Тараканьи бега - 2 (СИ) - Литвин Виталий. Страница 24

Прочитав, Хельга невольно сразу скосила глаза на свой интерфейсный календарик: «3.231.04.32». Однако… У неё только семь безопасных дней… Конечно, цунами в открытом море смертельной опасностью не является, но… А если захватит у скальных берегов?

Карта сразу спасла ей жизнь: её маршрут, заданный в адмиралтействе княгини, после того острова делал непонятный крюк, она объяснила его себе коралловой грядой, опасной для судов, и собиралась срезать, проскользнув меж атоллов. Проскользнула бы… Ойчетцы! Там обитала и кормилась колония ойчетцев — это трех- пятиметровые водные змеи, которые даже тупых акул выучили на их территорию не заплывать.

Весь круг она сделала за десять дней. Впереди был последняя остановка — Воеоваль, и оттуда уже — в исходную точку, на главный остров локации, в столичную Лаёильну. Извержение она пережила на предыдущем острове, оно произошло ночью. Местные объясняли их недовольством бога подземного огня, и в такие дни в море не выходили — они, чтоб задобрить его, разжигали в ямах огни, жарили рыбу, молились и, чтобы развеять дурное его настроение — пели, плясали, ходили на свидания, целовались…

В общем, предстояла всеобщая оргия, но Хельге всё предстоящее было почему-то противно. (У-у, как бы она отожгла на этом гульбище полтора века назад! У-у-у, таракан двуногий!), так что, она решила рискнуть: акватория архипелага такая обширная, а она — такая маленькая…

Воеоваль был уже в пределах видимости. К облакам уходил его главный пик, а с его склонов тянулись вверх бесчисленные дымы. Развлекуха для грозного бога продолжалась. Хорошо, что бродить по нему, отбиваясь от пьяных, не придётся — её встретят, она сдаст свою почту, получит новую и через три часа завершит круг. Уже совсем не нищенкой. К двенадцати золотым зарплаты у неё уже есть двадцать шесть “акульих”.

И ещё она очень надеялась, что Сверг уже опомнился и скинул ей свои координаты. И её долю от финального квеста Кариды. Шесть тысяч. И налог с этой суммы можно будет передать местной княгине лично. Та принять в свои ручки уже не побрезгует… Особенно, если к налогу добавить один из шести артефактов ценой в тысячу золотых каждый, обещанных мастером Грегором.

Непонятное она сначала только почувствовала… Потом осознала — это тревога от её боковых линий. Потом накатил ужас. Все инстинкты ксаны взвыли — скорее! Из воды! Хотя бы на мелководье! Но опыт игрока, доходившего до шестьдесят шестого уровня, задавил все трепыхания — она замерла. Мимо пронеслась здоровенная акула, Хельга даже взглядом её не проводила — она только выпустила наружу свой божественный костюм и запаковалась в него — от пяток до затылка, скомандовав: «Мимикрия!», только у глаз оставив прозрачный участок. И, как родную, руками и ногами обхватила свою божественную алебарду. И увидела.

Всё водное пространство вокруг неё вдруг оказалось прошито тонкими серебристыми нитями, которые своими крючками впивались во всё движущееся, во всё пытающееся уплыть, во всё пытающееся сопротивляться — от мелких рыбок до той самой акулы, которую уволокло вниз с тою же скоростью, что и миниатюрных морских коньков.

Хельга не шевелилась, она даже не думала, даже не моргала — волны шевелили её тело, она послушной деревяшкой подчинялась им, они переворачивали её, опрокидывали, но ксаны могут не дышать две дюжины минут, и она не дышала.

Первой разгладилась покрытая мурашками кожа, следом унялся ужас. Следом пропала то непонятное чувство. Что ж, теперь, что оно означает, Хельга будет знать. Но ещё десять минут она дышать не отваживалась.

На причале почтарь её заждался. Ему горело поскорее закончить с нею и тоже пуститься в гульбу.

— Передадите, чтобы меня сегодня в Лаёильне не ждали.

— Устали?

— Да. И, молодые люди, — обратилась она к пьяной паре героев, возившихся с замком лодки. — Не советую.

— А чо?! Да заплатим мы за лодку! Заплатим!

— Слово “кутулш” вам что-нибудь говорит? — и кивнула на воду: — Там.

Девушка несколько протрезвела. И «немного покататься» принялась отказываться. Хельга больше не вмешивалась: взрослые, — жить захотят разберутся. А не захотят — тоже их право.

Она направилась к таверне и, перекусив, ушла в свою комнату. У неё было ещё одно дело, которое она обязана была закончить: Хельга вязала. Уже связала мужской свитер. Узор в три нити — светлая, чёрная и рыжая. И теперь вязала штаны. И назло себе, назло двуногому таракану, на… м-м-м… на область гульфика ни одной из этих нитей не пустила — взяла бурую.

И н т е р л ю д и я

Неустановленная локация

— Всё, Лаё…иль… — тьфу! Кто только эти названия выдумывает! Как они их сами-то произносят?! Короче! — вот этот архипелаг можно исключить — там сейчас местные злого бога всеобщим развратом ублажают. Представляете, что бы Хельга на нём вытворила бы? Но зажигали совсем на неё не похожие. Нету её там!

— Уверен?

— Ой, да вы только гляньте на него! Он наверняка каждый трах на всех сорока четырёх островах по три раз пересмотрел!

— И что?! — возмутился наблюдатель.

— Да ты б лучше сам туда смотался, раз не терпится!

— Не-е… Уже поздно. Но надо будет посмотреть, когда следующее извержение ожидается — может, и вправду, сгоняю.

Глава 7. Неожиданные союзники

7. Неожиданные союзники

Когда я бросился в воду, то собирался уцепиться за какую-нибудь корягу и полчаса на дне первого попавшего омута перекантоваться, но умница Чи-сан предложила другое:

«— Расслабьтесь, господин…

Сказано — сделано, я раскинул руки и течение понесло меня прочь. Ведьмачий доспех тут же намок, но, чтоб под трубкой удерживаться на поверхности, мне достаточно было чуть-чуть шевелить ластами, зато он успешно мимикрировал под окружающую меня среду: мокрое на мокром особо не выделяется! Тем более между струй и водоворотов только что вырвавшейся на равнину горной реки. Ксана Хельга или мои наниматели — гиротусы, или другие водные обитатели ещё могли бы меня рассмотреть среди водных бликов, а пещерники-гоблины особенно под этим низким солнцем, бьющим в их выпученные глазёнки… Они и не увидели.

Маги искали шевеления, суету, панику — и тоже ничего не обнаружили. Кеттару укрыла степь, а я расслабленно балдел под мяуканье приходящей в себя рыжей сладострастницы:

«— Мя — я-я-у-у… — я-я-у-у… — у-у…

Леденящее дыхание волжбы трёхэтажного или его меньше-этажных подручных два раза холодило плечи, но в правой руке у меня была верная алебарда, на левой ноге в поножах покоился жвал моей первой дианейской добычи, и они не позволили этой паутине зацепиться за меня. Да и не та это теперь паутина была, не та — не прожигала она больше льдом кожу, а только, пытаясь приклеиться — поглаживала.

«— Хозяин, а пусть нас до города так и донесёт? Хозяин, а как ты думаешь, орчанке нас долго искать?

Я бы и не против, но уж больно вода холодная! А на второй вопрос ответ простой: нет.

«— Чего нет?

«— Господин, имеет в виду, что много времени, что найти нас Кетарре не понадобится, потому что первый раз мы её спасли, когда по заказу хозяина «Тлеющая свеча» мэтра Гауза очистили от орков подступы к его магазину. Она там и будет.

Да, видимо, это от её ушей тогда увёл меня мэтр, когда я ляпнул, что с орчанками целоваться опасно. Что она не поделила с теми гопниками — непонятно, непонятно, почему боялась их…

«— Но на самом деле всё ещё проще. Она же в нашем отряде, и господин в любой момент может голосом назначить ей… если не свидание, — тонко улыбнулась японка, — то место встречи. В отношении неё у нас нет никаких причин на негласный запрет общения. Также можно организовать эту случайную встречу самим. Местоположение её на карте отмечается — так, в настоящий момент она находится на расстоянии четырёх с половиной километрах на юго-восток от нас.