Прогулка по городу - Кларк Мэри Хиггинс. Страница 18
— Сара, я тебя кое о чем попрошу. Когда мы вернемся домой, я не хочу говорить о вчерашнем. Дома ты постоянно с озабоченным видом следишь за мной и задаешь вопросы, которые на самом деле не такие невинные, какими кажутся на первый взгляд. Давай договоримся, что ты не будешь больше допрашивать меня, как я спала, что ела, встречаюсь ли с кем-то и тому подобное. Позволь мне самой рассказывать тебе то, что мне хочется. И ты тоже будешь вести себя по тому же принципу. Ладно?
— Ладно, — как можно естественнее ответила Сара.
"Ты действительно обращалась с ней, как с маленьким ребенком, который обязан все рассказывать маме, — сказала она себе. — Может быть, и хорошо, что она стала противиться этому. Но что же произошло вчера?
Лори будто прочла ее мысли.
— Сара, я не понимаю, почему я вчера грохнулась в обморок. Я знаю только, что для меня это ужасная пытка — отвечать на наводящие вопросы доктора Карпентера, которые он расставляет, словно капканы. Словно пытаешься закрыть все двери и окна от непрошенного гостя, стремящегося вломиться к тебе в дом.
— Он не пытается вломиться. Он хочет помочь тебе. Но ты к этому не готова. Ну ладно, мы уже обо всем договорились.
— Хорошо.
Сара проехала мимо стоявших у ворот охранников, обратив внимание на то, что они останавливали и проверяли все въезжавшие машины. Лори тоже бросилось это в глаза, и она предложила:
— Сара, давай внесем задаток за тот угловой домик. Мне бы хотелось жить здесь. С такими воротами и охранной мы будем в безопасности. Я хочу чувствовать себя в безопасности. И я больше всего боюсь, что мне это не суждено.
Они выехали на дорогу. Машина начала набирать скорость. Сара решила задать мучавший ее вопрос.
— Почему ты взяла нож? Он понадобился тебе для того, чтобы чувствовать себя в безопасности? Лори, я могу понять это. Если ты только не доведешь себя до такого отчаяния, что… сделаешь что-нибудь с собой. Прости, что я спрашиваю тебя об этом, но я очень боюсь за тебя.
Лори вздохнула.
— Сара, я вовсе не собираюсь кончать жизнь самоубийством. Я понимаю, к чему ту клонишь. Мне бы очень хотелось, чтобы ты мне поверила. Клянусь тебе, что я не брала этот нож.
В тот вечер, вернувшись в колледж, Лори решила разобрать свою сумку с книгами и высыпала ее содержимое на кровать. На куче учебников, блокнотов, скрепок лежало то, что было спрятано на самом дне дорожной сумки, — мясной нож из висевшего на стене кухонного набора.
Лори отшатнулась от кровати.
— Нет! Нет! Нет! — опустившись на колени, она закрыла лицо руками. — Я не брала его, Сара, — зарыдала она. — Папа не разрешал мне играть с ножами.
В ее голосе неожиданно раздался насмешливый голос.
«Закрой рот, малышка. Ты же знаешь, зачем он тебе. Тебе же говорят, вонзи его себе в горло. Черт, как хочется курить».
36
Грег Беннет говорил себе, что это его абсолютно не волнует. Хотя на самом деле он лишь убеждал себя в том, что это не должно его волновать. В колледже было полно привлекательных девушек. А в Калифорнии их будет еще больше. В июне он закончит колледж и отправится в Стэнфорд, чтобы получить степень магистра.
В свои двадцать пять лет Грег чувствовал себя намного взрослее своих сокурсников. Он до сих пор недоумевал, как это ему в девятнадцать лет могла прийти в голову идиотская мысль бросить колледж после первого курса и стать предпринимателем. Особого вреда это, конечно, ему не причинило. Этот неудачный эксперимент в дальнейшем пошел ему на пользу. По крайней мере, он уяснил, сколь многого он еще не знал. Кроме этого, он понял, что может сделать карьеру в области международной экономики.
Всего месяц, как он вернулся из Англии, а январская тягомотина ему уже порядком надоела. Хорошо хоть, что на выходные он смог выбраться на лыжах в Кэмелбэк. Кататься по пушистому снегу было одно удовольствие.
Грег жил километрах в двух от студенческого городка в однокомнатной квартире, под которой находился гараж частного дома. Квартира была довольно уютной, и она его вполне устраивала. У него не было желания жить с кем-нибудь в комнате втроем или вчетвером, что неизбежно оборачивалось бесконечной гулянкой. Комната, в которой он жил, была чистой и просторной; на стоявшем в ней диване-кровати было удобно как сидеть, так и спать, а нехитрую еду Грег готовил себе на маленькой кухоньке.
Когда он только приехал в Клинтон, он сразу же обратил внимание на Лори. Еще бы! Но они никогда не встречались на занятиях. Года полтора назад они случайно сели рядом в кинозале. Фильм был великолепным. Когда зажегся свет, она, повернувшись к нему, воскликнула:
— Какая прелесть, правда?
С этого все и началось. Если такая привлекательная девушка сама сделала первый шаг к знакомству, Грег более чем охотно ухватился за это. Однако в Лори было что-то сдерживающее его. Он подсознательно понимал, что если будет слишком спешить, то ничего не добьется. И по этой причине их отношения в большей степени походили на дружеские. Она была просто очаровательна и полна живой красоты. В ней сочетались колкое остроумие с настойчивостью и решительностью. На третьем свидании он сказал ей, что ее наверняка избаловали в детстве. Они пошли играть в гольф, и там было много народу. Им пришлось час подождать, и она вся исстрадалась.
— Видно, тебе никогда не приходилось ничего ждать. Держу пари, мама с папой называли тебя маленькой принцессой, — сказал он ей.
Рассмеявшись, Лори призналась, что так оно и было. В тот вечер за обедом она рассказала ему о том, как ее похитили.
— Я лишь помню, как я вышла из дома в розовом купальнике и кто-то увез меня в машине. А потом я уже проснулась в своей кровати. Правда, это было два года спустя.
— Прости меня за то, что я назвал тебя избалованной, — сказал он ей. — Тебя нельзя было не баловать.
— Вот меня и баловали и до, и после, — рассмеялась она. — Так что ты попал в точку.
Грег понимал, что он был для Лори хорошим другом. А для него все было не так просто. Едва ли можно довольствоваться кратковременными встречами с такой прелестной девушкой, как Лори, и, глядя на ее роскошные светлые волосы и совершенные черты лица, не желать быть с ней рядом всегда. И в то же время, когда она начала по выходным приглашать его домой, он убедился, что она тоже влюблена в него.
И вдруг одним воскресным утром в мае прошлого года все неожиданно закончилось. Он хорошо запомнил это. Он еще спал, когда Лори вздумалось на обратном пути из церкви заехать к нему, прихватив с собой булочки, сливочный сыр и копченого лосося. Она постучала в дверь и, не услышав ответа, крикнула:
— Я знаю, что ты дома.
Накинув халат, он открыл дверь и уставился на девушку. На ней было простенькое платьице и босоножки. Лори была хороша и свежа, как само утро. Войдя, она поставила варить кофе, выложила булочки и сказала, что он может не беспокоиться по поводу неубранной постели, так как она заехала всего на несколько минут по дороге домой, и после ее ухода он, если хочет, может валяться в постели хоть целый день.
Уже уходя, она обняла его за шею и чмокнула в щеку, заметив, что ему не мешало бы побриться.
— Но ты мне нравишься даже таким, — игриво сказала она. — Замечательный нос, мужественный подбородок, милый чубчик.
И, вновь, поцеловав его, она направилась к дверям. Вот тогда-то это и случилось. Не отдавая себе отчета, он последовал за ней и, схватив ее за руки, порывисто прижал к себе. С ней произошло что-то невообразимое. Разрыдавшись, Лори начала пинать его ногами, пытаясь оттолкнуть от себя. Отпрянув, он раздраженно спросил, какого черта она так ведет себя. Она что, приняла его за Джека Потрошителя? Лори выскочила из квартиры и больше не обращала на него внимания, сказав лишь, чтобы он оставил ее в покое.
Именно так он и хотел поступить. Вся загвоздка была лишь в том, что он не мог ее забыть, ни работая прошлым летом на практике в Нью-Йорке, ни пока учился осенью в Лондоне в финансовом институте. И теперь, когда он вернулся, она по-прежнему не хотела его видеть.