Измена. Шанс на новую любовь (СИ) - Влади Дария. Страница 2

− Я, по-твоему, безработный? Ты прекрасно знаешь, что у меня ненормированный график. Сегодня мне к десяти, а завтра уже к семи. Выходной тоже может стать рабочим. Не рассчитывай на мою помощь. К тому же никогда ничего мастерил из дерева. Закажи, тебе сделают любой по твоему желанию стол.

− Они могут загнуть цену. А у меня в усадьбе есть дерево, есть инструменты, всё для создания мебели.

Костя вздыхает.

− Короче, я сам закажу и закрыли тему.

И чего он упрямится? Будь отец жив, он мне сделал бы любой стол. Все эти складные столы, что я сюда привезла − это работа папы. Лёгкие, крепкие и незаменимые. Костя точно такой бы не сделал, потому что руки у него заточены под мышку, клавиатуру и хуй.

− Не надо, я сама сделаю.

− Что?

− Думаешь, я не умею?

Он открывает рот, чтобы ответить, но звонок телефона отвлекает его. Он выходит из лавки и отвечает на вызов. Меня отец учил, как шлифовать дерево, какое лучше выбрать, как обрабатывать. Единственное, могут возникнуть трудности с ножками. И как потом его перевозить? Может, лучше два коротких? А как крепить ножки, можно посмотреть в интернете.

Возвращается Костя.

− Я поехал на работу, вызвали уже, − он подходит ко мне и целует в губы. — Прости, ты не обижаешься?

− Нет, всё нормально. Езжай. Я сама всё закончу.

− Молодец, − целует ещё раз и уходит. Я вздыхаю и, засучив рукава, закрываю дверь лавки и открываю окна. Расставляю шесть столов вдоль стены под полкой, собираю стеллаж и фиксирую между двумя столами. Так, с этим разобрались. Нужно закончить со светом. Беру шуруповёрт, крепление и пытаюсь прикрутить к полке. Чёрт, стол мешает. Складываю его временно и повторяю попытку, но теперь рук не хватает. Насаживаю шуруп на насадку, беру крепление, прикладываю, но чёртов шуруп слетает. С проклятиями наклоняюсь и тут осознанию, что крепление не упало. Выпрямляюсь. Рядом стоит Давид и держит крепёж.

− Вам помочь?

− Да, подержите вот так, − закручиваю шуруп, затем второй. — Уф. Доброе утро.

− Доброе. Я приехал проследить за тем, как эти ребята, − кивает он на монтажников, − снимут размеры для будущих ролл ставней.

− О, хорошо.

− Вам нужна ещё моя помощь?

− Мне так неудобно, − бросаю робкий взгляд на его тёмно-синий костюмчик, белую рубашку и синий галстук. Он берёт крепление, шуруповёрт и просит шуруп. Надеваю шляпку на насадку, он ловко и быстро закручивает крепёж.

− Разве у такой красивой девушки нет парня?

Улыбаюсь.

− Есть, но он уехал на работу. Ничего страшного, я справлюсь. Мне осталось только развешать лампы.

− Хорошо. А растения? — отдаёт мне инструмент.

− Завтра перевезу.

− Их много?

− Где-то три сотни горшков.

Он присвистывает.

− Это ещё мало, у меня в оранжерее три тысячи горшков с растениями. А в зимнем саду больше тысячи разных цветов. Я по профессии селекционер. Люблю растения.

− У вас, наверное, большой зимний сад.

− Да. Я живу за городом.

Он кивает, его отвлекает монтажник. Я выхожу послушать, когда будут готовы ставни. Сказали через неделю.

− А пораньше нельзя? — спрашиваю монтажника. Мужчина улыбается и обещает постараться. Переглядываюсь с Давидом.

− Вам больше не нужна моя помощь?

− Спасибо, я справлюсь.

− Тогда удачи вам с цветочками. До свидания.

− До скорой встречи, − возвращаюсь в лавку и заканчиваю развешивать лампы. Проверяю, всё ли горит. В углу лавки устанавливаю водопад, наполняю его водой и подключаю к электричеству. Водичка зажурчала и побежала по искусственным скалам, водяное колесо закрутилось, дерево засветилось, а в маленьком озерке появился пар. Когда завезу и расставлю цветы, лавка будет маленьким подобием моей оранжереи, как раз окна выходят на солнечную сторону, и цветочки будут получать необходимые витамины. Завтра ещё нужно перевезти мини-холодильник, микроволновку и кресло. Я буду проводить здесь большую часть дня. Но со временем найду продавца, который меня заменит. Всё будет замечательно и с лавкой, и дома и у меня с Костей.

* * *

Ставлю на полку последний горшок и без сил падаю на стул. Я так устала, что вот-вот руки вывалятся из плеч. Мне понадобился час, чтобы загрузить цветы в фургон и ещё два часа, чтобы их выгрузить, отпустить водителя и ещё час расставлять всё по полкам и столам. Многие горшки с большими растениями, пришлось разместить временно под длинным столом. Нужно срочно делать второй.

Заходит первый клиент, женщина тридцати лет.

− Ох, как у вас здесь красиво.

− Спасибо.

− Какие замечательные кактусы.

− Да, мои красавчики ёжики.

− Красотень, я возьму вот этого, − вынимает она горшочек из общей коробочки.

− Вам его завернуть в бумажный пакет?

− Да. Вообще-то, я зашла купить маме подарок. Сколько стоит горшок этих роз? — показывает на куст розовых роз.

− Полторы тысячи. А этот ёжик, двести.

− Беру, − улыбается женщина. Пока упаковываю её подарок в мои фирменные бумажные пакеты с ручками, женщина не перестаёт восхищаться лавкой. — У вас так волшебно. А как много красивых орхидей.

− Это не все сорта. У меня есть и другие расцветки.

− Сколько они стоят?

− От трёх тысяч до пяти. Самая редкая − восемь.

− Она, наверное, того стоит.

− Да, у неё потрясающий запах.

− Да, у вас здесь пахнет необыкновенно, − она расплачивается карточкой и забирает свои покупки. Рассказываю ей, как ухаживать за розой, как поливать, и какой ей необходим температурный режим. Розы довольно прихотливы, им нужна влажность, солнце и тепло. — Спасибо. Я вашу лавку порекомендую подруге, она больная до фиалок.

− Я тоже.

Мы смеёмся, она желает мне удачи с продажами и уходит. Вот всегда бы таких весёлых и довольных покупателей. День проходит и правда удачно. За день я распродаю растений на пятнадцать тысяч, ещё немного и моя месячная трата за лавку оправдается.

За мной в восемь часов вечера приезжает Костя.

− Ты почему ещё здесь?

− Боюсь уходить. Дверь такая слабенькая, ногой можно выбить. Скорее бы уже поставили ролл ставни.

− Да кому нужны твои цветы? Это то же самое, что книжный магазин грабить. Читатель воровать не будет, а вор книги не читает. Так же и с твоими цветочками. Собирайся, едем домой. Бегом.

− Сейчас.

Оглядываю свои растения, как они мои хорошие переживут первую ночь здесь? Эх. Выключаю свет, закрываю лавку.

− Ох, ты чёрт. Я забыла про вывеску. Как же так. Прицепишь мне её завтра?

− Да, да, да, поехали, − Костя уходит к машине. Сажусь за руль хонды и еду следом за его автомобилем. Он гоняет, и я не успеваю, но за городом на трассе, я разгоняюсь. И всё равно он первый у моего дома.

Фамильная усадьба перешла мне по наследству. Ей больше ста пятидесяти лет, но сохранился в идеальном состоянии. Лишь кое-где скрепят деревянные полы, а чтобы их заменить во всём двухэтажном доме мне потребуется два миллиона рублей. Я бы многое изменила в усадьбе, но то времени нет, то денег. А вот Константину всё нравится. Он считает, что мне повезло иметь музей.

Паркую автомобиль под навесом рядом с машиной Кости. Он берёт меня за руку и целует в губы.

− Устала?

− Да.

Костя отрывает меня от земли и вносит в дом. Я тихо посмеиваюсь.

− Ты меня внёс в дом как невесту.

− Кстати, об этом. Когда поедем в Загс? Когда будем играть свадьбу?

− Когда ты сделаешь мне предложение.

− Я разве его не делал? — округляет глаза Костя.

− Нет.

− Хорошо. − Он встаёт передо мной на одно колено и, к моему удивлению, открывает футляр с кольцом. Я замираю на месте. Знаю, что Костя не романтик, и всё же это так неожиданно. — Майя Демидова, любимая моя, ты выйдешь за меня?

Я улыбаюсь и тяну к нему руки.

− Да. — Я давно ждала этого предложения, а он всё оттягивал, это важный в моей жизни момент. Мне уже двадцать семь лет, все мои подруги замужем, родили деток. Но теперь пришла моя очередь, я выйду замуж за самого красивого мужчину.