Отбор для дракона (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка". Страница 30

– Едва ли тебе что-то угрожает в дворцовом парке, – сказала она наконец. – Но все же насколько хорошо ты знакома с этим человеком? Я не прошу имени, но ты ему доверяешь?

Почти не знакома. Едва ли можно назвать знакомством те случайные объятья в беседке или допрос, который герцог учинил мне после беседы с господином Гримани. Он-то наверняка обо мне справки навел, но я по-прежнему не знаю ничего, кроме имени и должности. А еще – что при виде него я расплываюсь в улыбке и от его взгляда, обращенного на меня, заходится сердце, а потому едва ли я смогу отказаться от встречи – ведь разумных причин для этого нет.

Или есть? Доверяю ли я ему?

Этот человек, защищая нас, пошел на разъяренного кабана с одним ножом, и рядом с ним не было своры собак, которые держали бы зверя. Увидев призрачную гончую, тварь из жутких легенд, первое, что он сделал, – прикрыл нас щитом. Нас, а не себя.

И… И, кажется, это он положил еду в мою сумку. «У вас во рту маковой росинки не было», – сказал распорядитель. Тогда я не обратила внимания на его слова, пытаясь понять, не сошла ли с ума, но сейчас ясно вспомнила их. Едва ли граф Боул что-то перепутал, и, значит, даже тот скромный запас пищи, что мы нашли, не был предусмотрен правилами. Выходит, мы сжульничали, пусть и невольно, а герцог нам в этом помог. И эти полдюжины яиц и три яблока сегодня были дороже любых драгоценностей. К слову, и фляжку нужно вернуть.

– Не беспокойся, Кассия. – Я не удержалась от улыбки. Хотелось смеяться и петь. – Я ему доверяю.

Да и что со мной может случиться в дворцовом парке, где полно стражи?

Если бы не мысли о предстоящем свидании, я бы, наверное, не пережила ужин с императором. Осталась лишь дюжина претенденток – если так и дальше пойдет, мне не удастся отсидеться во дворце, дожидаясь, пока граф успокоится и забудет обо мне. Хуже того, все время, пока длился ужин, я не знала, куда деться от насмешливого взгляда императора.

Днем мне было не до того, но сейчас подробности вчерашней неловкой ситуации всплыли в памяти и не желали из нее улетучиваться. Конечно, едва ли император на самом деле весь вечер не отрывал от меня глаз, это лишь мое волнение заставило так думать. Но эмоции никак не хотели подчиняться здравому смыслу, и несколько раз я едва не выронила из руки нож.

Самое неприятное – я не знала, как мне поступить. В любой другой ситуации я бы просто извинилась за то, что невольно поставила человека в неловкое положение. В любой другой, но эта ситуация была чересчур уж неловкой. К тому же с императором просто так наедине не поговоришь. Просить аудиенции лишь для того, чтобы напомнить, как я его опозорила? Да я умру от смущения и страха, прежде чем открою рот! Хорошо хоть, свидетелей не было… Хотя, если бы они были, я бы наверняка живой из той беседки не ушла…

Словом, едва император покинул зал, я вылетела из-за стола и помчалась в свою комнату. Может, беседа с герцогом отвлечет меня от навязчивых мыслей. А потом, когда вернусь, нужно будет хорошенько продумать, как исчезнуть из дворца, не привлекая ничьего внимания своим исчезновением, – прежде чем император решит мне отплатить. Заинтересоваться-то мной он вряд ли способен… Может быть, все-таки попросить помощи у герцога?

– Мелани, подожди! – Кассия прибавила шагу, оставив Делию далеко позади. Нагнав меня, подхватила под локоть. – Это герцог Соммер? – едва слышно поинтересовалась она. – Я не стану болтать, но, если утром ты не появишься, буду знать, с кого требовать ответа.

Я помедлила. Едва ли что-то могло угрожать мне в дворцовом парке, но Кассия наверняка знает о людях куда больше, чем я.

– Да, – призналась я.

– Понимаю, почему ты не хотела говорить при Делии. Я тоже помолчу. И надеюсь, мне не придется жалеть, что позволила тебе идти одной. – Она выпустила мой локоть. – До утра я не буду беспокоиться.

– За кого ты меня принимаешь! – возмутилась я. – Я вернусь до полуночи!

Она улыбнулась.

– Беги. И не торопись возвращаться.

Глава 21

Хоть и говорят, что уважающая себя девушка должна опаздывать на свидания, но я оказалась в беседке первой. Долго ждать не пришлось: едва я опустилась на скамейку, в конце аллеи появилась мужская фигура. Несмотря на сумерки, светлую рубаху было заметно издалека. Я невольно вздрогнула, почему-то показалось, что снова вижу императора. Подхватила юбки. Если это на самом деле он, я извинюсь за вчерашнюю выходку – и, скорее всего, придется очень быстро сбежать, пока он не дал волю гневу. Хотя куда сбежишь от императора…

– Хвала Всевышним, это вы! – вырвалось у меня, когда мужчина подошел ближе и стало видно не только очертания фигуры.

А они правда похожи – сложение, манера двигаться… Интересно, не приходится ли герцог каким-то дальним родственником императору? Это объяснило бы и сходство, и быструю карьеру. Почему-то мне стало обидно при этой мысли. Хотелось верить, что герцог Соммер заслужил свое место коменданта и генеральское звание – ведь охранник обращался к нему «ваше высокопревосходительство» – не родственными связями, а личными качествами.

– А вы ждали кого-то другого? – Он склонился над моей рукой. – Рад вас видеть, Мелани.

– Нет! То есть… – Я окончательно смешалась. – Я тоже очень рада вас видеть, герцог.

– Робин, – поправил он меня. – Меня зовут Робин. Спасибо, что пришли.

– Да, конечно… Робин.

Никогда в жизни я не чувствовала себя настолько неловкой и косноязычной. Что мне делать? О чем с ним говорить? Разве я со своими обычными заботами могу быть интересной такому человеку? Всевышний, зачем я только согласилась! Выставлю себя полной дурой!

Я прокашлялась.

– Там, в лесу… Еще раз спасибо, что спасли нас. Вы были… смертоносны. – М-да, умею я говорить комплименты. Я развела руками. – У меня нет слов, простите.

– Не за что, – улыбнулся он, и я невольно расплылась в ответной улыбке, не замечая, что мою руку после поцелуя он так и не выпустил. – Это я должен просить прощения. Ваша подруга была в чем-то права: я действительно подверг вашу жизнь опасности. Все-таки прогулки в диком лесу – не для всех.

– Кто-то пострадал? – встревожилась я.

– Нет-нет. Ничего серьезней царапин и комариных укусов. Но вы могли пострадать и, – его голос стал мягким, бархатным, пальцы погладили мою кисть, – я бы никогда себе этого не простил. Хорошо, что все обошлось.

Я зарделась, выдернула руку.

– Не стоит об этом. Что сделано – то сделано. Все целы, это главное. – Я поторопилась сменить тему: – А тот пес… это правда была призрачная гончая? Или у нас с подругами просто разгулялась фантазия?

Гер… Робин стал серьезным.

– Вы помните его?

– Помню, хотя все время кажется, будто это сон. Но ведь разных людей не посещают одновременно одинаковые видения и сны.

– Это определенно был не сон и не видение. Я умею защищаться от манипуляций с разумом. Это действительно была призрачная гончая, и ее хозяин сбежал, едва понял, что пес уничтожен. – Он снова взял меня за руки, заглянул мне в глаза. – Но вам нечего бояться. Страшные сказки должны оставаться сказками, и ими они и останутся. Я об этом позабочусь.

– Я не боюсь… – Я достала из кармана флягу. – Это ваше. Спасибо.

– Не стоит, – улыбнулся он.

Я окончательно смешалась, не зная, о чем говорить. Ну что я за дура! Вот стоит напротив мужчина, от одного взгляда на которого в животе теплеет, а я только таращусь на него как завороженная и двух слов связать не могу.

– Мелани, вы видели горы? – спросил вдруг Робин.

Я растерялась.

– Нет… Разве что на картинках.

Я и не путешествовала никогда толком: не назвать же путешествием переезд из дядиного имения в родительский дом в столице? Дядя был домоседом, а отец…

– Хотите увидеть?

– Да, – обрадовалась я.

Вот и тема для разговора. Он покажет мне иллюзию, я буду восхищаться, скорее всего совершенно искренне. Горы и на картинах впечатляли, а хорошо сделанная иллюзия – это почти что увидеть собственными глазами. Почему-то я была уверена: иллюзия окажется хорошей.