Счастливый случай (СИ) - Ливень Дара. Страница 104
— Ну… — он с интересом разглядывал цены, — я ожидал, что будет дороже. Я буду медальоны из нефа в остром соусе с клубнями и салатом, кружку кашиикского лёгкого эля и жареных криспиков, пожалуй.
Девушка осторожно потянула к себе выданное ей меню. Большинство блюд были ей незнакомы, и она разрывалась между любопытством и опасением рассердить хозяина, который хотел, чтобы его не считали хозяином. В итоге выбрала крылышки какой-то птицы под пряным соусом, салат из водорослей и морепродуктов, и какой-то экзотический чай.
Кивнув официанту, контр закрыл меню, убрав меню на край стола. Сейчас, когда можно было ничего не опасаться, всех охотников за головами вежливо просили ждать снаружи, а бродившие угрюмые гаммореанцы и прочие представители небольшой армии хаттов только усиливали желание вести себя мирно. И именно сейчас Рик, слегка погрузившись в Силу, мог беседовать с девушкой исходя из того, что она чувствует, а не того, что показывает.
— Вэйми, — он обворожительно улыбнулся, откинувшись на спинке его кресла, но серо-голубые глаза выдавали сосредоточенность, — у тебя были друзья?
Летанка приподняла лекку. Вопрос был неожиданным. Она слышала это слово от прежних хозяев. Оно означало "деловые партнёры, которые, скорее всего, не выстрелят в спину". У неё деловых партнёров никогда не было.
Девушка качнула головой.
— Нет. С рабами не бывает совместных дел.
— Совместных дел? — во взгляде полыхнуло интересом и непониманием. — А какое ты вкладываешь определение в слово друг?
Лекку поднялись ещё выше.
— Ну, хозяева так называли тех партнёров по бизнесу, на которых могли положиться, — пояснила она, начиная смутно догадываться, что Рик имеет в виду что-то другое.
— Партнёров по бизнесу? — он на секунду задумался. — Это… неполное значение этого слова. Друг… Это тот, кому ты доверяешь, на кого можешь положиться. Не только в бизнесе. Но и в целом. Это близкое тебе лицо… В таком определении у тебя были друзья?
Вэйми честно попыталась вспомнить. На ум ничего не приходило, кроме первых лет жизни. Там была мама. Были другие девочки… С ними можно было играть, пока её не продали в первый раз.
— Девочки, с которыми я росла, считаются? — спросила девушка.
— Естественно, — он утвердительно кивнул головой.
— Тогда, наверное, были, — отозвалась тви'лекка. — Только я их почти не помню…
— В те времена… — он сделал паузу, наблюдая, как несут эль, — ты помнишь, о чем ты тогда мечтала?
Мечты у Вэйми были. И тогда, и теперь. Только они были совсем разными…
— Да… Немного, — лекку снова обвились вокруг её плечей. — Чтобы мама вернулась…
— Мама… — лицо Рика стало грустным, словно он пытался вспомнить что-то, но не мог, но лишь на мгновение. — А что с ней случилось?
— Она осталась у своего хозяина, а меня продали, — просто ответила Вэйми. — Мне очень её не хватало.
Потом её отучили мечтать о невозможном.
— На свою долю ты сможешь найти её и выкупить, — очень спокойно произнёс контр, мысленно добавив: "Если она жива", — мне не нужны рабы, Вэйми. Мне нужны друзья, соратники.
Он взял бокал, сделав небольшой глоток.
— И именно поэтому я не хочу, чтобы ты считала меня своим хозяином. Я не хочу им быть.
Несколько минут летанка задумчиво рисовала какие-то линии и круги в соусе зубьями вилки. Найти маму… Это стоило многого. Даже привыкнуть быть свободной — он ведь этого от неё хотел, странный новый хозяин, который не хочет быть хозяином. Отпустить на свободу, сделать деловым партнёром… Какой партнёр из рабыни? Она умела только танцевать, разбираться в предметах искусства, потому что один из хозяев взял на себя труд научить её, подслушивать и быть послушной. Большего от неё никто никогда не хотел.
Значит, придётся научиться чему-то ещё.
— Что мне для этого нужно сделать? — спросила она наконец.
— Я ожидал другой реакции, — Рик был удивлён. Но ещё не решил, приятно или нет, нужно было сделать ещё кое-что, пока несут его основной заказ. До этого всё было слишком… сумбурно. — На самом деле ты уже начала делать. Ты нашла цель. Мы все живём этим. Развиваемся, сбиваемся в стаи, группы, получаем врагов и друзей. Что именно тебе нужно… Научиться быть в команде. Помогать мне… Нам. Я не жду, что у тебя будет всё получаться. Но… мы можем никуда не торопиться. Но первое, что ты должна сделать… Понять. Поставленные цели не всегда достижимы. Ты понимаешь, о чем я?
Тви'лекка отрицательно качнула головой.
— Не уверена, — отозвалась она. — Слишком много всего, и это совсем не похоже на то, как живут здесь. Но я постараюсь понять и привыкнуть.
На то, чтобы поверить сказке, нужно было время. Нужно было забыть долгие годы без единого помысла о мечте. Ей много чего было нужно, она и сама ещё не знала, как много. Могла только догадываться.
— Послушай, — Рик поблагодарил дроида и, сделав глоток, продолжил наставления, опираясь на то, что чувствовал. Мысли он читать не умел. Пока не умел. — Мы не будем торопиться. То, что планируется… Может затянуться вплоть на двенадцать стандартных месяцев. Всё это время я буду помогать тебе, оберегать тебя. А в конце ты получишь свою долю. И я лично помогу тебе отыскать свою мать.
«И за это время я должен успеть подготовить тебя к тому, что вместо матери ты найдёшь её могилу…»
— А теперь, когда мы внесли некую ясность, — он улыбнулся, начав неспешно резать мясо, — ты можешь задавать мне вопросы. Любые.
Глава 51
Девушка чуть заметно покачала головой — у неё не было сейчас вопросов, которые она могла бы внятно задать. Впрочем, вскоре один нашёлся.
— Ты хотел, чтобы я изучала свой вид… Это для того, чтобы я могла научиться выглядеть, как свободная?
— Да, — Рик кивнул, — моя жизнь часто сопряжена с… обманом. Приходиться выглядеть не тем, кем ты являешься. На многих планетах к работорговле относятся отрицательно. Я не хочу ненужных проблем.
Вэйми махнула одним лекку.
— Это как раз не проблема. Ты всегда можешь сказать, что выкупил меня и дал свободу, и тебе даже не придётся обманывать, а мне притворяться. Правда всегда естественнее любого притворства.
— Ага, — он опять улыбнулся, в глазах блеснула усмешка, — а меня посчитают мягкотелым инфантильным романтиком. Хотя… Ты права. Правда естественнее притворства.
— Когда у тебя оружие, какая разница, кем тебя посчитают? — удивилась девушка. — Ты всегда можешь объяснить им, как они ошибаются.
— Оружие… — контр качнул головой, улыбка стала грустной, — у меня нет оружия, Вэйми. Это…
Он похлопал себя по бластеру на бедре.
— Инструмент воздействия и средство защиты, как и это, — он на мгновение достал универсальный пилотский инструмент из внутреннего кармана, чтобы показать девушке, — а оружие… Это инструмент агрессии. И… мне действительно важно, кем меня считают. Как и умение объяснить ошибку словами.
— Там всё по-другому, — сделала вывод летанка. — Не так, как здесь. Мне придётся учиться больше, чем я думала.
— Нет… — он сделал глоток, отправив в рот кусок мяса, — во многом там всё так же. Это я смотрю на мир иначе. Стараюсь смотреть. Я, если говорить возвышенно, благородный. Бессовестный. Но благородный.
Эти понятия были Вэйми знакомы. Первое — по голофильмам и разговорам в кантинах.
— А как это сочетается?
Ей было действительно интересно. Рик не был похож ни на одного из её хозяев, и девушка хотела понять, что он из себя представляет.
Рик улыбнулся, подавив смешок.
— Сложно сочетается, — он отдавал должное пище, находя её восхитительной, — к примеру, я, можно сказать, обворовал человека, спасшего мне жизнь. Впрочем, он вроде бы об этом не жалеет. С другой стороны, я решил выкупить тебя, не стал убивать двух безоружных хулиганов. Я бессовестный, потому что способен нагреть руки на ком-то. И благородный, потому что не стану этого делать без лишней нужды. Ну, и опять же… У каждого свои критерии оценки. Для альдераанцев я полный отброс общества, для Луны Контрабандистов — слишком иеалистичен и добр.