Нэй: мой любимый Прародитель (СИ) - Кривенко Анна. Страница 92
Конечно же, с этого момента я тоже удостоилась внимательного подозрительного взгляда от учителя. Сделав лицо бесстрастным, я направилась к Нэю, стараясь смотреть в пол, а не на него (типа, я покорная наложница-овца).
Но когда я приблизилась к нему вплотную, старик резко опустил свою ладонь на плечо мальчишке и приглушённо произнес:
— Кто вы?
До Нэя запоздало дошло. Он оторвал взгляд от книги и воззрился на учителя немного растерянно. Мужчина смотрел на него прищурившись, но озлобленным не выглядел.
— Я Нэй, тринадцатый Принц Империи Синоар, — произнес он максимально спокойным голосом, но Нейрус отрицательно мотнул головой.
— Нет, это не так! Я знаю принца со дня его рождения! Он не такой! Ему не интересны книги и уж тем более он не разбирается в таких сложных науках, как преобразование времени.
Старик убрал свою ладонь с плеча мальчишки и завел руки за спину.
— Вы очень похожи с ним, словно близнецы, но… вы — это не он!
Нэй побледнел, а я напряженно сжала зубы.
— К тому же, — продолжил старик, — настоящий принц никогда бы не привел с собой женщину, — он покосился на меня, — и уж тем более не стал бы делиться с ней своими изысканиями…
Нэй понял, что серьезно прокололся, а я схватила его за локоть в инстинктивном желании защитить, оттянуть на себя.
Однако… Нэй мгновенно подобрался и просто сжал мои пальцы на своем локте другой рукой.
— Однако я все-таки Нэй, — проговорил он приглушенно, — но научившийся… преобразовывать время!
Он замолчал, а мужчина погрузился в глубокий мыслительный процесс. И вдруг на его лице мелькнула догадка.
— Вы… вы… из другого времени! — прошептал он пораженно, а потом и вовсе плюхнулся на стул позади себя. — Невероятно!!!
Нэй заулыбался.
— Вы очень догадливы учитель, — похвалил он. — Вы верно все поняли.
Нэю хватило нескольких минут, чтобы вкратце описать нашу ситуацию. Он не стал говорить о том, что предтечи будут уничтожены. Он даже скрыл, что мы пришли из мира, находящегося впереди этого на сотни тысяч лет. Но учителю и без этого хватило впечатлений.
— Ты уверен, что ему можно доверять? — шепнула я на ухо мальчишке между делом, на что тот утвердительно кивнул.
По загоревшимся глазам учителя я поняла, что он был таким же фанатиком временны́х переходов, как и сам Нэй. Они начали обсуждать теорию действия дара, сыпать непонятными формулировками, а я испытала облегчение. Значит, старик не станет нас выдавать. Может быть даже поможет. Это очень хорошо…
В животе противно заурчало от голода.
Мы ведь с Нэем так и не поели то, что нам с утра принес слуга. А зря!
Прошёл еще целый час, а мальчишка и его учитель все не могли наговориться. Я откровенно заскучала, как вдруг…
Это было что-то страшное. Мне показалось, что началось землетрясение. Воздух вокруг завибрировал, в ушах появился настоящий гул.
Нэй испуганно обернулся ко мне, но в тот же миг пространство вокруг исказилось, и нас куда-то затянуло против нашей воли.
Через несколько мгновений нас вдвоем выплюнуло в каком-то огромном полутемном зале. Я не удержалась на ногах и повалилась на колени, и Нэй поспешил меня поднять.
Я быстро оглянулась, оценивая степень опасности, но, кроме одного незнакомого мужчины, не увидела никого и ничего.
Он приближался к нам решительными шагами, и подошва его обуви отбивала четкий пугающий ритм.
Одет он был в длинные светлые одежды. Золотые волосы были заплетены в толстую косу с несколькими лентами, а сравнительно молодое лицо, в котором очень сильно угадывались черты Нэя, было суровым и мрачным.
По мере его приближения что-то начинало сдавливать мою грудь. Чем ближе подходил мужчина, тем тяжелее мне было сделать очередной вдох.
Нэй и сам пошатнулся, но поспешил обнять меня, потому что у меня сильно закружилась голова.
— Отец… — прохрипел мальчишка не своим голосом. — Отпусти ее! Позволь ей уйти в сторону!!!
Отец??? Император????
Как сквозь туман я увидела, что мужчина остановился в шаге от нас, и лицо его стало еще темнее, а глаза презрительно блеснули.
— Ты снова начал своевольничать, тринадцатый сын??? Если я хочу наказать твою наложницу, ты должен милостиво меня поблагодарить за это!!!
Вдруг меня схватили за плечо и потянули вперед. Я почувствовала, что выскальзываю из рук Нэя и упираюсь в чужую каменную грудь.
Подняв лицо вверх, я посмотрела на предтеча и с ужасом увидела в его глазах… настоящую тьму! Она перекатывалась, как живая, словно пульсируя, и заполняла собою всю радужку глаз.
Точно такие же глаза я видела когда-то у Нэя!!!
Император оскалился и грубо сжал пальцами мой подбородок. Мне стало так больно, что я едва не вскрикнула, но сжатые зубы и резко вспыхнувший гнев позволили мне стойко промолчать.
— Какая, однако, интересная особь… — пробормотал предтеч, заглядывая своей тьмой мне в глаза. — Пожалуй, я возьму ее себе…
На меня наполз ужас. Сила этого существа была запредельной, мощь фантастической, а мрак внутри него — бесконечным. Давление в моей груди еще больше усилилось, грозя обмороком, но в этот момент я вдруг ощутила удар.
Он пришелся не по мне: вздрогнуло тело императора, и пальцы его тут же разомкнулись.
Я оттолкнула его руками и отскочила в сторону, спрятавшись за одну из близлежащих колонн.
Императора ударил Нэй, поэтому и стоял сейчас вплотную к нему. Однако больше мальчишка не двигался, в то время как его отец медленно приходил в себя.
Как командиру, мне хотелось закричать и приказать ему нападать, пока противник еще не совсем собрался с силами, но это были еще отец и сын, поэтому… я просто замерла, боясь даже дышать. О том, чтобы напасть самой, я даже не думала: я трезво оценивала свои возможности и понимала, что против императора предтечей просто бессильна.
Император расправил плечи и посмотрел на Нэя со свирепостью дикого вепря.
Давление в воздухе усилилось, и я поняла, что этот предтеч невероятно силен ментально.
— Ты… ты… как ты посмел, ничтожный червь??? — вскричал император, и его красивое лицо исказилось такой глубокой ненавистью, что я невольно попятилась. Как же сильно он ненавидел своего собственного сына!!!
— Хотя бы однажды я должен был дать тебе отпор, отец… — процедил мальчишка сквозь зубы, пошатываясь от мощнейшего ментального давления на свой разум. — Ты перестал быть разумным существом! Ты больше не предтеч — правитель великой нации! Ты всего лишь жалкий носитель мерзкого паразита. В тебе уже не осталось никакой личности!!! Только эта мерзкая тьма!
Я слушала эти слова с трепетом, начиная сопоставлять их с тем, что до сего момента видели мои глаза.
Тьма? Это то, что бурлило в глазах императора. А еще… в глазах Нэя однажды.
Значит… это какая-то болезнь. Паразит, который живет в телах живых существ!
Мне стало жутко от этой мысли.
Значит, Нэй тоже заражен…
— Закрой свой поганый рот, мальчишка! — взревел император. — Ты всегда отличался мерзким тепличным характером. Весь в свою мать! Надо было убить тебя вместе с ней…
После этих слов он замахнулся, пытаясь ударить Нэя рукой, но тот шустро уклонился, а потом невидимой волной телекинеза ударил отцу прямо в грудь.
Император отлетел на несколько метров и застонал.
Нэй же бросился ко мне, резво схватил меня за руку и… телепортировался из зала…
Мы снова вынырнули в библиотеке. Нэй даже растерялся, потому что здесь нам находиться было невыгодно. Он потянул меня за руку, уводя к двери, но нас остановил уже знакомый голос.
— Ваше Высочество! — позади стоял взволнованный учитель Нейрус. — Скорее, идите за мной! Здесь есть комната, закрытая для сканирования. Быстрее!!!
Нэй тут же развернулся в обратную сторону, таща меня за собой, как балласт, а я с тревогой думала о том, не напрасно ли мы сейчас доверяемся этому старику?
Но не успела я опомниться, как нас с Нэем засунули в… шкаф!
— Комната? — прошептала я скептически, оказавшись в мрачном полумраке, прижатая к стене телом мальчишки. — Ты уверен, что нас здесь не замуруют???