Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия. Страница 34

Получив требуемое, прилепила украшение к лепестку и довольно улыбнувшись, наконец взглянула на Дени. Парень был в восторге, чего уж тогда говорить о его будущей супруги, уверена, так руки и сердце у её подружек ещё никто не просил.

— Айрис…, — выдохнул наконец Дени, дрожащими руками, притянув коробочку с букетом сахарных цветов к себе поближе, — ты такая… спасибо.

— Подожди, ещё крышка есть и ленточкой украсим. Только аккуратно неси, цветы хрупкие, вручи, где людей побольше, особенно подружек Лиссы, думаю, она это оценит.

— Конечно, всё сделаю, как сказала! — заявил парнишка, вскакивая со стула, бережно обхватил руками сокровище и с сияющими глазами покинул чайную лавку. Совершенно забыв про подарочный набор чая.

— Вот же… чего удумала, — хмыкнул за спиной довольный голос деда и следом из-за угла появился Грэм, за ним выглянула Софи, которая вот уже на протяжении трёх недель учится у старика истории, географии и астрономии.

Обсудив с мистером Грэмом учёбу Софи, мы решили, что пока ещё рано отдавать в школу такую кроху, хоть она и умница. Поэтому занялись обучением девочки дома. Я чтению, письму и счёту, дед взялся знакомить Софи с миром Скайдор.

— Айрис! Я видела, так красиво получилось, — добавила Софи, взяв в руки остатки неудачной ромашки, слопала один лепесток.

— Угу, я молодец, — согласилась с оценкой деда, озорно подмигнув, добавила, — Лиссе понравится и скоро в лавке отбоя от покупателей не будет.

— Покоя не будет, — заворчал Грэм, забираясь почти под самый потолок, — здесь же лежала.

— Может, я посмотрю? — предложила, придерживая лестницу, которая, того и гляди, завалится набок, — Грэм!

— Вот она!

— И зачем надо было, туда самому лезть? — буркнула, с укором взглянув на старика.

— Тебе пригодится, давно привозили, уж и не вспомню, держи.

— Что там? — нетерпеливым голосом спросила Софи, выглядывая из-за моей спины. Я же пока не торопилась открывать коробку, уж больно пыльная она была.

— Краски разные, — ответил старик, грустно вздохнув, добавил, — Кора моя пекла разное, вот для неё достал, да только поздно привезли.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Грема, а то у моих цветов пока не слишком большой выбор оттенков.

— Ты это… монеты за цветы свои себе забирай, — проговорил Грэм и для серьёзности своего распоряжения, ещё и брови нахмурил.

— Хорошо, — не стала отказываться, всё же нам с Софи нужны талы, всякое может случиться…

— И кузнеца я позвал, завтра должен прийти, — добавил старик, переставляя банки с чайным сбором на полке.

— Отлично! Кто хочет чаю? Я блины напекла и джем вишнёвый имеется, — произнесла, украдкой поглядывая за стариком и ребёнком, оба просто обожали вишнёвый джем.

Интерлюдия

— Ваше высочество! Это невероятно! — воскликнул лекарь, после десяти минут осмотра спины Кеннета, — ваша рана затянулась, края выглядят очень хорошо и пройдёт всего неделя, как от неё останется лишь шрам.

— Зандер, ты уверен? — переспросил его высочество, с недоумением на меня взглянув, — Рей?

— Сейчас, — кивнул другу, обходя кресло, неверующе уставился на действительно почти зажившую рану, — Кеннет… Зандер прав, ее почти нет.

— Хм… Зандрер, ты ничего не видел, — приказал внебрачный сын его величества, накидывая на себя халат.

— Я не посмею, ваше высочество, — тут же отреагировал старик, лечивший ещё деда Кеннета, дрожащим голосом спросив, — но как?

— Мне бы и самому хотелось об этом знать, — задумчиво протянул друг, — Зандер, можешь идти и об увиденном ни слова.

— Я прикажу подать вам отвар, — проговорил старый лекарь, собрав свои инструменты в чемодан, шаркающей походкой покинул комнату.

— Рей! Эта та девушка. Она меня вылечила, но как? Магии не существует, а в детские сказки о драконах я давно не верю.

— Надо найти её, — рассеянно кивнул, тоже, как и Кеннет, не понимая, как такое возможно, — дай описание Грегу, он отправит своих людей в парк, пусть проверят. Ты не вспомнил кто с ней был ещё?

— Ребёнок… девочка, — вполголоса, будто размышляя ответил мужчина, — она мне кого-то напоминает.

— Тебе надо отдохнуть, ты потерял много крови.

— Рей, отдашь приказ, чтобы ищейки были осторожны и не напугали её.

— Хорошо, — улыбнулся другу, лукаво подмигнув, спросил, — так понравилась?

— Она чудесная…, но через неделю у меня свадьба, на её высочестве Вайлет, — криво усмехнулся мужчина, сделав глоток воды, продолжил, — советники отца настаивают, чтобы будущей король обзавёлся супругой и чем скорее, тем лучше. Стране нужен законный наследник, а не сын любовницы.

— Тебя выбрал кристалл, посчитав истинным правителем, — заметил я, крепко сжав плечо друга, налил себе бокал вина, невидящим взором смотрел на утопающий в вечернем сумраке сад, вспоминая тот знаменательный день, который изменил привычную жизнь Кеннета.

Фердинант третий женился, когда ему было больше сорока лет, на принцессе странны Ирвелии. Спустя три года у королевской четы родилась дочь — прекрасная Алрет, после ещё две. Но долгожданный наследник страны Гитория так на свет и не появился. Время шло, его величество заболел, а лекари в бессилии разводили руками. Король умирал! Тогда-то и советники забегали в поисках нового правителя, после неудачного переворота прошло больше ста лет, но людская память ещё хранила ужасы тех времён. И только его величество Аран, дед Фердинанта смог восстановить некогда великую страну Гиторию.

Поэтому советники и бросились на поиск подходящего потомка самого Арана, но кристалл не принял ни одну их кандидатуру, тогда-то они и вспомнили о внебрачном сыне Фердинаната...

— Выбрал, — с усмешкой бросил Кеннет, прерывая мои воспоминания, — но знать нет, их полные ненависти и презрения взгляды я вижу везде.

— Таких не много, справимся, — улыбнулся другу, салютуя бокалом, — и не в таких переделках побывали.

Глава 33

Глава 33

— Грэм задерживается, — обеспокоенно пробормотала, то и дело поглядывая в окно, — надеюсь, он переждёт дождь у друга и не отправится в лавку, сегодня сильно похолодало.

— Айрис, смотри? Красиво получилось.

— Отлично, — похвалила усердного ребёнка, который увлёкся вязанием.

Прохладными осенними вечерами, когда на улице зарядит очередной проливной дождь и задут промозглый ветер, мы, уютно устроившись в небольшой гостиной перед камином, в котором весело потрескивали сгораемые в пламени поленья, слушали интересные рассказы старика и занимались рукоделием. Просто для досуга, чтобы хоть чем-то занять руки. Читать, лепить и учиться, порой надоедает и приходится выдумывать новые развлечения. Вот спустя три недели, когда шитьё нам надоело, мы решили вязать и начали с носков старому Грэму. Вернее, Софи вязала шарфик, ну а я носки, в яркую полоску.

— Ой… петелька слетела, — воскликнула девочка, поддевая сползшую, с облегчением выдохнула, — попалась.

— Если завтра не будет дождя, предлагаю сходить к Джилли.

— Давай, а к Дени и Лиссе зайдём?

— Можно и к ним заглянуть, — согласилась с Софи, чувствуя, что ещё пару дней взаперти, и я точно взвою. Хоть в лавке отбоя от покупателей не было и было с кем поговорить, да и скучать было некогда, всё же выбраться в город очень хотелось.

Бесконечная лепка сахарных цветов, составление букетов для женихов, порядком мне надоела. Грэм, глядя на заполошную меня, тихонько посмеивался и напоминал, что он предупреждал, но я, как всегда, его не послушалась. И хоть к концу дня я уставала, так что ноги не поднимались, всё же была очень довольна. Талы прибавлялись, счастливые улыбки парней поднимали настроение и придавали сил. Да и осталось потерпеть совсем немного, и брачная пора завершиться и можно будет спокойно выдохнуть.