Короли серости (СИ) - Темиржанов Артур. Страница 42

— Нет, нет, ты всё правильно сделала. Я был их клоуном — и не понимал этого, — Сергей поднял лицо и уставился в окно. Там, за стеклом, смеялись и веселились люди, которые видели в нём всего лишь зверя. Зверя, которого выдрессировали им на потеху. Он не был для них человеком. Так, забавной диковинкой, которая быстро потеряла свою уникальность. Как только он надоел, они попытались выкинуть его.

Что же, скоро они убедятся, что просто так избавиться от такой игрушки не получится.

— Я не просто так пришла сюда, Серёжа, — сказала Катя. Сергей повернулся, с непониманием уставившись на сестру.

— Что-то случилось?

— Я пришла рассказать маме про Оксану. Ты ведь помнишь её?

Сергей кивнул. Чуть больше двенадцати лет назад они крутили роман, продлившийся целый год. Насыщенный, но обречённый погибнуть. Оксана была шикарной женщиной, отдававшейся только лучшим мужчинам. Ей всегда хотелось большего. Когда звезда Сергея только взошла, она тут же ринулась в его объятия. Увы, он ей быстро надоел, и она двинулась дальше, решив взобраться на ступеньку выше. Её новыми жертвами стали мужчины из самых богатых Семей Синдиката. Правда, так же, как и она, они быстро уставали от экзотики. Последний раз Сергей слышал об Оксане год назад. Она снова вернулась на окраины и вела уже совершенно никчёмный образ жизни, готовая переспать с любым, кто назовёт хорошую сумму. Он не хотел признаваться в этом самому себе, но он действительно жалел её. Она не заслуживала такого исхода.

— С ней что-то случилось?

— Да. Она умерла.

Сердце у Сергея ёкнуло, но он сдержал слёзы. Что же, чего-то такого и стоило ожидать.

— Но зачем об этом знать маме?

Если бы не очки, Сергей бы подумал, что Катя хочет сжечь его взглядом.

— Потому что у неё от тебя остались дети.

Если вам понравилась книга, не забудьте поставить лайк\оставить комментарий на странице.

8. Брюхо зверя

Брюхо зверя

«Нет монстров страшнее созданных нашим сознанием»

Игнаций Тэлиен, «Теория государственности»

Вик только один раз видел, как могла испариться целая часть мира — и это было на Нижних Уровнях. Взрыв его удивил, но не так сильно, чтобы он лишился дара речи. В ушах ещё звенело, а глаза щипало от пронзительного белого света. Это, правда, не мешало ему задавать вопросы:

— Вся армия Союза? По одному только взрыву?

— Только одному взрыву? — вклинился в разговор Томми. — Да этот взрыв, наверное, из Эдема увидели! Что с тобой не так, капитан?

«Так, с этим разберёмся позже».

— Отвечай, Насиф.

— Вопрос не в том, кто и что увидел. Этот храм был построен на месте с очень большой силой. Этот мальчик… его звали Кусам… он служил Союзу.

— То есть, он пришёл с солдатами?

— Нет, его завербовали из местных жителей. Я думаю, что за время, проведённое с воинами, ему порядочно успели промыть мозги. Всё говорили, наверняка, что нас нужно уничтожить, чтобы спасти Союз.

— И он высвободил силу, таившуюся в этом храме?

— Не в храме, нет. Но на его месте. Это… очень сложно объяснить.

Капитан бросил взгляд на Ли.

— Как ты узнал?

— Когда мы с Саргием его нашли, он напел, будто жил в деревне с родителями, пока не пришли сааксцы. А Насифу в храме рассказал, что пришёл с юга.

— И ты сразу решил его обезглавить?

Ли улыбнулся, но в глазах его таилась бесконечная печаль.

— Нет. Посмотрите. Это было в его руке.

Ли протянул капитану красную ленту.

— Что это?

Ли кинул усталый взгляд на шамана, тот пожал плечами и проговорил:

— Это вещь, которую мы называем симпатическим шёлком. Жрецы Караса используют его в своих самых важных обрядах.

— Наши священники тоже проводят обряды в церквях, — процедил Вик. — Только они не заканчиваются взрывами полуостровов!

Шаман снова пожал плечами. Капитан покосился на Ли.

— Ты знал, что из-за ленты всё взлетит на воздух?

— Некоторые трупы сааксцев взрывались при обыске. А потом на них находили эти ленты, совсем не повреждённые. Правда, взрывы были очень маленькими. Мы даже думали поначалу, что дело в обычных гранатах. Я не ожидал, что тут вообще всё разнесёт.

— В отчётах ни о чём таком нет ни слова, — сказал Вик, усаживаясь на палубу.

— Даже если об этом сообщают, данные обрабатываются людьми короля. И подобные случаи не попадают в официальные сводки.

— А ты не боялся, что лента взорвётся, если её забрать?

— Больше боялся, что она взорвется, если её оставить.

— Чёртов цирк, — пробормотал Вик и ощутил острый приступ боли в боку. Он скрипнул зубами. Пуля, попавшая меж пластин и оставившая рану, не прошла даром.

— Коннели, мне нужна твоя помощь, — прокряхтел Вик.

Медичка уставилась на него пустым взглядом.

— А какой смысл? Мы все умрём.

— Да, но сначала мы поживём.

Медичка вздохнула и стала готовить гелевый пистолет. Вик же начал снимать бронепластины — сначала ослабил несколько ремешков, открепил нагрудник, а за ним и защиту живота. Дальше он смог только расстегнуть комбинезон и отодвинуть его немного в сторону: чтобы снять верхнюю часть, пришлось бы снимать и экзоскелет. Но Эмме этого вполне хватило. Рана оказалась неглубокая, кровь запеклась, но боль не отпускала. Тщательно обработав края, медичка нанесла антисептик и быстренько нанесла заживляющий гель. Она сидела так близко к Вику, что, даже сквозь вонь её немытого тела, запахов закопчённой грязи, крови и пороха, он уловил лёгкий аромат духов. Так легко было забыть среди всего этого ада, что она всё же женщина.

Как только Эмма закончила возиться с раной, Вик произнёс как можно искреннее:

— Спасибо. Ты мне жизнь спасла.

— Надо было бы постараться умереть от такой царапины, — отрезала Коннели. Вик усмехнулся. Его взгляд упал на Саргия, лежавшего на палубе катера.

— Коннели, будь так добра, осмотри его. Мне кажется, ему помощь нужнее, чем мне.

Медичка подползла к иммигранту, проверила пульс и прощупала живот.

— Похоже, у него внутреннее кровотечение, повреждение органов и пара сломанных ребёр. Тут работа для хирургов Медцентра. Я мало чем могу помочь, только стабилизировать состояние, чтобы он не умер. Сейчас для него самое главное — хороший отдых.

— Что с ним произошло? — спросил Томми.

— Он поставил под сомнение мой приказ, — ответил капитан. — А я поставил его на место. Прибавь ходу. Если Насиф прав, за нами скоро прибудут.

Томми понял, к чему клонится разговор и замолк. Вик повернулся к шаману:

— Мальчишка высвободил силу храма, чтобы уничтожить нас. Ли убил его и забрал ленту, но взрыв всё равно случился. И теперь эта лента с нами.

— Кусам просто передал своё намерение, — сказал Насиф. — Но не сумел его закончить. Храм отреагировал с запозданием. Даже если я сейчас возьму эту ленту и захочу, чтобы что-то случилось, ничего не произойдёт. Не бойтесь, не то место.

Вик устало прошёлся ладонью по лицу. Как всё-таки хорошо было в Городе, где не было ни духов, ни храмов с таинственными силами, ни лент, способных вызвать взрыв, огонь от которого достигал небес. Ему хотелось выпытать из шамана, что же всё это значит и как работает, но были более насущные проблемы:

— Так что с армией Союза?

— Наши жрецы и шаманы наблюдают за такими местами. Потому теперь они знают, что мы в округе. Эта река течёт внутрь континента. Там нас и будет ждать враг.

— А они не могли подумать, что нас забрало взрывом?

— Импульс пошёл раньше, чем произошёл взрыв. Значит, мы раскусили план и убили направлявшего волю.

Хоть слова шамана и не имели особого смысла, казалось, Насиф знает, о чём говорит.

— В храме могли быть не мы, а просто солдаты.

— Капитан, давайте не будем паясничать, — устало протянул шаман. — Вы считали меня предателем и поняли, что враг специально ждал именно наш катер. Это была спланированная засада. «Просто солдаты» им не нужны. Похоже, все их силы сконцентрированы на нас. Они не хотят, чтобы мы нашли полковника. А судя по первенцу, которого вы убили, сам полковник не хочет, чтобы его нашли.