Железный принц (СИ) - Иванов Егор. Страница 12

— Что ж. Полагаю все уже собрались?

Ответил на мой практически риторический вопрос герцог Цейпель.

— Да ваше высочество. Позвольте вновь представить всех присутствующих, хотя и и знаю, что все вы уже неоднократно встречались и давно знакомы. Уважаемый граф Клайвер, являющийся самым знатным после вас и меня был назначен командиром кавалерии.

Граф этот вид имел весьма свирепый и хоть в нём и чувствовалась, аристократическая возвышенность и некая утончённость черт лица, но вот лицо его, украшенное пышными усами, было очень даже свирепым. Острые черты лица, немного длинноватый и заостренный нос, смахивающий на орлиный клюв. Казалось, что этот мужчина и сам был что то самое смертельно опасное кавалерийское копьё, что так любит использовать тяжёлая кавалерия.

— Приветствую вас, Ваше Высочество.

В ответ я кивнул Графу, как и всем последующим.

— Маркиз Барнель, ведёт за собой пехоту.

Маркиз Борнель видом был не менее свирепым, хоть и в несколько ином плане. Этот был невероятно крупных размером. Этакий двухметровый шкаф. И хоть под доспехом и не видно, но я прям чувствую что под ним бугрятся мышцы. Медведь, одним словом, а не человек. Такой в ближнем бою будет очень опасным противником.

— Здравствуйте.

Прогудел Борнель. Ужас. Не человек а пароход, надо будет у него потренироваться во владении холодным оружием, когда руки дойдут.

— Маркиз Лоренти Командует нашими магами и лучниками.

Вторыми, как я помню он командует больше по совместительству, так как первых у нас довольно мало, а хоть сколько-нибудь достойного кандидата для вторых у нас пока не нашлось. Да и кроме того, что он по факту командовал двумя нашими родами войск он отличался от остальных ещё и внешне, да и по поведению, он тоже выделялся. Весь такой возвышенный и утончённый, с перебором даже для истинного аристократа. Скорее он был даже больше похож на какую-то женщину. Уж больно смазливый на лицо вышел. На таких бабы, наверное, толпами вешаются. Ну хоть кто-то отличается от остальных мясников. Может будет с кем поговорить дабы не забыть дворцовые манеры.

— Моё сердце полнится бесконечным счастьем вновь лицезреть вас, мой лорд.

Ну и голос у него вполне соответствует образу, такой же приторный и слащавый как и его обладатель. Но на мгновение его взгляд изменился. И был он очень похож на взгляд остальных. Такой же жуткий и острый. Прям чувствуется, что собравшиеся здесь люди матёрые убийцы, а не погулять вышли. А я-то уж размечтался…

— Ну и Барон Шегер командует всем тем сбродом, что нам удалось собрать по пути.

Этот был чем-то средним между первыми двумя. Чувствуется, что он такой же свирепый воин. Имел он комплекцию менее внушительную чем Борель, но тем немение метр восемьдесят ростом он точно был. Отличительной его чертой можно с уверенностью назвать полное отсутствие волос на голове и ужасный рваный шрам проходящий через всё его лицо по диагонали. В общем он скорее на главаря разбойников с большой дороги походил нежели на феодала.

Глава 16

Глава 16

— Вновь приветствую всех собравшихся. И так пожалуй можно приступать. И так, город с практически стопроцентной вероятностью находится под контролем противника. Какие у вас есть идеи Господа?

Слово взял Граф. Он подошёл к разложенной карте местности и внимательно осмотрев местность вокруг города, начал.

— Вот здесь и здесь армии пройти возможности нет никакой. Топи надёжно перекрывают здесь проход для крупных сил, но вот мелкие отряды противника вполне могут просочиться здесь. К тому же вероятно из города могут идти подземные ходы в этом направлении. Так что если мы планируем окружить и полностью блокировать город, то нам это вряд ли будет исполнимо.

Взял на этот раз слово командир наших лучников, а по совместительству магов.

— Согласен, но можно ведь расставить магические мины, так им будет ещё сложнее действовать скрытно. Или попадаутся в ловушку или маги заметят, что мины пропали.

— Но остаётся самый главный вопрос.

Заговорил, до этого стоявший немного в стороне Барон.

— А хватит ли у нас сил для блокады города? Мы не знаем сколько их. А ещё не известно сколько времени мы проведём под этими стенами. К врагу за это время могут подойти подкрепления. И тогда нам точно конец.

Тяжёлая, конечно, ситуация. По дороге я мобилизовал всех до кого получалось дотянуться. И теперь доросли мы до пяти сотен всадников, пяти тысяч тяжёлой пехототы и трёх тысяч лучников. Ну а магов у нас особо больше не стало, так и осталась сотня. Сотня которая по большей части были довольно посредственными магами не превышающими третий ранг. В этом мире магов как и воинов делят на десять рангов. Первых три ранга ещё часто называют новичками или учениками, с четвёртого по шестой это уже нормальные маги и воины. С седьмого по девятый считаются признанными мастерами своего дела ну а десятый этоу же что-то полулегендарное и в стране таковых и вовсе может не быть. В Алистере, к примеру по слухам лишь один такой человек. Ну и ещё мы насобирали пять тысяч всяких крестьян, хотя от них особой пользы в бою не будет. Так обслуга и рабочая сила. К слову это я ещё не считал тех бедолаг, что за собой прихватили благородные рыцари. Ну это их прислуга их ещё около полутора тысяч наберётся пожалуй. Вот такими силами я располагаю на данный момент. Очень даже неплохо, но и не так много по меркам этого мира. У врага судя по всем косвенным признакам должно быть в пару тройку раз больше, а то и ещё в несколько раз больше, хуй его знает.

Так что ситуация очень тяжёлая. Но и не безвыходная.

— Разбейте лагерем вот в этом месте месте. Здесь хороший холм и если его грамотно укрепить то его можно будет довольно удобно оборонять. Но остав в нём пятую часть от наших сил. В большинстве крестьян и всякий сброд. Они послужат приманкой для нашего врага. Также прикажите регулярно выезжать из него кавалерийским отрядам и бить по их линиям снабжения. Ну не может у них их не быть. Пока они сосредоточатся на эти силы мы отойдем немного в сторону здесь, довольно глубокий овраг, так что мы должны пройти незамеченными противником. А вот здесь мы пожалуй разобьём основной лагерь. Он будет скрыт от крепости за крупной возвышенностью, поросшей к тому же лесом. Так что думаю нас не заметят. Но постарайтесь следить за личным составом. Никаких демаскирующих действий. Также вышлите отряды, что будут ловить вражеских разведчиков и позаботьтесь, чтобы они ловили их не только здесь, а по всему периметру, а иначе нас с лёгкостью вычислят.

— Но как мы заставим их покинуть крепость? Сомневаюсь, что их запасы настолько истощены, что они немедленно покинут крепость как только мы ударим по их обозам.

— У меня есть идея на этот счёт. Не волнуйтесь.

Невольно у меня на лице появилась улыбка. Ведь я вспомнил про ещё одно применение БПЛА.

— Найдите мне толковых мастеров, у меня для них будет довольно большой заказ.

— В таком случае, вы планируете ударить врагам в тыл, когда они выйдут из-за стен?

— Несовсем. Укрепленный лагерь не будет обороняться если враг выйдет крупными силами. В таком случае им необходимо будет отступить, максимально вытянув врага от крепости.

Обсудили мы на этом собрании ещё некоторые вопросы да и разошлись по домам. Ну точнее я никуда не пошёл ведь собрание и так происходило у меня в палатке. Разумеется это был не весь мой план, но им пока о нём знать не к чему. Вот придёт время и они узнают, ну а пока хе-хе. Пусть ждут хе-хе.

На следующий день ранним утром лагерь вновь был снят и армия разделившись на две части вновь отправилась в путь.

Я как самый командир над всей этой шушерой благоразумно отправился с большинством войск, предварительно оставив меньшей части то как я вижу их оборонительные сооружения на холме. У врага должно создаться чёткое понимание того, что тут мы имеем самые серьезные намерения обосноваться с крепко и на долго.

Глава 17

Глава 17