Измена. Вернуть истинную (СИ) - Солт Елена. Страница 19

Спешно прячу цепочку с кольцом, кое-как застёгиваю непослушными пальцами пуговицы. Выхожу из своего укрытия. Ловлю на себе быстрый пристальный взгляд ректора, после чего они с Арраном разворачиваются и идут прочь по коридору.

Девочки обступают меня, что-то спрашивают, но я не слышу их.

В ушах непонятный шум. Столько вопросов крутится в голове. Почему не ходить одной? Это как-то связано с сегодняшним нападением? Арран знает, кто это был? Это чудовище? Оно обитает в лесу?

Отвечаю невпопад. Облизываю припухшие губы и с опозданием понимаю, что про отработку штрафных баллов он так мне ничего и не сказал.

10. Монстр

Лея.

На следующий день на большой перемене выходим с девочками на лужайку перед замком. На улице пасмурно, но тепло. Воздух напитан влажностью и запахом дождя. На меня даже падает пара крохотных капель. Вдалеке за лесом гремит гром.

Задираю голову и всматриваюсь в низкое серое небо с кружащими в нём хищными птицами. Кажется, это орлы или ястребы.

— Идёмте на наше место? — Ри разворачивается, шагает спиной вперёд и показывает в сторону раскидистого старого дуба за пристройкой с раздевалками и комнатой для инвентаря.

Девочки частенько сидели под тем деревом, когда отпрашивались у магистра Викаса. Вот только с недавних пор всё, что связано с занятиями по боевой подготовке, вызывает внутри нервную дрожь. Сейчас тоже. Но спорить не хочется. Тем более, сегодня боевой подготовки нет.

— Если начнёт капать, будет, где спрятаться, — добавляет аргумент Мэл.

Пожимаю плечами.

— Можно.

Пересекаем лужайку, заворачиваем за пристройку. Вот и наше дерево. Ри бросает сумку, устраивает на ней голову и сладко растягивается на зелёной траве. Мэл достаёт конспекты по нумерологии.

Я оглядываюсь по сторонам, замечаю кое-что странное.

У самой кромки леса какое-то движение. Много людей в одинаковой одежде.

Мэл встаёт рядом, морщит лоб.

— Синяя форма, погоны, — шепчет она. — Это из тайной канцелярии.

— И мистер Драгос там, — Мэл вытягивает шею, — и муж твой…

В группе людей в форме замечаю Аррана в чёрных брюках и белой рубашке с закатанными по локоть рукавами. Он выделяется среди остальных мужчин ростом и статностью. Против воли замечаю, как натянута ткань белой рубашки на его мускулистом торсе и плечах.

— Мистер Мэрвир, — резко поправляю Мэл.

Она хмыкает, но не возражает.

— Наверное, это связано с нападением? — предполагаю я. — Жаль, мистер Драгос не сказал, кто это был.

— Ну, он, конечно, сказал, что волки, — задумчиво произносит Мэл. — Но разве от волков станут устанавливать защиту на плетениях третьего уровня? От них и первого уровня хватило за глаза. Нет, здесь точно что-то другое.

Вижу тёмно-красные вспышки тут и там, которые соединяются в единую магическую сеть.

Арран отходит от мужчин в форме, встаёт лицом к лесу. Легко и уверенно формирует сложнейшие тёмно-красные защитные плетения.

— Похоже, теперь в лесу не погулять? — раздаётся печальный голосок Ри.

Оборачиваемся. Подруга сидит, подперев щёки ладонями и грустно вздыхает.

— Зачем тебе там гулять? — спрашивает Мэл.

— Там много полезных растений, с которыми зелья готовить легче, чем без них.

— Значит, пока что обойдёшься, — я возвращаюсь к дереву и опускаюсь вниз рядом с Ри. — Ты же не хочешь стать овощем без глаз?

— Кстати, об этом, — Ри смотрит на меня с хитрецой. — Мистер Драгос нам ничего не сказал, как ни выпытывали, но… Может быть, мистер Мэрвир расскажет? Например, тебе, а, Лея? Может, узнаешь у него, а?

Наклоняюсь и срываю изящный колосок, торчащий из травы. Вращаю его подушечками пальцев, наблюдая за тем, как колышутся бледно-жёлтые пушистые зёрнышки.

— Вот ещё! — ворчу недовольно. — Делать мне больше нечего!

— Она права, Ри, — поддерживает меня Мэл. — Не стоит Лее лишний раз с ним заговаривать и давать ему повод начислить штрафные баллы.

— Так я ведь не предлагаю делать это во время его занятия! Когда-нибудь в другой раз! — и после секундной паузы Ри добивает меня. — Сейчас, например?

— Сейчас? — ахаю я. — Как ты это себе представляешь? Здравствуйте, мистер Драгос и мистер Мэрвир. Мистер Мэрвир, а кто напал на девушку, не расскажете? Ааа, волки? Понятно, спасибо!

— Ты права, — Ри смешно морщит носик. — Сейчас не надо, спросишь, когда он будет один.

При одной только мысли о том, чтобы снова остаться с Арраном наедине, меня начинает потряхивать. Слишком свежи в памяти наши с ним последние встречи.

— Не стану я ничего у него спрашивать! — почти кричу на неё. — Тебе надо, ты и спрашивай!

Разворачиваюсь на каблуках и иду обратно к замку.

— Так мне-то он не расскажет! — кричит Ри мне в спину. — Что? Что я такого сказала? Почему она уходит?

Это уже не мне, а Мэл.

Просьба Ри не идёт из головы весь остаток дня. Ещё и со всех сторон только и слышно из разговоров, что обсуждение этого нападения. В лектории, классах, коридорах, в столовой — везде адепты строят предположения и догадки.

Каких только версия я не наслушиваюсь за день! И что это конкуренты Хэйдэна за ректорское кресло стараются подпортить ему рейтинг и подсылают маньяка. И что это гаргульи, которых давно истребили. Невиданный монстр. Оборотень. Ну и, конечно же, волки.

В последнее, правда, никто не верит, но от официальной версии так просто не отказываются. Любопытство разгорается всё сильней и сильней. А хочется выделиться, стать избранной, узнав некую секретную информацию.

В конце концов, Ри права, Арран мог бы рассказать мне, как минимум, из соображений безопасности. А если спросить об этом в людном месте, тихонечко, но на глазах у всех, чтобы не повторилось вчерашнее, тогда рисков почти нет. Ведь так?

Решено, если встречу его в коридоре или в столовой, я у него спрошу.

Но, как назло, дракон будто сквозь землю провалился! Его нигде нет! И я уже оставляю эту затею.

Поздно вечером, за полчаса до закрытия библиотеки, одна из последних иду к выходу.

Вот тут-то мы чуть не сталкиваемся в дверях. На Арране чёрный камзол, застёгнутый на все пуговицы, туго затянутый белоснежный шейный платок, подмышкой небрежно зажата какая-то книга. Наверное, принёс, чтобы сдать.

Он замечает меня, но не задерживает взгляда, скользит по мне, как по двери или стулу. И удивлённо приподнимает бровь, когда я первая подаю голос:

— Мистер Мэрвир! — выпаливаю прежде, чем успеваю подумать.

Прижимаю к груди стопку книг, смотрю на него внимательно снизу вверх, пытаясь понять по его настроению, стоит ли вообще начинать хоть какой-то разговор, или нет.

После секундного удивления лицо Аррана становится невозмутимым, надменно-скучающим. Молчит, но не уходит, рассматривая меня, словно букашку и позволяя мне продолжить.

— Я хотела спросить, — подаюсь чуть вперёд, переминаюсь с ноги на ногу и понижаю голос до шёпота. — Кто на самом деле напал на адептку?

Жду, затаив дыхание, но Арран не торопится отвечать.

— И чем тебе не нравится официальная версия? — спрашивает насмешливо и тихо.

Опасливо оглядываюсь по сторонам. Мисс Тилли на месте, низко склонилась над пергаментом, скрипит пером, что-то старательно пишет. За дальним столиком у окна о чём-то переговариваются две блондинки-старшекурсницы.

Посередине читального зала компания из шести адептов шёпотом обсуждает какой-то общий проект по истории Империи.

За ближайшим к нам столом мои одногруппники Ларс Говард, Диган Крокус и их мальчик на побегушках, рыжий Фоган Мэйси, которого я видела из окна, когда обнаружили Вейру.

Диган зевает. Фоган упёрся лбом в ладони и уткнулся в учебник. А вот Ларс Говард, дракон с длинными серебристыми волосами, внимательно смотрит через весь зал на меня. И это уже не первый раз, когда я ловлю на себе его пристальный взгляд. Чего он пялится? Что тогда на боевой подготовке, что сейчас. Вынюхивает что-то?