Багровый закат над Западным морем (СИ) - Соул Таня. Страница 49

Когда же свечение наконец исчезло, Виан устало опустилась на каменный пол пещеры, а Лэина торжественно вручила саблю Рагавурру:

– Как Хранитель чертога ты должен одобрить новый артефакт.

С улыбкой он кивнул, забрал оружие и, покрутив его в руке, рассёк лезвием воду, оставляя едва заметный светящийся след.

– Прекрасная работа, – похвалил Рагавурр и, подплыв к завалу, застыл у защитных мембран, созданных украденными у Лаан реликвиями. – Посмотрим, насколько он силён.

Взмах, и лезвие сабли прошлось по первой мембране. Она треснула, будто рассечённая ткань, и лоскутами осыпалась на дно. Ещё взмах – и ещё одна мембрана исчезла. И так до тех пор, пока перед Рагавурром не остались лишь завалившие проход камни.

– Поможешь, ламэлин? – позвал он Лэину, и та с готовностью встала рядом.

Два потока воды ударились о завал, отодвигая его чуть дальше. Удар за ударом, они пытались расчистить дорогу.

– Подвиньтесь, – велел Ноул, вставая с ними, и работа пошла быстрее.

Виан же, тем временем, с помощью воды приподняла со дна найденный ими в пещере трезубец и, когда проход наконец расчистился, вынесла оружие из пещеры.

– Интересно, как трезубец Ариан здесь оказался? – спросила она у Рагавурра.

– Тебя волнует неверный вопрос, – ответил он. – Лучше скажи, что случилось с Рриану, если она лишилась своего трезубца?

Между ними повисла тишина.

– Вот и я том же, – сказал Рагавурр, подтверждая опасения спутников. – Нужно быстрее плыть в Белый город. У нас мало времени.

Хотя пещера и находились на границе Западного моря, до его белокаменной столицы оставалось несколько дней пути.

***

Тем временем Эгиарр и Диана, воспользовавшись Тёплым течением, доплыли до Орау Гиугин, Белого города, значительно раньше.

В порванной одежде, с ещё кровоточащими ранами, они предстали перед Владыкой Всемория, длинноволосым брюнетом с расчётливым взглядом и надменной гримасой на едва отмеченном морщинами лице. Узнав, кого к нему привели, Владыка расхохотался и долго не мог успокоиться.

– Спасибо за подарок, – сказал он Эгиарру, своей верной акуле. – Ты привёл её как нельзя кстати.

– Я хотел бы оставить её себе, – ответил Эгиарр. – С вашего позволения, конечно…

Владыка, всё ещё улыбаясь, покачал головой.

– Не в этот раз, друг мой. Ей суждено отдать жизнь во благо Всемория. Когда начнётся сражение за Гарранэёл, Рриану должна умереть на глазах супруга. Тогда он потеряет бдительность и, конечно, проиграет.

Высокое и просторное белокаменное здание дворца казалось Диане мрачным и давящим.

Управляемая Эгиарром, она послушно плыла вслед за ним по коридору. А перед глазами стояла воображаемая картина боя за трон Всемория. Аруог заносит трезубец, чтобы нанести удар, его окликают и лёгким росчерком ножа лишают супруги. Сможет ли он продолжать сражение? Победит ли он тогда?

– Ты говорил, что, в отличие от Аруога, сможешь меня защитить, – бросила Диана в спину Эгиарру. – А сам привёл меня на казнь.

– Я этого не планировал, – ответил он дрожащим от гнева голосом. Акула злилась на хозяина?

– Но всё равно выполнишь приказ, – продолжила Диана. – А как же закон цены? Жизнь за жизнь. Ведь я ни в чём не провинилась ни перед Океаном, ни перед вашим племенем.

– Убивать тебя буду не я, – ответил он и, остановившись, обернулся. – Если думаешь, что сможешь разжалобить меня, то не выйдет. Но… – он недовольно поморщился, – мне жаль, что такая редкая Оиилэ отправится в Мир голосов. У Владыки достаточно сил, чтобы победить честно.

Диана усмехнулась. За время нахождения в Подводном мире одно она успела усвоить хорошо – в сражениях нет места честности. Здесь победу определяет не только сила, но и благоволение Океана. Тот, чью сторону он займёт, будет иметь преимущество. У Аруога оно было.

Но даже так… Если Аруог опустит руки и не станет сражаться, ни Океан, ни вера соплеменников в его силы, ничто не поможет.

– Завтра я поговорю с ним ещё раз, – сказал Эгиарр, возобновляя движение. – Тебе необязательно умирать.

Но Диана, вспоминая обрадованное лицо Владыки, не верила, что тот изменит своё решение. Вряд ли он захочет рисковать своей победой ради жизни ненавистной ему Лаан.

***

Тихое пение сирен коснулось купола Белого города, проникая сквозь него и пронизывая спокойные воды столицы Западного моря.

– Она в Орау Гиугин, – подтвердила Глава сирен. – Но покров нас не пропустит. Мы здесь гости непрошеные. Да и в бой с воинами Владыки вступать не собираемся.

Аруог кивнул, хмуро глядя на едва светящийся купол.

– Передо мной вы больше не в долгу, – сказал он, – а вот с Океаном за своё вмешательство рассчитывайтесь отдельно.

Ирия, Глава сирен, горько усмехнулась.

– Нам вечно приходится с ним за что-то рассчитываться. – Она повернулась к Норе. – Попрощайся с сыном, – велела ей Ирия. – Мы больше ничем не можем ему помочь. Если он так хочет рисковать спокойствием Всемория – пусть. А сирены, как всегда, посмотрят на это со стороны.

– Погоди, – сказала Нора, доставая из кармана молочный лунный камень и сжимая его в кулаке. – Подплыви ко мне, Аруог, дитя, рождённое в браке сирены и Оиилэ.

Он настороженно взглянул на камень – его используют для передачи Воли. Опасного в том ничего не было.

Аруог пересёк разделявшее их расстояние и остановился перед матерью. Та протянула руку, касаясь молочным камнем кожи Ароуга.

– Прими в дар мою Волю, сын. Пусть она поможет тебе победить. Это единственное, что я могу сделать.

Воля сирены, давшей ему жизнь, хлынула в него сквозь камень, перемешиваясь с его собственной и прибавляя сил.

– Не думай, что этим искупишь вину, – сказал Аруог, когда камень перегорел.

– За мной нет вины, – ответила она. – Я лишь хотела спасти любимого сына.

Не пытаясь обнять его на прощание и не говоря больше ни слова, Нора поплыла прочь. Некоторые сирены последовали за ней, но были и те, кто не торопился. Вместо этого они одна за другой потянулись к Аруогу, точно так же протягивая к нему молочные камни. Те вспыхивали, отдавая Волю, и гасли.

Когда сирены, все до единой, уплыли, Аруог вместе с Ривэирром остались у Защитного покрова Орау Гиугин.

– Я не могу пересечь его, – сказал Ривэирр. – Видимо, у меня нет разрешения приплывать в город. И пропустить меня некому… – посетовал он.

– Ничего удивительного, – ответил Аруог. – Племя Орау трусы и подлецы, – прорычал он, сжимая в руке трезубец и вскидывая его вверх. – Я, Аруог из рода Арагерра, потомок Лаан и нынешний Правитель Бездонного моря, приплыл сразиться за место Владыки Всемория. Раириг! – крикнул он, ударяя тяжёлой рукоятью о дно и запуская волну в сторону города. – Я бросаю Владыке вызов.

Покров вспыхнул, пропуская претендента на трон, и вновь погас.

– Я вернусь с победой, – пообещал Аруог.

– Да хранит тебя Океан, – ответил Ривэирр, глядя ему вслед.

Глава 22

Владыка Орнор чувствовал близость трезубца Арагерра. Гарранэёл вибрировал в его руке, предупреждая о приближении противника, вызвавшего его на бой. Но, возможно, поединка удастся избежать. Правящий трезубец силён. Он позволяет управлять Волей слабых Оиилэ. А Аруог, пусть и потомок треклятых Лаан, не мог сравниться по силе с Владыкой Всемория. Орнор прикажет ему отказаться от своих притязаний на трон, и тот не сможет сопротивляться.

«Да, так и будет», – думал Орнор, нервно сжимая рукоять и продолжая напитываться Волей Океана. Противник должен оказаться слабее, но подготовиться надо к любому исходу, включая сражение.

В коридоре послышался плеск воды, тяжёлая каменная дверь отлетела в сторону и в тронный зал ворвался Аруог.

– Где она? – прорычал он вместо приветствия. – Где моя Рриану?

– Правитель Бездонного моря вызывает Владыку на бой, врывается в его дворец и спрашивает не о поединке, а о супруге… Ты не достоин своего поста, – сказал Орнор надменно. – Что тебе толку от твоей Рриану, если до завтра ты всё равно не доживёшь?