Внучка жрицы Матери Воды (СИ) - Кольцова Лариса. Страница 16

— Кто? — опешила я.

— Тот, кто там стоит. Чего ты вдруг разрумянилась? Ярче чем Ифиса. У вас с нею конкурс на лучший румянец? Только к чему? Я же вне конкурса! И буду всегда вне всяких женских битв и прочего, поскольку не мужчины привлекают меня, а я мужчин…

— В чём же опасность? — перебила я, совсем его не боясь. И даже проявленная им грубость казалась мне оправданной в отношении Гелии. Она лгунья, и он всё чувствовал. И Нэиля она терзала своей неспособностью выбора. — А в Саду Свиданий он подходил ко мне с предложением погулять нам вместе и даже подарил мне цветы! — выпалила я.

— Я же тебе сказала, что он вечно где-то таскается, — презрительно отреагировала Гелия, — всюду ищет, кого бы увлечь в свою свободную минутку. Да такой олух, что знакомиться с нормальными женщинами не умеет! Вот и лезет к тем, кто совсем уж простонародного кроя. Но и там, как я понимаю, успеха нет.

— Успех как раз есть, — не согласилась я. — Эля после того случая буквально бредит им…

— Кто эта Эля? Не знаю я никакую Элю, — Гелия искренне не помнила Элю. Мало ли кто в толпе приглашённых, без всякого уже приглашения, затесался в «Бархатную Мечту», где и случился грандиозный скандал. Там и случайных людей хватало. Многие таскались туда без спроса, просто поглазеть, а потом в сутолоке, неизбежной для подобных мероприятий, откушать чего повкуснее, чего подороже. Обычно так и поступали иные актёры, открывая двери дорогих домов яств для своих приятелей именно тогда, когда уже никому и ни до кого не было дела. А уж те и доедали-допивали остатки изысканных угощений. Это нисколько не считалось зазорным.

— Быстрее уходи! — Гелия пихала меня в спину. — Потом будешь шить. Как я буду играть вечером? Во что я превращусь? Буду как извалянная тряпка.

Разозлившись на неё, я уже открытым текстом напомнила, что у меня нет совершенно денег, а она мне задолжала за шитьё и те ткани, за которые я платила сама, выбирая их. Но она и не подумала мне ничего заплатить. Ей деньги важнее, чем мне, так она полагала. И я, как всегда, не посмела настаивать на оплате долга, израсходовав свою внезапную смелость. Вспомнив рассказы Эли и Ифисы, я спросила Гелию, желая хоть так ужалить её и уже не жалея, — Он бьёт тебя? Бабушка мне рассказывала, что акробаты грубы и часто бьют своих жён… — я несколько заговорилась. Ведь Гелия не знала ни о каком акробате. Ни о том, кто уволок из аристократического дома сестру жены Ал-Физа когда-то, ни о другом, кто возник передо мною на тропинке у Сада Свиданий…

— Какой ещё акробат? Ты о ком? И не бьёт меня никто!

— Как же? Сама же говорила…

— Не то это! — и она отмахнулась от меня, выпроваживая в прихожую, — Он треплет мою психику, а это порой похуже оплеух, уж поверь…

Он так и стоял в прихожей, таращась на меня так, будто и не было рядом Гелии. Как в тот самый день, когда вошёл в водный поток и приблизился, загородив собою абсолютно весь окружающий мир… И я повторно утратила ощущение реальности. Мне даже казалось, что я шатаюсь как пьяная, так сильно действовал на меня его взгляд. Я никак не могла попасть в рукава своей уличной пелеринки.

— Поехали со мной, — сказал он тихо и проникновенно. Гелия явно не являлась для него препятствием. — Ты не пожалеешь ни о чём. Я покажу тебе хрустальную пирамиду, где у меня смотровая площадка. Я подарю тебе камушки, любые, какие ты выберешь. Мы будем только разговаривать. А ты о чём подумала? А ей позволим это удовольствие — пошляться, как ей и не терпится. Позволим? А сами тоже пойдем гулять. Я покажу тебе Лучший город континента. Он так и называется.

— Что за Лучший город континента? — спросила я, заворожённая его глазами и голосом, забыв о Гелии начисто. — Где он находится?

— То место, где я живу и работаю. Хочешь учиться там по-настоящему? Ты же умная девочка. Зачем тебе обучаться искусству перевоплощения, хоть для изысканного удовольствия сытых аристократов, хоть для потехи грубого простонародного примитива? Твоя уникальная душа не нужна ни тем, ни другим. А я буду оплачивать уже подлинную и нужную для твоего развития учёбу. Там у студентов интересная жизнь, у них есть общежитие. Ну, то место, где им выделяют комнаты для проживания.

— Хватит над ней издеваться! — встряла Гелия. Она говорила тоном женщины, начисто лишенной ревности к тому, кто являлся, вроде бы, её мужем. — Общежитие? Это с тобой в одной постели? — она насмешничала и откровенно не питала к нему никакого тёплого чувства, даже дружеского. Они были чужие и ненужные друг другу, если не враждебные… Тогда, что же их удерживало в этом странном союзе? Я подняла глаза и будто провалилась в его неодолимый и ласковый зов…

— Поедем, — повторил он, и я не делала никаких движений по направлению к двери, толкаемая туда Гелией. Если бы и Гелия сказала: «Поезжай», я бы и поехала с ним. Но Гелия начала возмущаться, не за себя, а как бы за меня, — Прекрати! Перестань так играть! Она чужая невеста…

— Ты любишь своего жениха? — спросил он, но я молчала. — Ну вот, видишь, Гелия, она не любит. А я ей понравился. Ты будешь дурочкой, если не согласишься поехать со мной. Гелия, отдай её мне, а сама иди, куда и хотела. — И глаза его играли, мерцали и не давали возможности отделить игру от правды. Глубинный огонь, зелёный, как огонь на семейном алтаре в Храме Надмирного Света, казался мне горячим и обжигающим на расстоянии.

— «Отдай»! Она разве вещь неодушевлённая? Или ты перепутал приличный дом с притоном? Рудольф, раньше ты не был таким…

И я уловила вдруг всплеск ревности ко мне, и это в то время, как у неё был Нэиль! Она хотела и Нэиля и этого тоже!

— Ты как собака на сене, — сказал он ей непонятную фразу про собаку. Но пояснил её, возможно, для меня. — И сама не нуждаешься и другой жалко отдать.

— Сумасшедший! Зачем ей ты? Ты что… Я-то думала, что это твои привычные игры с дурочками! — И она отступила от него в неподдельном изумлении. «Дурочкой» была я.

— Ну, конечно, игры, чтобы тебя завести, — а сам не сводил с меня пристального взгляда.

— Если серьезно, Рудольф, — замурлыкала она и стала тереться о его подбородок, встав на цыпочки — До завтра? Будет лучше…

— Кому лучше? Тому, кого ты прячешь? Я ведь если найду, убью! Ты думаешь, я олух, как ты меня обозвала?

Выходит, он отлично слышал наш разговор с Гелией только что?

— У неё кто-то есть? — спросил он у меня, и я похолодела, ничего уже не видя. Судорожно я стала напяливать на себя пелерину Ифисы, каким-то немыслимым образом оказавшуюся у меня в руках. Наверное, Гелия успела перевесить её на вешалку, а я даже не сообразила, что она другого цвета. Не понимая, почему она такая огромная, путалась в ней ещё больше. Выскочившая как всегда вовремя, Ифиса с возгласом стала стаскивать с меня свою личную роскошь, — Да ты что! Ослепла что ли? Вот твоя безвкусица, — и не без умысла меня задев, она стала ласково застёгивать на мне застёжку. — Да шучу я. Все твои вещички чудесные, как и ты сама. Чего ты так стремительно убегаешь? А я завтрак на всех приготовила. Руд, вы останетесь с нами завтракать? — она обворожительно, как умела, засияла не только глазами, но и всем лицом. Но куда ей было до Гелии! О себе я деликатно умолчу, поскольку понятия не имею, как я выглядела в тот момент. — Да я… я…

Влюблённая Ифиса в роли кухарки

— Я приготовила исключительно вкусную белую птицу под остро-сладким соусом, — ворковала Ифиса. — Пойдёмте в столовую и, отведав мой кулинарный шедевр, вы уже не захотите больше ссориться. Я настолько люблю готовить, да вот некому особо-то…

— Я никогда не ем того, что бегало, летало и дышало, — раздражённо перебила её Гелия.

— И не ешь, — успокаивающе отозвалась Ифиса. — Ты же тут не одна. Руд попробует, а также Нэюшка не откажется. Ведь так? — обратилась она ко мне. Я была готова согласиться на предложение позавтракать, да Гелия опять стала возражать.

— Разве у меня тут дом яств, чтобы все у меня столовались?