Песни далекой Земли - Кларк Артур Чарльз. Страница 3
Вовсе не было случайностью, что она увидела его выходящим из гостиного дома; она почти весь вечер смотрела с крыльца отцовской резиденции на другую сторону улицы. И уж определенно не случай, а детально и тщательно разработанный план привел ее на берег, как только она убедилась в направлении, которое выбрал Леон.
Он подошел и остановился в дюжине шагов. (Узнал ли он ее? Понял ли он, что это не было случайностью? На мгновение храбрость почти покинула ее, но отступать было слишком поздно.) Затем он подарил ей улыбку, которая, казалось, осветила его лицо и показался ей еще моложе.
«Хелло,» сказал он. «Я не думал, что встречу кого-нибудь в это ночное время. Надеюсь, я не потревожил вас.»
«Конечно нет,» ответила Лора, пытаясь сделать, насколько могла, свой голос ровным и лишенным эмоций.
«Я с корабля, вы конечно знаете. Я подумал, что стоит посмотреть Талассу, пока я здесь.»
При последних словах внезапное изменение выражения пробежало по Лориному лицу; досада, которую увидел Леон, озадачила его, потому что для нее не было никаких причин. Затем его осенила внезапная догадка, он вспомнил, что уже видел эту девушку и понял, что она делает здесь. Это была девушка, которая улыбнулась ему, когда он выходил из корабля – нет, не так; он был единственный, кто улыбнулся ей…
Казалось, нечего было больше сказать. Они смотрели друг на друга через полосу песка, каждый удивляясь чуду, которое свело их вместе через необозримое время и пространство. Затем, как бы повинуясь бессознательно принятому соглашению, все еще без слов, они сели лицом друг к другу на борт одной из лодок.
Это глупо, сказал себе Леон. Что я делаю здесь? Какое право имею я, странник, проходящий мимо их мира, касаться жизни этих людей? Я должен извиниться и покинуть эту девушку на берегу и это море, принадлежащее ей по праву рождения.
Но он не ушел. Яркий диск Селены поднялся высоко над морем, когда он произнес, наконец: «Как вас зовут?»
«Я Лора,» ответила она с мягким акцентом островитянки, казавшимся таким милым, но иногда трудным для понимания.
«А я Леон Карелл, помощник курсового инженера, Звездный корабль Магеллан.»
Она улыбнулась тому, как он представился, и в этот момент Леон понял, что она уже знала его имя. Неожиданная мысль поразила его; несколько минут назад он чувствовал себя смертельно усталым и хотел вернуться к своему запоздалому сну. Однако теперь он был совершенно бодр и уравновешен, как бывало в предвкушении нового и непредсказуемого приключения.
Но следующее замечание Лоры было достаточно предсказуемо: «Как вам понравилась Таласса?»
«Дайте мне время,» попросил Леон. «Я видел только Палм Бей и ничего больше.»
«Вы будете здесь – долго?»
Пауза была едва ощутима, но его ухо отметило ее. Это был вопрос, действительно имеющий значение.
«Я не знаю точно,» ответил он вполне честно. «Это зависит от того, сколько времени потребуется для ремонта.»
«Что у вас случилось?»
«О, мы столкнулись с чем-то слишком большим для нашего метеорного экрана. И – бах! – это был его конец. Теперь мы должны сделать новый.»
«И вы думаете, что сможете сделать его здесь?»
«Мы надеемся. Главной проблемой будет поднять около миллиона тонн воды на Магеллан. К счастью, я думаю, Таласса сможет нам ее дать.»
«Воды? Я не понимаю.»
«Ну, вы знаете, что звездные корабли движутся почти со скоростью света; даже в этом случае требуются годы, чтобы долететь до цели, так что мы должны находиться в состоянии анабиоза и доверять автоматам вести корабль.»
Лора кивнула. «Конечно – также и наши предки добрались сюда.»
«Скорость не доставляет проблем, если космос действительно пуст – но это не так. Звездный корабль сталкивается с тысячами атомов водорода, частичками пыли и иногда с большими фрагментами каждую секунду своего полета. При скорости, близкой к световой, эти удары космических обломков имеют огромную энергию и могут разрушить корабль. Поэтому мы несем щит в миле перед кораблем и позволяем разрушаться ему вместо корабля. В вашем мире существуют зонты?»
«Отчего же, да,» ответила Лора явно удивленная неуместным вопросом.
«Тогда вы можете сравнить звездный корабль с человеком, идущим в ливень, прикрываясь зонтом. Дождь – это космическая пыль между звезд, и наш корабль будет в опасности, если потеряет зонт.»
«И вы сможете сделать новый из воды?»
«Да; это лучший строительный материал во вселенной. Мы заморозим ее в виде ледяной горы, которая будет двигаться перед нами. Что может быть проще?»
Лора не ответила; казалось, ее мысли потекли в другом направлении.
Когда она заговорила, ее голос был так тих и задумчив, что Леон подался вперед, чтобы услышать ее в шуме набегающих волн: «И вы покинули Землю сто лет назад.»
«Сто четыре. Конечно, кажется, что прошло всего несколько недель с тех пор, как мы погрузились в глубокий сон, когда автопилот разбудил нас. Все колонисты все еще в анабиозе; они не будут знать, что произошло.»
«А вы скоро присоединитесь к ним снова и проспите ваш путь к звездам.»
Леон кивнул, избегая ее глаз. «Правильно. Посадка произойдет на несколько месяцев позже, но что это значит для путешествия в триста лет?»
Лора показала на остров позади него, затем на безбрежное море, у края которого они стояли.
«Странно думать, что ваши спящие друзья никогда не узнают ничего обо всем этом. Мне жалко их.»
«Да, только мы, пятьдесят или около того инженеров сохраним воспоминания о Талассе. Для остальных это будет не более чем запись столетней давности в вахтенном журнале.»
Он посмотрел на Лорино лицо и снова увидел печаль в ее глазах.
«Почему вы так огорчились?»
Она покачала головой не в силах ответить. Как можно выразить чувство одиночества, которое охватило ее при словах Леона? Жизнь людей, все их надежды и страхи были так малы перед невероятной огромностью того, чему они бросили вызов. Мысль о трехсотлетнем путешествии, завершенном только наполовину, заставила ее ум сжаться от ужаса. И еще – в ее венах текла кровь ранних пионеров, которые проделали тот же путь до Талассы столетие назад.
Ночь потеряла свое очарование; Лора почувствовала вдруг страстное желание оказаться в своем доме с семьей, в маленькой комнате, где было все, чем она владела и где был мир, который она знала и любила. Холод космоса заморозил ее сердце; она жалела, что затеяла это сумасшедшее приключение.
Это было время – больше чем время – расстаться.
Когда она поднялась на ноги, то заметила, что они сидели на лодке Клайда и удивилась, какое бессознательное приглашение ума заставило выбрать именно ее из всего небольшого флота, протянувшегося вдоль берега. При мысли о Клайде ее охватила дрожь неуверенности и даже вины. Никогда в своей жизни, за исключением нескольких мимолетных мгновений, она не думала о других мужчинах, кроме него. Теперь она уже не могла претендовать на это.
«Что случилось?» спросил Леон. «Вы замерзли?» Он протянул к ней руку и в первый раз их пальцы соприкоснулись и она автоматически ответила на пожатие. Но после мгновения контакта она, как испуганный зверек, отдернула руку.
«Со мной все в порядке,» ответила она почти сердито. «Уже поздно – я должна пойти домой. До свидания.»
Ее реакция была такой внезапной, что Леон поразился. Не сказал ли он чего-то, что могло обидеть ее? Она уже быстро уходила, когда он позвал ее:
«Увижу ли я вас снова?»
Если она и ответила, звук волн унес прочь ее голос. Он смотрел ей вслед, озадаченный и немного сердитый, не в первый раз в своей жизни удивляясь, как трудно иногда понять мысли женщины.
Мгновение он подумал последовать за ней и повторить вопрос, но сердцем знал, что в этом нет нужды. С неизбежностью, с какой солнце поднимется завтра, они встретятся снова.
Теперь в жизни острова доминировал гигант, висящий на высоте в тысячу миль в космосе. Перед восходом и после заката, когда на земле было темно, но далеко вверху еще струились лучи солнца, Магеллан был виден как сверкающая звезда, самый яркий объект на всем небе, не считая двух лун. Но даже когда он не был виден – теряясь в свете дня или в затмении тени Талассы – он все равно был в мыслях людей.