Эридан (СИ) - "Nezloi". Страница 135
- Я ведь найду тебя и крылышки то по обрываю.
Пригрозив фее, я прихватил меч и отправился искать капитана, что доставит меня вместе с моим золотом на Архипелаг.
Каждый южный город Империи имеет свой неповторимый колорит, этот отличался невероятным обилием красок, суеты и запахом йода с тухлой рыбой, сказывалась близость моря.
Искать свободного капитана, я естественно пошёл в порт, а точнее в портовые кабаки. Чтобы не плутать в незнакомых улочках пошёл напрямую через рынок, собственно большая часть города, кроме центра была одним большим рынком, торговали здесь буквально везде, даже просто на земле, не удосужившись подстелить под нехитрый товар даже грязную тряпку.
Здесь же прямо на улице готовились различные блюда и любой желающий, за медную монету, мог получить порцию вожделенного кушания. Воздух звенел от криков водоносов и зазывал, особо наглые хватали прохожих за руки и буквально тащили в свои заведения. Я же словно арктический ледокол рассекал толпу, наслаждаясь запахами и каким-то непонятным очарованием южного рынка.
- Госпожа, а вот отличные кинжалы из настоящего булата. Как раз под вашу руку.
Проорал над моей головой зазывала без чувства самосохранения.
Не глядя ударил кулачком мужчине в живот и пошёл поглядеть на кинжалы "под свою руку". Действительно на прилавке кроме прочего лежали крошечные парные кинжалы с характерными "волнами" на лезвиях. Полюбовавшись строгими линиями прекрасного оружия отвернулся. Кинжалы это не моё, слишком мелкое и хрупкое оружие, так сказать не мой стиль боя. Самое интересное, что всё время пока я разглядывал оружие торговец не произнёс ни слова, что было очень не характерно для купцов этого региона. Только обернувшись понял, чем вызвана такая ненормальная скромность купца. Зазывала которого я ударил, лежал на земле и блевал кровью.
- Болеет?
Спросил я купца кивнув на зазывалу.
Тот дико вытаращил на меня глаза и промолчал.
"Вот совсем у людей нет чувства юмора".
Стражи я естественно не дождался, хотя видел как их островерхие шлемы мелькали в толпе. Ответа от властей я не боялся, так как был уверен, что на тысячу километров вокруг не найдётся героя или мага, что мог бы со мной справиться.
Следующая лавка, что задержала меня на пару часов оказалась лавка со сладостями, причем, такого многообразия я не видел даже в столице.
Остановившись, я посчитал своим долгом попробовать всё. Дородный торговец в парчовом халате был просто счастлив, особенно его радовал мой отменный аппетит, по его словам, только у хорошего человека может быть такой аппетит.
"Хорошо, что он не знает, как меня называют в народе, а то наверное так бы не улыбался".
Несмотря на заоблачную цену некоторых сладостей, я не стал скупиться и смог прямо на месте сожрать почти три четверти всего, что было в лавке у купца, чем вызвал у него нешуточное удивление и восторг. Остатки мне сложили в огромную корзину и просто подарили.
"Ещё бы он не подарил, тридцать семь золотых, на мне сделал".
Забрав корзину и чувствуя себя "немного переевшим", нигде больше не останавливаясь пересёк рынок и вышел на территорию порта.
В первом же кабаке, в который я вошёл, меня попытались изнасиловать, какой-то перебравший моряк, спутал меня с портовой девкой. Мне очень не хотелось пачкать кровью свое новое платье, поэтому обошёлся тем, что сломал извращенцу хребет. После чего в кабаке всё как один стали горячими поборниками нравственности и очень вежливыми. Огромный моряк с дырой на месте правого глаза, разбойничьей бородой и недостатком зубов подсказал мне, что капитаны собираются в других заведениях, так сказать более приличных. Отблагодарив здоровяка кусочком пастилы, потрепал его по выпирающему пузу и отбыл искать капитанский кабак.
Приличное заведение отличалось от неприличного, только грязными скатертями на столах и более богато одетой публикой, других отличий, если они и были, я не заметил. Чтобы не тратить время попусту, я сразу направился к хозяину заведения. Судя по обветренной физиономии и пиратской деревянной ноге, мужчина и сам был моряком в прошлом.
Подойдя к трактирщику в плотную, я солидно откашлялся и тщетно изображая бас, произнёс.
- Якорь мне в глотку сухопутная крыса.
Мужик давно разглядел на мне серебряный армейский медальон и меч за плечами, поэтому безропотно снёс оскорбление.
- Налейка мне рома салага.
Похоже, что такое ром бармен не знал, но быстро нашёлся налив мне в кружку вина.
Отхлебнув глоток мерзкого пойла не удержался и скривился.
"Тьфу! Играть в пиратов как-то не вкусно, надо будет потом на корабле попробовать".
- Мне нужен капитан, что сможет взять груз до Архипелага?
Спросил я уже нормальным голосом, пододвинув несколько медных монет одноногому.
Трактирщик смахнул монеты со столешницы и кивнул в дальний угол.
- У капитана Асфора самое быстрая шхуна.
Вот, только не уверен, что кто-нибудь вообще рискнёт покинуть порт.
- А что так?
Мне стало любопытно.
- Пираты.
Ответил трактирщик с интонациями Саида из "Белого солнца".
Не удержавшись презрительно хмыкнул.
- Как будто раньше их не было.
- Были.
Согласился трактирщик.
- Но сейчас где-то там.
Одноногий махнул рукой в сторону залива.
- Рыщет целая флотилия нордингов, а от этих пощады ждать не стоит.
Благодарно кивнув бармену, слез с высокой барной табуретки и направился к капитану.
Хозяином судна и капитаном оказался мужчина средних лет, как и положена моряку с обветренным и загорелым лицом. Одет капитан был в потёртый некогда роскошный камзол из оружия предпочитал кривую саблю в простых ножнах.
"Похоже переживает не лучшие времена".
- Мне нужно на Архипелаг, со мной небольшой груз.
Не стал я растекаться мыслью по древу и сразу перешёл к сути.
Капитан оторвал угрюмый взгляд от пустой кружки.
Несколько мгновений внимательно разглядывал меня, после в его плутоватых глазах зажёгся хитрый огонёк.
- Леди за пятьдесят дукатов я готов вас доставить в любую точку Архипелага.
- Десять и мне нужно на острова Сади.
- Сорок семь и самая лучшая каюта.
После долгих торгов сошлись на двадцати золотых, причём меня не оставляло ощущение, что ублюдок где-то меня обманул.
Вручив капитану задаток семь дукатов, узнал название его судна и где оно находится, после чего улыбаясь произнёс.
- Отходим сегодня вечером.
- Но госпожа, шхуна, нуждается в подготовке к походу, нужно закупить продовольствие, сменить такелаж.
Усиленно вешал мне лапшу на уши Асфор.
- Я приду в семь, если судно не будет готово к отплытию, я убью тебя и буду разговаривать с твоим помощником.
Интерлюдия.
Асфор абу Дакр уже пятнадцать лет был капитаном и побывал в казалось бы безнадёжных переделках, но всякий раз ему удавалось выкрутиться живым и невредимым, да ещё частенько с хорошим прибытком. Такая удачливость, породила в Асфоре непоколебимую веру в свою счастливую звезду. Поэтому когда девочка-герой с сумасшедшими глазами легко оплатила дорогу до Сади по двойной цене капитан не удивился, удача никогда не оставляла его. О пиратах Асфор тоже не беспокоился с героем такого уровня на борту можно было не бояться даже мифического кракена.
"А ведь я могу взять попутные грузы, да и не очень попутные, вряд ли герой поймёт, что мы идём куда-то не туда. Тем более когда в море выйти никто не рискует, цены на перевозку выросли почти втрое".
Радостно улыбнувшись удачной мысли капитан не стал задерживаться в кабаке, а поспешил набрать срочных грузов и почту. Не много подумав решил, что и пассажиры будут не лишними, конечно всё за тройную цену.
Только ближе к назначенному времени Дакр решил навести справки, о герое, для чего сходил в местный филиал гильдии, где у него писарем работал старый знакомец. Из дома гильдии Асфор вышел уже не таким радостным, герой оказался настоящим психом и мясником, и убивал не задумываясь. На секунду Дакр даже пожалел, что вообще связался с героем, но потом решил, что девочка в силу своего возраста всё равно не поймёт, что её возят зигзагами по всему Архипелагу. К тому же всегда можно сказать, что приходится так плыть из за местных течений и ветров.