Не желай меня, враг! (СИ) - Волкова Светлана. Страница 20

Мне потребовалось несколько секунд, что понять ее слова. Понять, какого еще Вела она упомянула. Вот как она звала своего жениха. Вел. А он ее? Гиза? Гиззи?

И он рассказывал ей обо мне. Они обсуждали меня, друг с другом!

От этой мысли сделалось так нестерпимо тошно, что захотелось развернуться и уйти. Плюнуть на высокий статус гостьи и на ее саму. Вместе с ее ненаглядным Велом. Зачем она вообще пришла ко мне? Пусть выспросит все что ей надо у своего Вела!

Но я стояла на месте, будто вросшая в пол. Принцесса с любопытством наблюдала за моей растерянностью. Не знаю, что она подумала обо мне. Что я недалекая идиотка, которая даже не в курсе собственного дара?

- Ай-ай-ай, - качнула она головой. - Неловко вышло. Надеюсь, я не нарушила замыслов Вела тем, что выдала тебе, кто ты есть.

Ни следа сожаления на ее лице я не заметила. Похоже, она была бы рада нарушить замыслы жениха. И это меня успокоило. Невеста плетет интриги против всемогущественного генерала Крэша. Так ему и надо! Пусть получает то, чего заслуживает. Гремучую змею!

- Я знаю о своем даре, ваше высочество. Но в Мерголе никто не называл его даром феникса. Просто - огненный дар. И в книгах, которые раздобыл для меня отец, такого слова не упоминалось. Я всю жизнь считала фениксов сказочными существами. Видимо, я просто не в курсе, что в Ромедаре так называют таких, как я.

Принцесса еще раз покачала головой.

- В Ромедаре тоже говорят - огненный дар. И книги о его обладателях у нас тоже имеются. Полагаю, ровно те же самые, что в Мерголе.

Она перечислила названия, которые я тут же узнала.

- Не так много чародеев записывали эту информацию в книги. С огненным даром все довольно просто. Он слишком примитивен, чтобы писать о нем множество сочинений. А вот дар феникса... Так много желающих исследовать его и описать... И еще больше -заполучить так или иначе. Но только он и впрямь как сказочная птица. Не очень-то рвется попасть в сети всем, кто жаждет ее изловить! Ты не единственная считаешь фениксов мифическими существами. Такой дар не встречался уже десятки лет. И вот Вел с его помощниками обнаружил такое сказочное создание. Тебя, милая герцогиня Лиара!

Теперь я слушала принцессу затаив дыхание. Идея, что я могу оказаться каким-то сверхъестественным полумифическим существом, будоражила. Если я не рядовая обладательница огненного дара, так может, и ее судьба мне не грозит?!

Может, мне не придется стать зависимым придатком к тому, кто лишит меня девственности? И тогда Велегар Крэш не сможет реализовать об меня честолюбивые амбиции!

Вот только можно ли верить Гизелле? С чего бы вдруг она выдала мне информацию, которую ее будущий муж не счел нужным сообщать? Просто пришла - и с порога выложила.

Как бы так спросить ее, чтобы получить информацию из любого ответа? Поразмыслив несколько секунд, я заговорила:

- Ваше высочество. Могу я поинтересоваться, генерал Крэш сам попросил вас рассказать мне о. фениксах? Ни он, ни его мейстеры не делились со мной результатами исследований. В последние дни я редко вижу его. Может быть, ему некогда провести со мной этот разговор? Вы пришли по его просьбе?

Гизелла рассмеялась.

- О нет! Вел не давал мне такого поручения. Наверняка он бы предпочел, чтобы ты узнала такую новость от него самого. Но ты верно отметила - в последнее время он чересчур занят. Я тоже не слишком часто вижу его. Боюсь, к тому времени, когда он выкроет пару часов представить нас друг другу, я умру от любопытства. Потому и рискнула явиться к тебе, не дожидаясь приглашения Вела. Так заманчиво увидеть феникса собственными глазами.

Вот как. Значит, высокородной невесте Крэш уделяет не больше внимания, чем мне. Я испытала некоторое облегчение, услышав это. Но откуда у Гизеллы такой интерес к фениксам? Она и впрямь просто слишком любопытна?

- Позвольте выразить восхищение, ваше высочество. Вы чрезвычайно начитаны и эрудированы. Вам столько известно о таких редких сущностях, как фениксы. Могу ли спросить, все члены императорского дома в Ромедаре настолько развиты и образованы? Или вы - исключение?

Гизелла расхохоталась.

- Как мило ты льстишь, герцогиня Лиара! Члены императорского дома развиты и образованы настолько, насколько полагается их статусу. Но о фениксах я ничего не слышала вплоть до того дня, когда подслушала разговор моего отца и жениха. Уже после того моя эрудиция и начитанность позволили мне раздобыть всю имевшуюся информацию. И я крайне заинтересовалась тобой.

Тут я едва не ликовала. Она подслушала разговор! Велегар Крэш не говорил с ней обо мне. Доложил ее отцу-императору... как и положено по службе. А принцесса подслушала.

Любопытные у них отношения. Почти не видятся. Разговоры приходится подслушивать. Похоже, мой пленитель не стремится проводить с невестой больше времени, общаться теснее, чем предписывает этикет. Даже к нему в дом она приходит в его отсутствие.

Я продолжила:

- Я восхищена и этим, ваше высочество. Могу ли спросить - из той информации о фениксах, что вам удалось раздобыть, вы узнали - в чем отличия моего дара от простого огненного?

Гизелла прищурилась. Мой вопрос явно не пришелся ей по душе. Она пришла удовлетворить собственное любопытство, а не мое. Вряд ли ей хотелось читать мне лекции о фениксах.

Но я не успела узнать намерения принцессы достоверно. Внезапно воздух странно задрожал. А через миг в центре гостиной разверзлась черная дыра, которую мне уже доводилось видеть.

Портал, через который проходила ромедарская армия и я вместе с ней. Только намного меньше. Всего лишь для одного человека. Из черноты выступил Велегар Крэш, и в его глазах бурлила такая же мгла.

Глава 4

Увидев жениха, принцесса побледнела и вздрогнула. Но быстро овладела собой, улыбнулась ослепительной, сияющей улыбкой. И произнесла так мило и чарующе, словно мы вели светскую беседу в салоне, а генерал к нам присоединился:

- Вел! Какая приятная неожиданность! Я думала, военные дела совсем не отпускают тебя домой. Рада видеть тебя.

- Взаимно рад, Гизелла, - молвил он сухо и безэмоционально, без всякой радости. - И рад, что ты рада. Но позволь спросить - если ты знала, что военные дела не отпускают меня домой, почему решила нанести визит? Если соскучилась - могла найти меня прямо во дворце. В прошлый раз я попросил тебя сделать именно так.

Принцесса обворожительно захлопала глазами.

- Я помню, милый Вел... Прости - любопытство сильнее меня. Я так хотела познакомиться с твоей. подопечной.

Ах вот оказывается кто я такая. Подопечная, а не трофей.

- Я ведь сказал, что в скором будущем представлю герцогиню Сотери ко двору. Тогда ты и познакомилась бы с ней.

Гизелла надула губки.

- В скором? Разве что для тебя, с твоей сплошной занятостью. Ты отклонил уже два приглашения на приемы в твою честь. Даже я, твоя невеста, видела тебя лишь пару раз после возвращения с фронта! А пока у тебя дойдут руки показать нам феникса, я боюсь поседеть!

Тьма вновь сгустилась в глазах Крэша.

- Я генерал империи, а не придворный хлыщ. Ты прекрасно осведомлена об этом. Если я говорю, что занят, это не праздные слова. Я встречусь с тобой, когда у меня образуется свободное время. И представлю герцогиню ко двору, когда она будет готова. Если у тебя есть вопросы, обратись к своему отцу. И я еще раз прошу тебя не приходить в мой дом, к моим домочадцам в мое отсутствие и без моего ведома. Ты поняла мою просьбу? Или мне нужно обратиться к императору для урегулирования подобных случаев?

Взгляд Г изеллы полыхнул гневом и обидой. А у меня вдруг отчего-то потеплело на душе. Они же ссорятся! Причем не как влюбленные. Как деловые партнеры, каждый с претензией, что второй не соблюдает условия сделки.

Велегар Крэш разговаривал со своей высокородной невестой без нежности, без интереса. И холод в его голосе - обращенный не на меня - согревал.