разговоров в зоне ожидания.

Рейф расхаживал по небольшому занавешенному помещению. Он держал сумочку Лекси.

— Что ты с ней делаешь? — спросил я.

— Они предложили положить её в сейф для неё, на случай, если ей она понадобится, но я продолжал думать, что, если она очнётся и захочет свой бальзам для губ, — проговорил он, явно нуждаясь в чём-то, чтобы занять свои мысли.

— Знаю, она подсела на вишнёвый бальзам для губ, — сказал я. Я взял у него сумочку и положил на стул. Я стоял перед ним, не зная, что делать.

— Господи, Лео, она не пробуждается, — сказал Рейф свирепым голосом.

— Это, должно быть, Уоттс. Жаль, что я не убил его, — ответил я, и это было правдой. Я, который никогда не думал о том, чтобы лишить жизни. Я тратил своё время на спасение жизней, а не на их прекращение. Прямо тогда я бы отдал свою душу за шанс вернуться и убить сукина сына, из-за которого Лекси попала в больницу.

— Её только что нашли в её кабинете без сознания. У неё была с собой кофейная чашка. Они думают, что она что-то проглотила. Я не знаю, как они об этом догадались и как кто-то мог испортить её кофе. Она даже не любила кофе.

— Это не так, чёрт возьми, Рэйф. Она не такая, нет, она не посмеет. Она не уйдёт, — сказал я. Мне нужно было поверить в это, заставить его поверить в это тоже.

Рейф просто кивнул, и мы по очереди сидели на единственном пластиковом стуле, пока ждали.

— Если она выберется из этого, я сделаю всё, что угодно, — произнёс я.

— Откажешься от мяса и станешь веганом? Станешь священником? — поддразнил Рейф.

— Я сомневаюсь, что они примут меня в священный сан, но я мог бы соблюдать целибат, поедая тофу, если бы пришлось.