Борьба за Мальвию (СИ) - Сергеевич Константин. Страница 80
Каллен понимал положение, в котором оказался его отец, и пытался отползти в глубину тумана, чтобы развязать Брэндону руки. Скорость перемещения юноши была столь низкой, что вынужденный отступать под ударами Мордека Брэндон чуть ли не наступал не юношу. Несмотря на отступление, Брэндону удалось нанести Мордеку несколько чувствительных ударов, но раны затягивались столь быстро, что у старшего Лоттерна встали дыбом волосы по всему телу. Очередной удар Мордека заставил Брэндона отступить и, поглощенный боем он не сумел среагировать на Каллена, который был позади. Споткнувшись о юношу, Брэндон потерял равновесие и повалился на землю. Победный огонь загорелся в глазах орденца, стремительно шагнув вперед он воскликнул:
— Умри! — попытавшись вонзить в Каллена меч.
Ни Каллен, ни Брэндон не могли помешать триумфу орденца. Попрощавшийся с жизнью юноша поднял руку с кинжалом в тщетной попытке защититься. Бритвенно острый клинок вошел в плоть и, багровое лезвие вышло из живота Мордека. Замах орденца остановился на полпути, когда тот с некоторым удивлением посмотрел на меч, торчащий из того места, где находился пупок. Яростно взревев, Мордек развернулся на пятках, разворачивая собственные внутренности. Артефакт древних мелькнул в ответном ударе, и Каллен услышал тихий стон. Перед глазами младшего Лоттерна мелькнула фигура отца, который бросился на спину орденца. С тихим чавканьем его клинок погрузился в спину Мордека, из которой уже торчала рукоять еще одного меча. От удара орденца чуть развернуло в сторону, и Каллен увидел, как темная фигура перед Мордеком, которая была насажена на черный артефакт орденца, вонзает ему в грудь длинный кинжал. Острие кинжала вошло ровно в то место, где засел обломанный кончик меча Каллена, вгоняя осколок глубоко в сердце Мордека. Лицо орденца скривилось от боли и изумления, прошептав:
— Ты? — он отчаянно закричал, и волны могучей энергии рванули от него в разные стороны, расшвыривая Каллена, Брэндона и незнакомца в разные стороны. Потоки энергии разметали клубы темного тумана, открывая свету солнца лежащего на спине Мордека. Его остекленевшие глаза смотрели в небо, а стиснутые смертельной агонией пальцы все еще сжимали проклятый клинок. Одно было ясно наверняка — Мордек был мертв.
Уже в который раз поднявшись с земли, Каллен увидел спину отца, который склонился над лежащим на земле телом их спасителя. Медленно ковыляя в сторону Брэндона, Каллен остановился у тела Эддрика, который не подавал признаков жизни. Неподалеку лежал обезглавленный Бранд, его лицо, казалось, умиротворенно улыбалось, как будто безымянный знал, что его братья отомщены. Слезы, наконец, хлынули из глаз Каллена, когда он окончательно осознал, что его друзья мертвы. Сражение вокруг затихало, солдаты армии Мордека один за другим сдавались на волю победителей, бросая оружие наземь. То тут, то там раздавались счастливые вопли воинов, празднующих победу. Доковыляв до отца, Каллен остановился, отец держал в руках руку лежащего на земле воина, склонив голову к его голове. Каллен услышал шепот, но не сумел разобрать ни слова.
— Отец. Мы... победили. Все кончено. — произнес юноша. Спина Брэндона все еще закрывала неизвестного.
— Подойди. — не поворачивая головы произнес старший Лоттерн, обратившись к Каллену. — Подойди сюда, Каллен. — повторил он.
Юноша подошел вплотную к отцу и, наконец, увидел того, кто оказался их спасителем.
— Здравствуй, Каллен. Времени мало, а нам нужно с тобой поговорить. — устало сказал распластавшийся на земле король Сагайл. Вокруг него медленно растекалась лужа крови из ужасной сквозной раны на животе.
Глава 42. Отзвуки прошлого
Лицо короля выглядело так, словно Каллен не видел монарха более пятнадцати лет. Курчавая борода была сплошь посеребрена сединой, голубые глаза потускнели, а лицо избороздили десятки новых морщин. Король, будучи в самом расцвете своих сил, теперь смотрелся едва ли сильно младше герцога Бэррита.
— Вам нужна помощь! — ошеломленно воскликнул Каллен, опустившись на колено рядом с тяжелораненым Сагайлом.
— Мне уже не помочь. — тяжело вздохнув, ответил король. — Проклятый артефакт вытянул из меня часть жизненной силы еще тогда, в замке. И я не думаю, что найдется лекарство способное помочь при таком ранении. — добавил он, взглянув на свою рану.
Брэндон Лоттерн засуетился возле Сагайла, доставая из запазухи два орденских лечащих зелья.
— Мой король, мы можем попробовать. — сказал отец Каллена, протянув оба флакона Сагайлу.
— Бесполезно, Брэндон. Мы оба понимаем, что это конец. — промолвил король. — Одного зелья будет достаточно, чтобы я смог закончить то, что должно было произойти уже давным-давно. Второй флакон пригодится твоему сыну. — слабой рукой Сагайл указал на многочисленные ранения Каллена. — Помоги своему королю в последний раз, бр... Брэндон. — запнулся монарх, разрешая старшему Лоттерну заняться своей раной.
С выражением глубокой скорби на лице отец Каллена склонился над ранением Сагайла, вливая внутрь зелье, затем он занялся ранами на бедре и боку сына. Каллен, стиснув зубы, зашипел от боли, когда орденское снадобье принялось сращивать пострадавшую плоть. Изменившее положение тело Брэндона открыло вид королю на пространство позади, где проходила схватка с Мордеком. Увидев обезглавленное тело Бранда, король вздрогнул и прошептал:
— Достойный сын Ордена. Это он освободил меня из клетки, в которой я был заперт все последние месяцы. — Сагайл прикрыл глаза. — Мордек опутал меня своей магией и выпустил всего один раз, чтобы одурманенный король отправил войско обманутых людей и предателей уничтожить своих верных сторонников. Тех, кто до последнего сражался за свою страну. Безумный ублюдок. — гневно добавил он.
— Тише, не трать силы. — на удивление Каллена довольно фамильярно сказал Брэндон, крепко сжав руку короля. Но тот не обратил на старшего Лоттерна никакого внимания, его взгляд был прикован к лежащему на земле телу молодого воина.
— Боги, я пришел слишком поздно. — в глазах короля навернулись слезы. — Мой сын, Эддрик... — сломленный горем король зарыдал, содрогаясь от боли утраты. Каллен и Брэндон замерли над Сагайлом, не осмеливаясь прервать страдания монарха. Каллен почувствовал, как слезы текут по его собственному лицу, стекая по щекам, они капали с подбородка на землю. — Это моя вина... — сокрушался Сагайл, когда тяжелый приступ кашля сотряс его тело. Кровь, вылетевшая из легких оросила Брэндона, который так и не выпустил руки короля.
— Это моя кара, Эддрик не заслужил подобной участи. — отдышавшись сказал Сагайл. — Времени почти не осталось, Брэндон я прошу тебя. — обратился он к старшему Лоттерну.
Отец Каллена встал на ноги и отошел на несколько шагов назад. Магический знак возник на его ладони, и мерцающая сфера барьера опустилась вокруг Каллена и короля, обрубив все звуки вокруг.
— Этот разговор только для нас двоих, тем более твоему отцу известно все то, что я собираюсь сказать. — пояснил король юноше, в то время как Старший Лоттерн безмолвным стражем застыл по другую сторону заклинания. — Ты должен узнать правду от меня, ведь это я повинен в смерти твоей матери. — с явным трудом сказал он. — Сядь, юный Лоттерн, я расскажу тебе твою историю.
Каллен, как во сне, сидел подле умирающего короля, слушая его последние слова. Вражеское войско окончательно капитулировало и, сейчас, тысячи воинов стекались к тому месту, где был убит Мордек.
— Мой отец, Баллидан, был выдающимся королем. — начал свою речь Сагайл. — Могучий воин и талантливый государь, не зря герцог Бэррит стал его лучшим другом. — усмехнулся мужчина, окунувшись в воспоминания. — Но даже великие люди — всего лишь люди. Наш род долгие годы скрывал тот факт, что он является носителем могучего магического Дара. Данная тайна тщательно хранилась в течение столетий, корнями уходя к временам падения Древних. Дабы хранить столь великий секрет, были установлены правила, которые могут показаться жестокими. Мой отец был первым, кто нарушил одно из них. Членам королевского рода было строжайше запрещено иметь сторонние связи до и после монархического брака. Рождение ребенка-бастарда могло стать угрозой трону. В течение долгих времен Орден хранил земли нашего королевства, но их взгляды были слишком консервативны. Орденские фанатики бы уничтожили правящую семью, только узнав о том, что одаренное дитя со столь могучим Даром было зачато членом королевской семьи. В связи с этим, те незаконнорожденные дети королей, которым все-таки не повезло появиться на свет за всю историю Мальвии, были умерщвлены, не прожив и больше одного дня. — продолжал говорить Сагайл. — Как я уже сказал, мой отец нарушил правило. Еще до моего рождения он встретил девушку, которую полюбил всем сердцем. К его огромной печали, она скончалась родами, последним своим подарком одарив отца крепким малышом. Суровое, но доброе сердце молодого короля не смогло сделать жестокий выбор. Он сохранил жизнь ребенку. Оставить дитя при себе он не мог, поэтому отправил его на воспитание единственному человеку, которому мог доверять. Старина Бэррит с честью взвалил на себя смертельно опасную ношу. Приняв ребенка, он воспитывал его как собственного сына, пока в тринадцать лет мальчика не призвали во дворец, когда у того проявился магический Дар. Отправляя бастарда в путь, Бэррит своим указом даровал ему фамилию, которую он носит и по сей день. Я, как вчера, помню тот день, когда впервые встретил своего старшего брата, Брэндона Лоттерна. — сказал Сагайл.