Приключение в Корее (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу". Страница 42

- Да вот, завтра мы поедем получать гражданство Кореи. Всё равно у нас в Грузии и России никого нет. Тем более, что нам дадут двойное гражданство.

- А нам нельзя получить такое же? - Спросила Алиса.

- Сейчас позвоним капитану!

- Антьён, это снова мы!

- Но я ведь с вами уже договорился!

- Тут иностранки, две русские девушки, тоже захотели получить двойное гражданстрво, но у них, кроме нас, никого в Корее знакомых нет и родственников тоже.

- Это немного осложняет дело. Они должны знать корейский язык, у них должен быть поручитель – взрослый кореец, который никогда не выезжал из страны. Да и стоить это будет в два раза дороже!

Если они не знают языка, то обязаны будут ходить на специальные курсы и через полгода сдать тесты в Центре языка.

Мы перевели девочкам то, что сказал капитан, и они решили перенести всё оформление двойного гражданства на лето. Так и сообщили капитану.

Только мы захотели с Машей продолжить знакомиться с местной историей, как пришло извещение.

«Каннам стайл» купили тысяча двести меломанов. Мне и Рыжику пришло сразу по девять тысяч – мы опять соавторы. Алисе пришло двенадцать кило баксов, а Юко и Жене по три тысячи вечнозелёных.

Хальмони тоже куда-то позвонила и потом позвала меня на кухню.

- Я взяла патент на ту приправу, что мы тогда сделали по твоему рецепту. Я назвала её «Соньяо». Мой знакомый проверил это в специальной лаборатории и выдал заключение о полном соответствии всем нормам нашего законодательства. Он работает в пищевой компании «Аш-Си Биотех».

Они поставляют по всему миру биологически чистую продукцию.

Он сейчас сообщил мне, что главный менеджер компании согласен приобрести патент за сто тысяч долларов. Больше всё равно никто не даст.

Нам на руки попадёт по тридцать тысяч долларов – 20% суммы уйдёт в налоги, ещё 20% придётся отдать знакомому – без его проверки и бумаги нам вообще и патент никто бы не дал. Согласна, Джин?

- Да! – Ответила я, подумав минуту.

- Тогда сейчас я ему позвоню, и всё сделаем через голофон.

Через час у нас в руках был подписанный договор о том, что Пак Хё Бин и Пак Джин Хо продали патент острой приправы «Соньяо» фирме «Биотех» за сто тысяч долларов. Тренькнули голофоны и наши счета у каждой увеличились на тридцать тысяч баксов. Если так пойдёт дело, то я к концу года уже и летающую машину смогу купить!

Я побежала к Маше.

- Рыжик, вспоминай какие-нибудь рецепты, что вы там, в Комсомольске, делали. Мне за аджику тридцать кило баксов сейчас перевели. Столько же и хальмони получила.

Вообще-то нам дали сто тысяч, но пятая часть улетела в налоги, ещё и человеку, который даёт заключение о годности продукта для корейцев, тоже пришлось отстегнуть пятую часть, а остальное мы с бабушкой разделили пополам.

- Пока голова не работает. Это ведь не срочно?

- Нет. Как вспомнишь, скажешь хальмони. И если ей понравиться то, что ты скажешь, то она это запатентует, а потом продаст. Просто на леталку накопишь быстрее. А может, хватит и квартиру себе купить. Правда, не думаю. Здесь недвижимость очень дорого стоит.

- Ладно, потом подумаю. Давай разберёмся с конкурсом, а затем…

- Да, наверное, так лучше будет!

Глава 20

На следующий день полицейский приехал к нам без пятнадцати одиннадцать. Мы с Машей спустились вниз и уже через сорок минут машина нас привезла к зданию Иммиграционной службы. Потом нас промурыжили в коридоре минут пятнадцать, пока не пришёл знакомый капитана.

Вошли в кабинет. Я думала увидеть какие-нибудь полки, полные документов. Но ничего этого не было.

В комнате стоял простой стол с крутящимся стулом, вентилятор на длинной ножке и небольшой диванчик, куда мы и приземлились.

На столе у чиновника стоял монитор и десктоп. Но при заполнении различных бланков он применял свой голофон.

Вначале он взял наши удостоверения, выданные иммиграционным отделом по регистрации иностранцев на территории Кореи. Попросил наши зарубежные паспорта. Снял их голофоном.

Потом мы подписали путём приложения наших пальцев к голограммам заявления с просьбой выдачи нам корейского гражданства в дополнение к имеющимся гражданству России (для Маши) и Грузии (для меня).

Чиновник дал нам подписать ещё штук семь или восемь других документов. Затем ему перевели данные о нашем происхождении, наличии родственников в Корее, а он связался по голофону с хальмони и та официально подтвердила, что готова поручиться за нас перед властями Кореи.

Через два часа нам торжественно вручили удостоверения граждан Кореи, а насчёт выездных паспортов этой страны чиновник нас просветил, что мы их получим только после официального обращения в иммиграционную службу при выезде из страны в любом направлении.

Мы перевели деньги на указанные чиновником счета.

Как нам потом стало известно, за оформление документов реально надо было заплатить за человека тысячу пятьсот долларов. Остальные деньги чиновник и капитан поделили между собой.

После этого мы договорились, что будем ждать их в семь вечера около ресторана «Флаворс». В меню обязательно будут входить морепродукты, чилийское вино (его любил чиновник), соджа и натуральные соки.

Столик на указанное время заказывала Маша и по нашим приблизительным подсчётам, на четверых человек набиралось еды и напитков на три тысячи долларов.

Конечно, дороговато, но зато теперь мы обладаем двойным гражданством. И дядю Су Хана освободили от уплаты всяких штрафов.

Я позвонила ему в Пусан и мы поговорили на эту тему. Дядя обрадовался, что теперь всё улажено.

Домой мы вернулись примерно в три часа дня.

Девочки тут же начали нас расспрашивать, что и как там было, а Маша передала им полученный от чиновника список требуемых документов для натурализации иностранцев в Корее.

Японка тоже заинтересовалась, так как собиралась жить в Корее. Я смеясь предложила девочкам ещё один путь получения двойного гражданства – выйти замуж за корейца.

Но для полной натурализации человека брак должен продолжаться не менее трёх лет. У пары должны быть дети (если, конечно, нет медицинских противопоказаний).

Алиса и Женя посмотрели друг на друга и засмеялись.

А Юко сказала:

- Для бракосочетания нам должно быть не менее двадцати одного года – то есть мы должны быть совершеннолетними по корейским законам. Так что этот метод натурализации отложим на два–три года. Будет как запасной вариант.

Русские с ней были вполне согласны...

Тут зазвонил голофон – капитан поинтересовался, на сколько человек мы заказали столик:

- На четверых! – Ответила ему Маша.

- Тут такое дело, с нами захотели пойти наши жёны и дети. Это ещё четыре человека. А вы можете привести с собой всех своих подруг.

- Хорошо! – Ответила Рыжик и отключила голофон. – Чёртов козёл! И так деньги с нас содрали, а теперь на халяву ещё и всех своих родственников тащат!

Придётся еще два столика нанимать, и еды надо добавить!

- А вы добавьте еды только на один столик и попросите ресторан равномерно распределить её на все три стола. – Предложила Юко.

Так мы и сделали. К ресторану подъехали вовремя. Как раз и чиновник с капитаном и своими семьями подкатили.

Нам было выделено место специальной передвижной шторкой. Столы там были буквально заставлены едой и напитками.

Всего я потратила пять тысяч двести долларов – ресторан сделал большую скидку за увеличение заказа. Даже Маша не ожидала, что будет такое изобилие.

Мы взяли с собой хальмони – чего ей одной сидеть дома, всё равно у нас одно место пустовало. Она как увидела, сколько чего заказано, тихо спросила у меня:

- Соньяо, а ты не дорого заплатила?

- Нет, хальмони, всего какие-то пять тысяч.

- Можно было и поменьше, не генералов же пригласили на обед!

- Ничего! Зато если в следующий раз понадобятся, то будет к кому обратиться за помощью.

- Тоже верно.