Крылья за спиной (СИ) - Брэйн Даниэль. Страница 10
Зак никогда не стал бы ее окликать. Пэйдж, скорее всего, даже бы не обернулась. Не таким она была человеком, чтобы обнажаться перед Заком, который был ей знаком только лишь как коллега, не более, но девочка, которой совершенно не нравилось, что ее тащат куда-то в такую рань и не дают посмотреть, сколько кругом интересного, увидела Зака и закричала:
— Пэйдж! Смотри, настоящий пилот! Пэйдж, да посмотри же!
Ее братишка-близнец тоже закрутил головой, Пэйдж была вынуждена остановиться. И она увидела Зака, поняла, что он прекрасно видит ее, и делать вид, что ничего не случилось, было уже не просто невежливо, а бесконечно глупо.
— Пэйдж! — крикнул Зак, пытаясь помахать рукой. — Господи, я уже опаздываю! Ты разве не с нами?
Пэйдж вряд ли отказалась бы от этого рейса. Она была в форме, она была готова к полету, по крайней мере, так показалось Заку, но дети? Он вытащил из багажника сумку, закрыл машину и пошел к Пэйдж и детям, сам не зная, зачем.
— Я старший бортпроводник. — Пэйдж, озабоченно качая головой, пыталась удержать детей, которым очень хотелось рассмотреть Зака поближе. — Конечно же, я лечу вместе с вами. Мне только надо на пару минут отлучиться.
Она говорила это, и Зак видел, как хочется ей отмотать время назад. Так, чтобы оказаться здесь минутой раньше или минутой позже, только чтобы не было этой встречи. Ей было неловко. Ему тоже.
— А-а… — протянул Зак, не зная, что и сказать. Ему и в голову не приходило, что у Пэйдж могут быть дети. Материнство не вязалось с ней абсолютно. Тем более — близнецы. И когда только она успела?
— Это мои брат и сестра, — неохотно объяснила Пэйдж. — Прикрой меня, пожалуйста. Я отведу их в гостиницу и сразу приду. Не хочу опаздывать.
Зак растерянно кивнул.
— Давай сумку, — предложил он. — Я отнесу.
— Вы настоящий пилот? — с восторгом спросила девочка, воспользовавшись короткой паузой. — А вы поведете тот самолет, на котором полетит Пэйдж, да? А я Ронда! А это Уилл.
Пэйдж дернула ее за руку, и девочка обиженно замолчала. Ее братишка был то ли более робок, то ли просто более сдержан. Пэйдж сняла сумку с плеча, протянула Заку.
— Спасибо, — сухо сказала она. — И… Зак, пожалуйста. Пусть это останется между нами. Хорошо?
Он проводил ее взглядом, хотя каждая минута была на счету. Что скажет капитан Стоун по поводу его опоздания, он не хотел даже думать. Потом повернулся и пошел к зданию аэропорта.
Зак занял очередь за каким-то мускулистым парнем в форме бортпроводника и почему-то подумал, что смерть ходит за ним почти по пятам. За всеми, кто должен был лететь с ним сегодня, за теми, кто оставался на земле. «Мы как будто собрались здесь, все кем-то проклятые», — нашептал ему внутренний голос.
Родители Мэтью, его напарника и друга, погибли при пожаре. Брайан, младший брат Дерека Гарланда, военный летчик, разбился совсем молодым на тренировочном полете. Много лет назад при теракте в церкви погибла старшая сестра мистера Майлза — Адель, и мистер Майлз после ее смерти попал то ли в приют, то ли в приемную семью. Тони и Адель Майлзы были сиротами — подробностей Зак не знал. Была какая-то темная история с однокурсником капитана Беккет, говорили, что его то ли убили в случайной драке, то ли он сознательно связался с криминалом.
Мать самого Зака, Элис, отключили от аппарата искусственного дыхания после четырех месяцев комы. Виктор Орвилл до сих пор находился в больнице — в сознании и без малейших перспектив на улучшение, и Зак знал, что бабушка никогда не сможет простить матери, что та ушла без мучений. А еще — что она была тогда за рулем и что именно она не смогла увернуться от несущейся на них неуправляемой фуры.
И Зак часто думал, что смерть взяла слишком долгую паузу, притаилась и выжидает, зловеще улыбаясь безгубым ртом.
Мэтью Зак нашел крайне мрачным в коридоре возле зала для брифинга. Угрюмое выражение его лица объяснялось просто: капитан Стоун, вероятно, получал предполетные данные без участия второго пилота.
— С него станется, брось, — посоветовал Зак и присел рядом. — Ты все равно второй пилот.
— В переводе с языка Стоуна на простой английский — пустое место, — огрызнулся Мэтью. — Про тебя я вообще промолчу.
Он посмотрел на часы.
— Думаешь, Стоун способен опоздать на брифинг? — пожал плечами Зак, но Мэтью не поддержал шутку. Он вытащил телефон и смотрел на него, словно гипнотизируя, потом покосился на Зака. — Кого-то ждешь? Только не говори, что кто-то отказался лететь. Или — что, надеешься, что Стоуна кем-то заменят?
Мэтью скривил губы, поднялся, отошел подальше, и Зак видел, что он звонит, и звонит безрезультатно. Теперь он был не просто мрачен, а убит, и Зака это не на шутку испугало.
— Мы друзья, — напомнил он, когда Мэтью снова сел рядом, и кивнул проходящим мимо бортпроводницам. Те вежливо прошли к другому ряду кресел и сели, поглядывая на пилотов. — Чего ты ждешь? Мэтью. Не молчи.
Мэтью вздохнул и похлопал его по плечу.
— Это не связано со Стоуном, — глухо сказал он. — Может… ты видел Пэйдж?
— Пэйдж Дарден? — переспросил Зак.
— Ты знаешь еще одну Пэйдж? — раздраженно поинтересовался Мэтью. — Да, ее. Она звонила, предупредила, что немного задержится.
— Я обещал, что прикрою ее, — сказал Зак с какой-то странной ревностью. У Мэтью вытянулось лицо.
— Так ты ее видел?
— Сам об этом спросил. Мы встретились на парковке.
— А, — кивнул Мэтью и помолчал. — Понятно.
— Не очень. — Зак даже обрадовался, что разговор со Стоуна и предстоящего полета свернул на Пэйдж. — Я и не знал, что у нее есть дети.
Он сознательно пошел на обман, рассчитывая, что Мэтью возразит, но тот не был настроен откровенничать, только с облегчением убрал телефон в карман.
— Она сказала, что определит их в гостиницу и сразу придет. Странно, никогда раньше не думал…
— И дальше не думай, — посоветовал Мэтью. — Я не сказал бы, что мы с Пэйдж друзья, но несколько раз она просила меня помочь. И еще просила, чтобы я не трепался. Думаю, тебе тоже стоит об этом подумать.
Бортпроводницы вскочили. Зак тоже поднялся, обернулся — по коридору быстро шел капитан Стоун, и удивительное дело — даже кейс в его руке казался приклеенным. Стоун прошел в зал, распахнув дверь, за ним толпой просочились бортпроводницы. Мэтью оглядывался — ждал, не появится ли Пэйдж, потом придержал Зака за рукав.
— Ее отец был журналистом. Талантливым, но безрассудным. За это безрассудство его сильно избили, с тех пор он временами слегка не в себе. Впрочем, «слегка» — это слишком обнадеживающе сказано. Он не всегда узнает родных, а сейчас у него обострение, — быстро и почти неслышно проговорил Мэтью. — Это просто для того, чтобы ты знал — обещал, значит, прикроешь.
И прошел в зал для брифинга, оставив растерянного Зака в опустевшем коридоре.
Глава 10
Вставив капсулу в кофеварку, Дерек присел на край стола.
— Бессонная ночь, Гарланд? — не отрывая взгляд от монитора ноутбука, спросил Джесси. Вид у него был помятый, будто и сам не спал, а где-то шлялся, и Дерек не замедлил начать ни к чему не обязывающую перепалку.
— Да, буквально глаз не сомкнул, волновался за предстоящий полет. Полагаю, что ты именно это подразумевал?
Джесси усмехнулся, но связываться, похоже, не рискнул и согласно кивнул.
— Я тоже сегодня плохо спал, — встрял Леннарт. — Какая-то дрянь снилась всю ночь... Будто у Майлза отвалился нос, и он гонял нас по всему летному полю, чтобы мы его нашли. А на поле были русские самолеты, помните, такие, в красных ливреях с золотыми птичками-цветочками? И мы светили их пилотам в глаза лазерными указками... Короче, бред какой-то.
Дерек и Джесси расхохотались.
— Боюсь предположить, что бы сказал Фрейд про твой кошмар!
— Боюсь предположить, что снилось Майлзу...
И тут Дерек вспомнил, что ему тоже снился довольно неприятный сон. Он видел Мэтью подростком, будто они, а еще Лорен, Айрис и Джесси, прятали друг от друга какой-то рождественский стеклянный шар, а потом Дерек ругался с Айрис, она обвиняла его в чем-то, а он хотел уйти от нее, вошел в какую-то распахнутую дверь и вдруг провалился в пропасть. Точно, он ведь еще проснулся и подумал, что ему теперь полеты заказаны не только наяву, но и во сне...