Счастливый случай (СИ) - Ливень Дара. Страница 130

Несколько минут на душевую кабину, ещё пара минут отправить грязное постельное белье, снятое с коек, по назначении…. Шер вышла из своей каюты с неизменным кейсом, с порозовевшими от холодной воды щеками и с молчаливым обещанием себе самой не вспоминать больше сказок. Но сказка осталась в ней.

Глава 63

Негромкий стук в дверь капитанской каюты слегка отстал от вошедшего пилота.

— Рик? Тут ещё находка…

— Опасная? — Рик выглядел несколько уставшим, хотя чувствовал себя почему-то великолепно.

— Решил не мучить животных и проверить сразу на тебе, — усмехнулся пилот, проходя к кровати и садясь совсем близко — на расстоянии тепла. — А то Гринспейс потом замучает почище Инквизиции… Шер… Док нашла у себя в комнате.

Он протянул находку капитану.

— Похоже на дневник. Учитывая, как его запрятали — вещь может быть действительно опасной.

Рик взял находку и внимательно осмотрел, для начала не открывая.

Небольшой блокнот в дорогом кожаном переплёте ручной работы стоил немало. Настоящая бумага, не флимсипласт — большая редкость… В переплёт вставлялся маленький карандашик — тоже натуральное дерево и графит. Никаких пометок, указывающих на личность, не было.

Как и в случае с инфочипом, Рик обратился к последним записям. Они были куда важнее, чем начало.

Полустёршиеся, блеклые карандашные строчки читались с трудом, но разобрать их ещё было можно. Вернее, можно было бы. Если бы Рик знал язык, на котором это было написано.

— Печально, — поняв, что сразу прочитать написанное не получится, он пролистал страницы на случай, если автор оставил в тексте рисунки, записки или что-то ещё.

Везде было одно и то же — ровные строчки, написанные твёрдым, уверенным почерком. Можно было заметить, что блокнот не раз перелистывали — углы страниц были потёртыми. Некоторые строчки были подчёркнуты чем-то — возможно, ногтем. Но никаких рисунков не нашлось.

— Нда, — Рик передал блокнот обратно Нику, — нужно сказать Вэйми, что бы перенесла блокнот в электронный формат. Язык незнаком?

— Это надо анализировать, — пилот бегло просматривал записи. — Возможно, это шифр. Применяются значки, отличные от общепринятых, но сам язык — бейсик. Либо это действительно другой язык, тогда придётся привлекать специалистов…

Он замолчал, вспомнив, что со специалистами теперь сложно.

— Есть университеты, занимающиеся криптологией, — Рик улыбнулся, — или как там называется наука изучающее это.

Он кивнул на книжку.

— В любом случае, кардинально наших планов это не меняет.

— Университеты есть, — возражать очевидному Ник не стал. — Но тут могут оказаться вещи, после которых всё, что было раньше, покажется детской вознёй в песочнице.

— Вот поэтому я переведу всё в электронный вид и погоняю через пару анализаторов, — контр сделал паузу, пробуя слово, — криптографии. Мощности у навикома должно хватить, чтобы перелопатить пару миллионов вариантов за несколько минут.

— Хорошая попытка, — согласился пилот. — Может даже получиться. При условии, что тут не используется какой-нибудь не слишком известный язык.

В этот момент вернулась Вэйми с подносом. На нем красовался помятый заварочник, с явными следами поспешных попыток привести сосуд в приличный вид, и несколько чашек.

— Вэйми… — Рик на несколько мгновений выглядел растерянным. Он рассчитывал на несколько иное исполнение просьбы. Сунув книжку в нагрудный внутренний карман, он всё же улыбнулся, — молодец. Ник бери поднос, и все отправляемся в обеденную.

Лекку чутко шевельнулись: летанка почувствовала, что сделала что-то не так, но её не ругали — и это смущало, как все непривычное. Она безропотно отдала поднос пилоту, но с беспокойством оглянулась на капитана.

— Ты уверен, что тебе стоит сейчас совершать подвиги? — поинтересовался Ник. — А то, может, мы сейчас на скорую руку соорудим что-нибудь и перенесём сюда? Места на всех хватит.

— Док мне что-то такое вколола, что меня на подвиги как раз и тянет, а уж пройти пару десятков метров я ой как могу, — Рик улыбнулся, в подтверждение своих слов аккуратно поднимаясь с кровати.

В дверь каюты негромко постучали.

— Кэп? К Вам можно? — раздался из-за переборки голос врача.

Тви'лекка заботливо поддержала капитана под руку — подвиги подвигами, а поддержка лишней не будет.

Ник оглянулся на дверь, но отвечать за владельца каюты не стал.

— А, а вот и наш драгдиллер, — Рик приветливо махнул рукой Шер, — можно, только мы уже уходим, и ты в том числе.

— Вот как? — улыбнулась Шер, протягивая кэпу интерком. — Вам настолько лучше? А я планировала вас осмотреть, взять кровь. — И куда мы уходим?

— В столовую, пить каф, — усмехнулся тот, — я собирался сделать это сразу по прибытию, но как-то план не задался.

В столовой, ради которой пришлось пройти пару метров до лифта и всем вместе подняться оказалось… Пусто. Большой обеденный стол из металла, с дюжину таких же стульев. Красотой и убранством тут и не пахло. Но могло быть и хуже

— Спасибо, Вэйми, — Рик сел на стул с узкой стороны стола. Глава команды… Меньше всего он сейчас напоминал того, кем являлся. В голову наконец-то вползла мысль, с явной целью закрепиться: "А потянешь ли?!"

— Итак, осталось дождаться Буса и Лариус. Арконца на нашем первом совещании не предвидится, но это и не нужно. Ник, сделай одолжение, позови наших боевиков. Надолго мы тут не задержимся. Шер, я в твоём распоряжении.

Пилот поставил поднос на стол и вышел, поймав взгляд Шер и улыбнувшись одними глазами. Летанка захлопотала у шкафчиков, отыскивая то, что можно поставить на стол. Добыча оказалась скудной — забытый на одной из полок пакет фруктовых чипсов.

— Наконец-то, кэп, — вздохнула врач, но взгляд, брошенный на Рика, ещё лучился улыбкой. — Вы себя лучше чувствуете? — спросила док, склоняя косы над его пальцем. — Сейчас, потерпите…Вот так…

Шер стряхнула капельку крови в контейнер анализатора. Но данные на монитор выводить не стала. Может быть, боялась увидеть то же, что и в крови Ника? Или была в этом уверена?

— У меня ещё осталось несколько ампул этого нооторопа, поколю я, пожалуй, его вам курсом, — сказала она, убирая анализатор. Правда, недалеко. — И ещё, кэп… Я вам сразу доложу то, что должна, — вздохнула она. — Во-первых, разговор с посредником и партнёром прошёл плодотворно. Правда, я назвалась посреднику Эни Ведж. Во-вторых…Кэп… Вы знаете, что Шай — не мужчина? — наконец осмелилась она. — И, в-третьих, — секунду помолчав, добавила Шерги. — Экипаж нужно кормить. А некоторых, даже, усиленно. Как у нас обстоят дела с этим? — она покосилась на пакет фруктовых чипсов. Серьёзные глаза странно смотрелись на лице задиристой девчонки.

— Шер, Шер, за что вы на меня так накинулись? — контр поднял руку вверх, не то защищаясь, не то останавливая девушку, голова начала кружится от такого потока информации. — Не всё сразу, я вообще-то больной. Давайте по порядку. Что значит, Шай — не мужчина?

— Извините, кэп, — смутилась Шер, — просто, как врач экипажа, я должна была это доложить кэпу. Шай — женщина. Лечение пойдёт сложнее, — пояснила девушка, поведя плечами, на гладкой коже которых, заиграли блики неяркого освещения. — А вы, Вэйми, как себя чувствуете? — с улыбкой спросила Шер, чуть повернув голову к летанке.

Алиенка с опаской покосилась на инструменты в её руках.

— Со мной всё хорошо, — несколько поспешнее, чем хотелось бы, отозвалась тви'лекка. — А готовить и правда не из чего…

— Девчат, ну не успел я за продуктами сгонять. Придётся звонить и просить еду на заказ, — Рик покачал головой, в шутку погрозив обоим девушкам пальцем, — накинулись на капитана, понимаешь тут.

— Ну что вы, кэп, — запротестовала Шер, — мы тут для того, чтобы помогать вам! Экипажу нужно полноценное, сбалансированное питание… Рик, я могла бы, наверное, заняться этим. Или хотя бы разделить с кем-то эти обязанности. А сейчас да, — согласилась Шер, — ничего другого не остаётся, как заказать. У нас больные и ослабленные. И ещё, — добавила она, немного подумав, — Рик, разрешите мне провести осмотр экипажа. Вернее, прошу вашей поддержки. Мне кажется, не все будут от этого в восторге, — призналась врач.