Призрачный обряд - Моран Маша. Страница 38
Катарина смотрела на спрятавшиеся среди мха цветы.
– Не может быть!..
Пока она вертела в руках флакон, принц вытащил несколько пухлых книг. В двух она узнала дневники предыдущего лекаря.
А вот третья…
– Это же «Учение о всемогущих богах древности»?!
Катарина потянулась к книге и выхватила ее из рук принца.
Она не замечала его взгляда, пока листала старую, потрепанную книгу.
Но вместо знакомых почти наизусть стихов и легенд на страницах была записана какая-то тарабарщина.
Взглянув на принца, Катарина поняла, что он смотрит на нее с задумчивостью. И с чем-то темным, таящимся так глубоко внутри его глаз, что поначалу это даже не было заметно. Но сейчас она, кажется, начинала понимать человека, которого отчаянно и глупо полюбила.
Он… не остановится ни перед чем, если захочет что-то получить. В его глазах таились одержимость и упорство маньяка, и Катарине стало отчаянно страшно, что однажды он может отвернуться от нее за ее обман.
– Ничего не понимаю… – Она вернула ему книгу. – Здесь какая-то ерунда. Ни одного знакомого слова.
– Экземпляров «Учения» остались единицы. Они сохранились лишь в самых знатных и богатых семьях Ванжана. Такая книга стоит целое состояние. И, конечно, прочитать ее не может почти никто.
Катарина понимала, к чему он клонит. Самое время прикинуться провинциальным дурачком.
– Вот и я не могу. А сейчас не мешайте мне – нужно найти проклятье, которое ваш поклонник, похоже, заполучил специально. – Катарина криво ухмыльнулась. – Чтобы не дать вам провести эту ночь со мной.
Она начала листать дневник мертвого лекаря, внимательно вчитываясь в описания, но принц так просто не отступил, завораживающе протянув:
– Так кто же ты?.. Иноземец, владеющий нашим языком и медицинскими знаниями лучше самых прославленных лекарей… Достаточно богатый, чтобы иметь возможность получить такое образование и прочитать редчайшую книгу… И красивый настолько, что не мог бы остаться незамеченным… Ты бы не смог избежать внимания короля, но каким-то образом тебе это удалось…
Сердце гулко билось в груди, но не от страха, что он может разгадать ее секрет… А от ощущения опасности, от того, что ходит по краю пропасти и умудряется удерживать равновесие.
– Возможно… я всего лишь призрак, ваше высочество? Глупый, никак не желающий признавать свою смерть дух. Дух, влюбившийся в живого… Как бы вы к этому отнеслись? К тому, что я могу оказаться не более чем призраком?
В конце концов, она ведь и вправду больше не человек. Сможет ли он это принять?
Принц шагнул к ней и обхватил ладонями ее лицо.
– Ты действительно странный и безумный. Даже не смей думать о подобном. Твоя жизнь теперь принадлежит мне. Я ею распоряжаюсь. Ты будешь жить столько, сколько я прикажу.
– Даже если я умру, мой выбор – остаться призраком, который будет следовать за вами по пятам, являться во снах, сводить с ума ваших наложниц, а по ночам овладевать вашим телом. Так что теперь, ваше высочество, вы во власти духа…
– Да… – Он милостиво кивнул и легко, почти невесомо коснулся ее губ, дразня и распаляя. – Теперь я одержим духом… и совершенно безумен.
Глава 9
Убежище призраков
– Уже утро. Вы должны уйти. Сюда может заявиться кто угодно. Павильон Бурь теперь занят вашим двойником, Ясуо и Дайске.
Здесь столько произошло, пока меня не было. И в центре всего был мой Рэйден. Теперь уже совершенно точно мой. Я имел полное право так его называть. Мой сладкий хитрец.
Он вывернулся из моих рук и уткнулся в дневник.
– Ко мне вам сейчас тоже нельзя. Госпожа Эйка взяла за привычку приходить каждый день. Будет плохо, если она вас увидит. Да и с Минэко вам лучше не встречаться. – Он отвлекся от записей и задумчиво посмотрел на меня. – Вам нужно выспаться. И, кажется, я знаю место, где это можно сделать.
Сколько еще знаний и уловок таится в его прелестной белокурой голове? Я был обречен с самого начала. С того момента, когда решил ехать на север. Уже тогда моя судьба была предрешена. Я сам, моя жизнь, все, чем я владел, принадлежало Рэйдену. Я был в его власти. В его собственности.
Еще никогда мне не было так страшно. Страшно, что он узнает об этом и потеряет ко мне всяческий интерес. И страшно, что наше хрупкое еще даже не сбывшееся счастье разобьется, как тончайший фарфор.
– Позади наших павильонов стоит старый купальный двор. Туда никто давно не ходит – все боятся призраков. Местные верят, что там они собираются по ночам и устраивают жуткие оргии. – Рэйден хихикнул. – Нам это только на руку. Вы можете поспать в заброшенной купальне. Как закончу с этим… – Он скривился, взглянув на Баи. – Принесу вам еду и одежду. А заодно осмотрю вас… Я хотел сказать – ваши раны… Не забудьте надеть маску. Если кого-то встретите, ведите себя как дух. И не бойтесь… – Он снова коварно улыбнулся. – Я тоже однажды видел там призраков. Но они оказались безобидны.
– Не вздумай обмануть меня и не прийти!..
Я понимал, что должен уйти и не подвергать его опасности, но сейчас, когда мы наконец встретились, это было еще сложнее, чем терпеть разлуку с ним.
– Вы в самом деле думаете, что я сбегу? Теперь, когда, наконец, получил вас? Нет, ваше высочество… вы теперь мой… Даже не думайте, что я отдам вас кому-то или отпущу…
Немного улегшееся возбуждение вспыхнуло с новой силой. Это уже невозможно было терпеть. Я желал овладеть им. Любым способом. Насытить свою душу и тело Рэйденом. Напиться им допьяна.
Демонов Баи!
Словно услышав мои мысли, проклятый целитель снова застонал, произнося мое имя.
– Ваше высочество… Сунлинь… Ваш запах сводит с ума… Не уходите…
Рэйден окинул меня пронзительным взглядом.
– Мы с вами еще обсудим, когда он умудрился узнать ваш запах… – Отвернувшись, он будто забыл о моем присутствии, снова погрузившись в изучение дневника, холодно бросив: – Ступайте. И не забудьте маску.
Я видел, что перестал для него существовать.
Проклиная Баи, я снова надел маску и последний раз посмотрев на Райдена, заставил себя уйти. До сих пор не верилось, что мои чувства не безответны. Его признание все еще звучало в ушах сладкой музыкой. Я боялся только того, что так и остался где-то в подземельях и сладкий лекарь мне всего лишь снится.
Когда ночью он не пришел, от страха я едва не обезумел. Сорвался сюда, намеренный отыскать его во что бы то ни стало. Сердце сдавило от нежности, когда я увидел его за работой. Сосредоточенного настолько, что не слышал и не видел никого вокруг.
Он спасал очередную жизнь, становясь похожим в этот момент на древнее и прекрасное божество. До сих пор я не понимал, как мог быть кто-то настолько красивый, умный, идеально подходящий мне во всем. Всю жизнь я был уверен, что не существует никого, способного тронуть мое сердце. Казалось, что я навсегда останусь равнодушным. Но он… С первой встречи, с первого взгляда, с первого резко сказанного слова зажег мое сердце и спалил его дотла. Оставив лишь медленно тлеющие угли и дыру в том месте, где суждено находиться этой мышце. Как истинный лекарь, он вскрыл мою грудь и оставил там часть своей отравляющей алхимии.
Чувствуя себя пьяным от счастья, что, наконец, добрался до него, я осторожно пробирался туда, куда он сказал. С одной стороны, я испытывал облегчение, что между нами ничего не случилось. Я не знал, как доставить ему удовольствие… Рэйден сказал, что у него никого не было, и сделал меня самым счастливым на свете. Но в тот момент, когда он ласкал мой член, я засомневался… Даже эти ласки довели меня до грани, а он сказал, что желает узнать мой вкус.
Я боялся даже представить, до чего он способен меня довести. Полная потеря рассудка и безумство. В голове тут же возникло видение. Рэйден на коленях с моим членом во рту. Жадно сосущий и лижущий, издающий настолько потрясающие стоны, что только от них можно кончить. Возбуждение, которое я так отчаянно пытался унять, вспыхнуло с новой силой, превращая меня в пылающий костер. Я словно сгорал на невидимом огне.