Приключение в Корее (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу". Страница 67
Затем пошли вопросы по первому альбому с демонстрацией наших записей.
- А теперь мы услышим новые песни группы на русском языке, специально для слушателей из РФ. – Сказал корреспондент. – Поёт Евгения Крайнова.
Зрители услышали «Старый клён» и «Миллион алых роз».
- Да, красивые песни. А кто авторы? –Спрашивает ведущая.
- Как всегда, Джина Хопакшвили и Алиса Селезнёва. – Отвечает Юрий. Но это еще не всё …
- Есть ещё что-нибудь? – Удивляется ведущая.
- Сейчас вы увидите уникальные кадры. Это не розыгрыш. Свой талант нам продемонстрирует Пак Джин Хо, госпожа директриса.
Смотрите, я буду комментировать в нужных местах.
Идёт показ того, как за полтора часа появилась новая песня, конечно, в укороченном варианте (передача ведь не резиновая).
- И вот, что в итоге получилось. Поёт Джина! – Объявляет корреспондент.
Начинается трансляция записи. Пошла мелодия и я говорю:
- Всем, прошедшим через…
И потом пою. Телезрители видят рыдания Жени, слёзы Алисы и суровое лицо Юрия. Удивлённо-растерянные мордочки Сон Ён и Лисы. И сосредоточенность Юко.
Наконец песня заканчивается. Оператор показывает студию «Музыкальных новостей».
Ведущая растерянно смотрит на экран, вытирая слёзы. Находящиеся в помещении мужчины поджали губы и у всех хмурые взгляды. На полу сидит визажистка и ревёт в три ручья…
- К..как называется эта песня? - Наконец приходит в себя Юлия.
- «Крик души» - Отвечает Юрий. – Зрители РФ первыми слышат эту песню по договорённости с корейской стороной.
Но это ещё не всё. Как заявила Мария Стирлец, а затем и Джина Хопакшвили, в следующем году планируется снять фильм-драму, из жизни беспризорников, саундтреком к которому пойдёт эта новая песня.
В главных ролях намечено использовать настоящих бывших воспитанников детских домов. Одна из центральных ролей будет отдана Евгении Крайновой.
Глава 31
Начались совместные занятия SU и US. Пока что их «распевала» преподавательница музыки и заставляла много двигаться наш главный танцор Лиса.
Она оказалась более принципиальной, чем учитель танцев и заставляла «сестричек» повторять одни и те же движения по двадцать – тридцать раз в день, пока они не вбивались в подкорку новобранцев.
Те шипели, за глаза обзывали Монабан «сукой» и «тайским роботом», но всё же выполняли упражнения. Самым приятными моментом для них была «диета» моей хальмони.
Мы тоже не отставали от трейни. И все занимались и танцами, и пением.
К концу сентября Маша уже достаточно бодро играла на «Бутылкофоне», поэтому мы решили продемонстрировать этот вид «искусства» нашим группам и преподавателям.
Это вызвало эффект разорвавшейся бомбы.
Мэй Сун, Алиса и Юко сразу стали пробовать играть на этом «инструменте». А Бо Рам с компанией так и остались сидеть с открытыми ртами после прослушивания «Игрушки», как я решила назвать этот клип.
Всё было снято на голофон и отправлено на получения патента. Как только он отпечатался у нас на листе, я переслала Чин Ёну запись. Через полчаса он позвонил:
- Джин Хо! Когда ваша группа перестанет удивлять меня? Так и до инфаркта доведёте! Откуда вы взяли этот странный инструмент?
- Я и Мин Джи придумали, патент тоже есть (мы и вправду его запатентовали через Сан Хёна). А разве вам не понравилась мелодия и звучание нашего «Бутылкофона»?
- Понравилось. А что вы заливаете в эти бутылки. Из записи видно, что это вроде бы вода.
- Совершенству нет предела, господин директор! В той записи, что вы видели, в части бутылок налита действительно вода, в других – соджа, а в нескольких – водка.
- Что?
- Ну, это для музыканта. Сыграл и, чтобы далеко не ходить, тут же отметил успех!
- Ха, ха, ха! Ну и шутница же ты! А что делает Мэй Сунн? Вы ведь ей показали этот инструмент?
- Конечно! Сейчас она сидит и пытается сыграть что-то на «Бутылкофоне».
- Да, Джин Хо! Завтра вам позвонят из КБС насчёт интервью, так что, готовьтесь. И желательно, чтобы получилось также интересно, как и в той передаче для русских.
- Ясно, господин директор. Попробуем и для них что-нибудь сочинить новое.
- Сразу поняла! Молодец! И так некоторые в вашу сторону смотрят косо. Так что не надо нам, чтобы вас обвинили в отсутствии патриотизма.
- Всё будет! Сделаем!
Времени было мало, поэтому я решила и для интервью и для концерта использовать наработку старозамельского «Мамамоо». У них был шлягер «Хип», который они ремиксовали в 2019 году в концертном варианте.
https://www.youtube.com/watch?v=KhTeiaCezwM
https://www.youtube.com/watch?v=MovSoqLBdHY – Ремикс
Там, как раз и трейни все понадобятся, а к концертному варианту и «Инчон» можно подключить.
Песню я помню, мелодию тоже. Танец – вот проблема! Надо звонить Чин Ёну.
Директор сразу же прислал десант танцоров. Два дня угрохали на запоминание движений.
Решили, что в интервью мы покажем кусочек «Корейского хипа» - так я назвала эту смесь танца и песни. Главное, чтобы представить обе наши группы в лучшем свете.
К концерту мы подготовиться успеем – он после показа реалити-шоу, в конце октября. Так что и «Инчон» всё выучить успеет.
Потом всё равно вместе с ними на ток–шоу топать.
Для концерта, кроме «Корейского хипа», представим и «Бутылкофон», и исполним некоторые песни и танцы из первого альбома. Думаю, десяти номеров нам хватит.
Интервью прошло без каких-либо неожиданностей. Я опять водила гостей по студии. Опять журналисты дивились нашим умениям, наличию собственных трейни, спрашивали о взаимоотношениях с центральным офисом.
Был и провокационный вопрос об интервью русским:
- Почему ваше первое интервью вы дали представителям русского телевидения?
- Они первыми попросили нас об этом (хотя было всё наоборот). Тем более, что в наших рядах есть и представители этого государства.
А корейские каналы о нас ничего не писали даже после того, как мы выпустили альбом.
- Вы обижены на наших журналистов?
- А за что мне на них обижаться? Они сами никуда не лезут, пока их не пошлёт редактор. Так что, все претензии к редакторам телеканалов.
Они замкнулись на каких-то мелких проблемах, интересных только им, и ничего не замечают вокруг.
Ну это их проблемы. Меня и девочек больше волнует, как воспримет зритель наши песни и танцы.
- Наверное, потому что от этого прямо зависит доход компании? – С явным подтекстом задаёт вопрос корреспондент.
- И поэтому тоже! У нас ведь не благотворительная организация, а компания шоу-бизнеса. Поэтому и приходится выкладываться по полной программе на сцене, чтобы понравиться зрителю.
- Но петь песни и танцевать, это ведь не то же самое, что стоять за станком или работать строителем?
- Тут вы неправы! У нас физические нагрузке иногда даже больше, чем при работе за станком. Для того, чтобы показать зрителю трёхминутное выступление, требуется не менее недели трудной работы, отнимающей время, силы и нервы.
- Но ведь вы, Джин Хо, можете сразу сочинить что-нибудь.
- Ну, не всегда сразу, но могу. Но, не только я могу что-то придумать. Например, Мин Джи придумала новый инструмент, который мы назвали «Бутылкофон».
- Интересно. Вы можете показать его?
- Да! Сама Мин Джи и продемонстрирует вам его работу.
Маша снимает покрывало, и перед корреспондентами и оператором предстаёт наше «изобретение». Они изумлённо смотрят на раму со свисающими на шнурах бутылками, заполненными прозрачной жидкостью на разную высоту.
Бутылкофон
- Джин Хо, а вы нас не обманываете? Разве на этом можно играть?
- Конечно! Пока Мин Джи выучила только одну композицию, которая называется «Игрушка».