Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! (СИ) - Элис Айт. Страница 24
Но следующая секунда превратила все надежды в прах.
Не успела я схватиться за ручку, как дверь вдруг дернулась, открываясь внутрь помещения. С той стороны оказался северянин, который точно так же не ожидал меня увидеть, как и я его. Мужчина чем-то смахивал на Асгера — тоже высокий, русоволосый, на груди распахнута похожая черная рубашка без рукавов, только на поясе боевой топор вместо меча, которым вооружился мой напарник. И лицо совсем другое — чуть старше, некрасивое, испорченное двумя шрамами.
А теперь, при виде меня, эти шрамы исказились в злой гримасе. Рука уже почти вытащила топор…
и внезапно мужчина застыл, глядя поверх меня.
— Ты?! — пораженно воскликнул он, обращаясь к Асгеру.
Реакция напарника оказалась быстрее моей. Он выпустил охранника, которого держал в руках, и подскочил к новому врагу. Странно, но тот не стал вытаскивать оружие до конца или кричать, хотя это не помешало ему довольно резво сопротивляться и прошипеть что-то на родном языке. Я уже думала, что это будет наш полный провал. Однако Асгер извернулся, заскочил противнику за спину и выполнил захват за шею, лишая северянина воздуха.
Все было кончено быстро — за то время, пока я ловила брошенного охранника и не давала ему с грохотом повалиться на пол. Когда я, пыхтя от натуги, прислонила эту тяжеленную тушу к стене, второй северянин уже перестал хрипеть. Вскоре Асгер уложил его рядом с первым.
Я проверила пульс.
— Жив, — тихо сказал напарник. — Я же сказал, что не хочу убивать сородичей.
— Он тебя узнал. Как ты это объяснишь? — процедила я, не расслабляясь и осматривая помещение.
Слава богу, других наемников в нем не оказалось!
Асгер виновато скривился.
— Мы когда-то работали вместе. Откуда мне было знать, что я встречу его здесь? Лучше бы сказала спасибо — если бы не это, он бы уже раскроил тебе череп.
Я с сомнением покачала головой. Ударить мужчина не успел бы — я не новичок, у меня для таких случаев припасено быстрое заклятие. Хорошо, конечно, что он вообще не стал бить и что Асгер успел вмешаться. Но если тот наемник его выдаст, это может в итоге вернуться нам таким бумерангом, что мы пожалеем о том, что не погибли прямо здесь, в особняке.
— Ас, ты понимаешь, что нам теперь нельзя оставлять его в живых? Он тебя знает и наверняка лишится из-за тебя работы. Твое имя тут же окажется у Сарвалеса, а искать в городе Асгера из клана Эредд — это совсем не то же самое, что неопределенного северянина лет тридцати.
Поза у напарника мгновенно изменилась. Он и так был напряжен, а теперь передо мной как будто появился барс, готовящийся к прыжку. Светло-карие глаза медового оттенка в сумраке комнаты перестали быть теплыми, они истекали ледяной чернотой и пронзали меня насквозь.
— Мы не будем никого убивать. Охранник никому ничего не скажет.
Это звучало не как просьба или предложение, а как приказ, едва не рычащий. Я удивленно окинула напарника взглядом.
На кого это, интересно, он собрался наброситься — на меня? На ту, с кем связан магической цепью? Еще и во время ограбления, в чужом доме, доверху напичканном охраной? Ну-ну, я бы на это посмотрела!
Больше всего меня настораживало, что охранник Асгеру не родственник и даже не друг.
Татуировки на их плечах отличались рисунком, а это значило, что мужчины принадлежат разным кланам. Может, конечно, этот северянин Асгеру когда-то жизнь спас, но в это верилось слабо.
Было бы здорово выяснить, отчего напарник внезапно стал так щепетилен, однако от дальнейших разборок меня останавливали две вещи. Первая — у нас заканчивалось время до того момента, как вернется «танцующий» охранник, который патрулирует коридор, лестницу и нижние этажи.
Вторая — у меня тоже не было совершенно никакого желания пачкать руки кровью. Так мало-помалу можно и в Дайша превратиться.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — резко произнесла я, поднимаясь и направляясь к книжным стеллажам.
В конце концов, попали мы, куда надо. Книжные шкафы в этом небольшом зале занимали всё пространство от пола до потолка, к одному из них прислонялась лесенка, чтобы доставать томики с самых высоких полок, а в глубине помещения стоял длинный рабочий стол, заваленный бумагами.
Еще только начиная учиться магии, я слышала о Кандо Сарвалесе как о заядлом коллекционере колдовских знаний. Я окинула взглядом кажущиеся бесконечными полки, но даже приблизительно не смогла прикинуть, сколько на них может храниться книг. Тысяча? Две? Судя по названиям на корешках, все до последней были посвящены магии. В общем-то, понятно, почему хозяин расставил тут охрану. Но как среди них быстро найти один-единственный гримуар?
Должна была существовать некая система, по которой Сарвалес расставлял работы. Я прошлась мимо стеллажей, всматриваясь в названия. Ага, он отделил книги на ровирском языке от тех, что написаны на других языках. А ровирские распределил соответственно тематике. Вот тут — огненная магия, тут — водная… А вот и сборники разнообразных заклинаний.
Асгер все это время послушно шагал за мной. Я указала ему на нужные шкафы.
— Ищи гримуар здесь. Осторожнее, вот тут и тут следы колдовства.
— Хорошо. А ты?
Я уже направлялась в другую сторону.
— А я поищу трактат об эльфийской магии.
Было почти слышно, как в голове напарника скрипят шарниры.
— Зачем? — спустя полминуты спросил он.
Хорошо хоть, что не терял времени и обыскивал свои полки.
— Мы же решили, что нужно искать другой способ избавиться от браслетов, — напомнила я. –
Именно этим я и занимаюсь.
Шарниры поскрипели еще несколько секунд.
— Ты поэтому сегодня целый час торчала в книжных лавках, вместо того чтобы готовиться к ограблению?
— Не просто торчала, а искала книгу по эльфийской магии, в которой рассказывалось бы, как разрушить брачные чары вроде этих, — я сердито крутанула браслет на запястье, склоняясь над нижними полками. — Торговцы предложили обратиться к эльфам, но к ним мы пойти не можем, потому что, если они узнают, кто разгромил гробницу Аруана, нам конец. Поэтому, пока ты гонял балду снаружи, я обрабатывала хозяев лавок. Книга с заклинаниями, которые могут оказаться полезными, существует, но она так редка, что ее в данный момент нет ни у одного торговца. Зато она может быть у Сарвалеса, потому что он коллекционирует книги и по эльфийской магии тоже.
Конечно, я не ждала, что Асгер восхитится моей предусмотрительностью. Но мог хотя бы спасибо сказать за то, что я думаю о нашей общей проблеме?
— Это ты гоняла балду, ковыряясь в лавках, — фыркнул он, — выясняя то, о чем можно догадаться логически. А я узнавал важные новости.
— Пра-авда? — протянула я. — Интересно, как бы ты в этом собрании искал то, не знаю что, но что-то об эльфийской магии? А мне, между прочим, известно название нужного трактата. И чем твои новости важнее этого?
Жаль, напарник был поглощен поисками гримуара и не заметил, какой прищуренный, острый взгляд я кинула в его сторону.
— Тем, что твое следующее задание от Дайша наверняка будет крайне интересным. Алавирский король Дамиан со своей супругой собирается посетить прибрежный городок под названием
Корта-Эда, который находится сравнительно недалеко от Мараиса — если плыть по морю. А наш друг Танцор на днях зафрахтовал судно. Куда оно отправится, он, разумеется, никому не сообщил, но говорят, что перед этим он искал карты окрестностей Корта-Эды. А ты помнишь, куда тебя посылает Дайш?
Я равнодушно пожала плечами.
— В этот же город. Ну и что? Что в этой новости страшно полезного? Мы уже поняли, что Танцор –
шпион, что он работает на другую страну и что спит и видит, как остановить Дайша.
Кажется, в этот миг на меня тоже кинули тяжелый взгляд, но я была слишком занята поиском книги. Время не бесконечное, в гляделки играть некогда.
— Ладно, — натянуто произнес Асгер. — Как тебе тогда такая новость? Говорят, в окрестностях
Мараиса прячется некий эльф-изгнанник. Он сведущ в магии и помогает всем, кто к нему обращается. Неважно, кто перед ним: северяне, гномы, кентавры, — он разрушает даже эльфийскую магию, лишь бы это было в его силах.