Ароматы нашей любви (СИ) - Блэр Лана. Страница 48
Рухнув рядом с девушкой на кровать, мужчина прижал к её себе. Брюнетка положила голову на грудь Энрике и подушечкой указательного пальца начала водить по татуировкам, прикрыв глаза от блаженства. Проскользив до одного из проколотых сосков, она остановилась.
— А ты знал, что после смерти соски твердеют и пирсинг можно повернуть в любую сторону? — поинтересовалась Альба, взглянув на мужчину и невинно хлопая глазками.
Чуть отстранившись, Энрике удивлённо посмотрел на неё, приподняв брови. Он откашлялся и спросил хриплым голосом:
— Апельсинка, ты меня убить решила? — увидев, как девушка насупилась, мужчина поцеловал её в лоб. — Я пошутил.
— Может тебе нужно не главой мафии быть, а комиком? — съязвила Альба.
— Хорошая идея. Будет чем заняться на пенсии.
Несколько секунд влюблённые смотрели в глаза друг другу, пока не разразились громким смехом.
Глава 32. Эпилог
— Да-а-а-а… — протянула Эльда. — За всё время не найти пары минут, чтобы рассказать Энрике…
— У меня не было подходящего случая. Да и дел было много, — грустно вздохнув, Альба опустила глаза в пол.
— Знаю я, каких дел у вас было много, — хохотнула бестия. — У нас с Уберто такие же. Ладно, я пойду на улицу, потороплю твоего папу. А то у нас мужская компания с самого утра неразлучна.
Уставившись на длинную коробочку, брюнетка даже не заметила, как дверь в спальню закрылась. Она очень переживала, в какой момент подарить её любимому и как он отреагирует на новость о беременности. Теребя свои пальчики, девушка то и дело поджимала губы. Она так погрузилась в свои мысли, что очнулась только в тот момент, когда Уберто схватил коробочку со столика.
— О-о-о… Это мой подарок, да? — улыбаясь во все тридцать два, он уже собирался открыть и посмотреть содержимое.
Вскочив на ноги, Альба повернулась к нему лицом и попыталась выхватить из его рук, но мужчина начал уворачиваться от неё, а потом и вовсе поднял вверх.
— Отдай! Это не тебе, идиот! — ругалась она и подпрыгивала, не оставляя попыток достать коробочку.
— Да ладно? — усмехнулся Уберто.
— Если у тебя завтра день рождения, это не значит, что сегодня тебе будет кто-то что-то дарить! — выкрикнула девушка.
— Да я одним глазком только, — опустив руку, мужчина отвернулся от Альбы.
Пока он пытался открыть коробочку, брюнетка дёргала за неё, стараясь отобрать. Устав от брыканий девушки, Уберто пустился в бег. Перебегая из одной комнаты в другую, он ускользал от Альбы, пока та не оставляла попыток его поймать.
Немногочисленные гости и охранники, оставшиеся в доме, с широко раскрытыми глазами наблюдали за развернувшейся перед ними картиной: друг жениха бежал по коридору с улыбкой, как у идиота и небольшой коробочкой в руках, а его догоняла невеста в платье, выкрикивая ругательства.
Сбежав с лестницы, Уберто воспользовался заминкой девушки во время спуска по лестнице в длинном платье. Хотя, не смотря на одежду, Альба летела на первый этаж, словно ведьма на метле. Как только мужчина увидел тест на беременность, замер на месте, будто его заморозили. Не успев вовремя среагировать, девушка впечаталась в его мощную спину.
— Отдай её мне! — прошипела она сквозь зубы.
— Да ладно? Не может быть! — восторженно прикрикнул Уберто.
— Чего не может быть? — одновременно повернув головы, друзья заметили Энрике, шагающего им навстречу.
Округлив глаза, Альба почувствовала, как паника охватила всё тело. Быстро захлопнув коробочку, Уберто спрятал её под рукав пиджака и широко улыбнулся.
— Э-э-э… — замямлил он. — Не может быть что такая красота досталась моему лучшему другу!
Развернувшись к девушке, мужчина обнял её, закрывая собой. В этот момент он додумался просунуть руку под платье и спрятать коробочку под корсетом.
— Ты что творишь? — процедила Альба сквозь зубы.
— Молчи, мелкая, — шикнул на неё Уберто. — Энрике, тебе вообще нельзя видеть невесту до церемонии! — повернув голову, обратился он к другу. — Давай, иди отсюда.
— Да что за бред? — возмутиться Энрике и развёл руки в стороны.
— Свали, я тебе говорю! — выпалил мужчина. — Таковы традиции.
Закатив глаза, Энрике шумно вдохнул и, пробубнив себе что-то под нос, пошёл на задний двор.
Оттолкнув друга двумя ладонями, девушка только открыла рот, чтобы отчитать его, как в это время к ним подошёл Карлос.
— Ты готова? — поинтересовался он у дочери, но не дожидаясь ответа, обратился к Уберто: — А ты чего тут забыл? Церемония вот-вот начнётся.
Испепеляя друга взглядом, брюнетка наблюдала, как он помахал рукой и мигом вышел из дома. Она прикрыла глаза ладонью и покрутила головой. Альба сделала шаг в сторону лестницы, чтобы подняться в комнату и вытащить коробочку, но в этот момент отец схватил её и, сунув в руку букет, повёл к выходу из дома.
— Нет времени прихорашиваться, дорогая. Ты у меня и так красавица, — подмигнул Карлос дочери.
Предлагаем к вашему прослушиванию Loi — Blinding Lights.
Медленно ступая по дорожке к алтарю, девушка ощущала дрожь во всём теле. Она видела счастливое лицо любимого, который ожидал её у алтаря и улыбалась ему в ответ.
Энрике не мог оторвать взгляд от своей невесты. Взяв Альбу за руки, он осознавал, насколько она была красива в длинном белом платье, с ажурной вышивкой. Мужчина настолько был погружён в мысли о своей любимой, что совсем не слышал речь священника. Вернуться в реальность его заставила необходимость сказать речь. Поднеся кулак ко рту, он откашлялся.
— Апельсинка! В мире не существует слов, которые могут передать всю мою благодарность и любовь, которые я испытываю к тебе. За всё время нашего знакомства, ты доказала мне, что ты моя настоящая половинка, моя крепость и опора, настоящая женщина моей жизни. Я обещаю быть рядом с тобой всегда: когда солнечные лучи освещают нашу жизнь и когда тучи нависают над нами. Я люблю тебя больше всего на свете, и буду делать всё, чтобы твоя улыбка никогда не исчезала с лица, — взяв обручальное кольцо, Энрике одел его любимой на пальчик. Аккуратно смахнув слезу с уголка глаза, Альба сделала глубокий вдох.
— Энрике! Я счастлива, что в тот день, когда я тебя увидела впервые, Док не смог приехать к вам. Каждый день мы доказывали друг другу, что наша любовь становится только сильнее со временем. Этот день — наша лучшая награда за взаимную любовь. Я обещаю быть для тебя опорой и поддержкой на все времена. А ещё согласна извлекать пули из твоих парней, но лучше больше такое не повторять. Я безумно сильно тебя люблю и всегда буду рядом, — дрожащей рукой девушка одела кольцо, боясь, что оно упадёт и укатится.
Мужчина наклонился вперёд, чтобы вовлечь жену в страстный поцелуй, но она его прервала, чуть отстранившись:
— Подожди… У меня для тебя подарок…
— Это не может подождать?.. — взволновано поинтересовался Энрике.
— Нет, — покрутила брюнетка головой. — Нужно сейчас, — посмотрев за спину своего мужа, девушка свела брови у переносицы и буркнула на Уберто: — Ну, что, конспиратор, иди доставай!
Все присутствующие в недоумении смотрели на друга жениха, который вышел из ряда свидетелей и, подойдя к невесте, стал дёргать корсет платья. Альба старалась улыбаться, смотря на Энрике, но резкие движения Уберто начинали её злить.
— Да что ты там копаешься! — зашипела она на него, кинув гневный взгляд через плечо.
— Да я не могу вытащить её, Аль! — возмутился Уберто.
По двору прошёл гул. Были слышны перешёптывания некоторых гостей, обсуждающих стоящих у алтаря жениха с невестой и свидетеля, который что-то искал в платье за спиной девушки.
Энрике переводил пристальный взгляд то на друга, то на свою жену, вообще не понимая происходящего. Прямо на его глазах Уберто лез в платье Альбы и копошился там.
— Ты не могла бы встать ко мне лицом, как тогда? — спросил Уберто, шумно выдохнув.
— Да я тебя сейчас ударю! — возмутилась девушка. — Энрике, отпусти мои руки я на минуточку… — мило улыбнувшись, она повернулась лицом к другу и заметила Эльду.