Одна грешная ночь - Робинс Сари. Страница 33

Огонь в камине догорал. Оставались только красные головешки. Воздух был полон аромата лавандового мыла. Она бесшумно ступала по пушистому ковру. Странно! В комнате не слышно ни звука, нет никакого движения. Может быть, он уже спит?

Постланная кровать была пуста. Поднос с пустыми тарелками стоял на дальнем столике.

И тут она увидела босые ступни, вытянутые вперед, будто он грел их у огня. От одного лишь созерцания бледно-лунной кожи у нее перехватило дыхание.

– Ник!

Она обошла вокруг стула.

Из полуоткрытого рта раздавался негромкий храп. Он заснул, сидя с бокалом вина в руке. Его черные как вороново крыло волосы свободно ниспадали на плечи. Лицо было спокойным, веки разгладились.

При виде спящего Ника на сердце у нее потеплело. Бедняга, до чего же он измучен. Вероятно, в этом была ее вина, а она-то думала о страстном любовном свидании. Лилиан устыдилась собственного эгоизма. Она должна забыть о себе и стать просто другом этого незаурядного человека. Для начала ей следует удобно устроить его на ночь.

Она взяла бокал из его руки и поставила на стол. Затем подошла к кровати, сняла покрывало и обернула им его ноги. Она испытывала странное ощущение, укрывая его до талии, но он был так измучен, что даже не почувствовал ее прикосновения.

Приподняв его ступни, она бережно подоткнула под них покрывало. Он так и не проснулся.

Действуя как можно осторожнее и тише, Лилиан подложила в камин еще одно полено. Затем повернулась и некоторое время созерцала, как поднимается и опускается от дыхания его грудь. Она мысленно произнесла молитву, которую ее бабушка имела обыкновение произносить каждую ночь у ее кровати.

С чувством выполненного долга Лилиан вернулась в свою спальню.

Глава 17

– Вероятно, это расследование преследует три цели, – разъяснял Ник Лилиан на следующее утро за завтраком. – Прежде всего леди Лэнгем. Я начинаю понимать, почему жертвой избрали именно ее.

– Вот как? – Лилиан положила вилку.

От волнения у нее пропал аппетит.

– Да. Я опросил ее слуг. Дело в том, что у нее действительно была любовная интрижка.

– С кем?

– Ни ее горничные, ни лакеи этого не знают. Но кем бы ни был этот человек, он встречался с леди Лэнгем тайком в доме на Манчестер-стрит. Теперь этот дом пустует, а агент по продаже уехал отдыхать.

Надежды Лилиан таяли с каждой минутой.

– Но недавно я встретил любопытного джентльмена, выходившего из дома лорда Кейна.

– Вы проходили мимо его дома?

Мысль о том, что Ник оказался поблизости от Кейна, вызвала у Лилиан неприятное чувство. Ее взволновало то, что Ник преследует это чудовище.

– Я счел необходимым проследить за всеми его передвижениями. И узнал, что большую часть времени он проводит в своем клубе, вероятно, спасаясь от кредиторов. Этот человек увяз в долгах.

– Кейн любит жить на широкую ногу.

Она сжала кулачки, вспомнив времена, когда ее мать ходила в выцветших, поношенных платьях, в то время как Кейн всегда одевался по моде.

– Но жизнь на широкую ногу обходится недешево. Он не смог заплатить своему поверенному жалованье за последние три месяца.

– Значит, человек, которого вы встретили возле дома Кейна, был мистер Дэннеман?

– Дэннеман уволен и, кажется, уехал в Корнуолл. Имя этого малого Стейн, и он только что оставил записку на столе Кейна.

– И какие услуги может предложить Кейну этот мистер Стейн?

– Он служит поверенным у Кейна всего несколько месяцев и не смог дать мне нужной информации. Но, порасспросив его, я узнал, что Кейн и леди Лэнгем были замешаны в каких-то темные махинациях.

Лилиан подалась вперед.

– Какого рода махинации?

– Махинации, позволяющие наживаться на человеческой алчности.

– А каков их механизм? – спросила Лилиан.

– Несколько негодяев создают проект и предлагают возможность обогатиться. На самом деле проект этот – сплошная фикция. Первые инвесторы получают хорошую прибыль и снова вкладывают деньги в этот проект, привлекая к участию в нем других акционеров. Они даже рекламируют это предприятие, сообщая о своих прибылях. Те, кто основал это дутое предприятие, уже успели хорошенько поживиться, покрывают свое мошенничество, а по сути дела кражу из денег новых инвесторов, но в конце концов источник иссякает, деньги кончаются.

– И что дальше? – Лилиан затаила дыхание.

– Все остаются с пустыми карманами, кроме мошенников, а тех уже и след простыл.

– И леди Лэнгем была одной из этих мошенников?

– Да, и она, и Кейн были в доле. По-видимому, инвесторы заподозрили, что дело пахнет скандалом.

Если бы удалось это доказать, Кейна упекли бы в тюрьму, подумала Лилиан, но тут же одернула себя: это было бы слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.

– Есть доказательства участия Кейна? Стейн готов свидетельствовать?

– Кейн умеет заметать следы. Сейчас можно лишь противопоставить слово Стейна слову Кейна. Но я раскопаю доказательства его вины. Все тайное в конце концов становится явным.

Ник говорил так убежденно, что Лилиан воспрянула духом. Она верила в него. Ник был самым способным человеком из всех, кого она знала.

– Но если леди Лэнгем действовала заодно с Кейном, почему он ее убил?

– Помните письмо, которое Дэгвуд нашел рядом с телом? В нем леди Лэнгем угрожала все рассказать мужу.

– Но там не было ни обращения, ни приветствия!

– Именно так.

– Возможно, в нем упоминались их общие махинации!

– Да вы сами могли бы стать дознавателем, леди Джейнос!

Лилиан бросило в жар.

– Пожалуйста, называйте меня Лилиан.

Глаза цвета густого шоколада встретились с се глазами, и ей показалось, что ее затягивает в глубокий темный омут. Губы ее приоткрылись, у нее перехватило дыхание. Она потонула в этом темном огненном взгляде. Мир отступил – осталось только восхитительное пламя, соединявшее ее с этим смуглым Адонисом. Она с трудом сдержала желание перегнуться через стол и дотронуться до него.

Он кашлянул и отвел глаза, и чары рассеялись.

– Интересно, вы выбрали духи с ароматом лилий из-за вашего имени?

Подавив вздох, Лилиан напомнила себе, что этот мужчина поклялся никогда не дотрагиваться до нее. Пора прекратить вести себя как влюбленная дурочка хотя бы потому, что Ник старался ввести их отношения в деловое русло.

– Это была идея Фанни, – ответила она. – Я предпочитаю лаванду, ваниль, но теперь уже привыкла к этим духам.

– Хм.

Он покачал головой, будто пытался отогнать навязчивую мысль.

– Теперь вернемся к Бомону, к его тайне. Узнать, где он был в ту ночь, – наша вторая цель.

Ее охватила тревога.

– Вы не должны никому говорить об этом!

Подняв руку, словно защищаясь, Ник покачал головой. Несмотря на то что двери были закрыты, он понизил голос:

– Уверяю вас, я не собираюсь спасать человека ценой его гибели!

Она тотчас же успокоилась.

– Кроме того, это принесло бы мало пользы, – добавил он. – Что мне необходимо знать, так это где он был и что делал в ночь убийства леди Лэнгем. Он солгал мне. Направил меня по ложному следу, и из-за этого мы потеряли драгоценное время, которого и так мало. Мне надо поговорить с ним с глазу на глаз и сказать, что я знаю его тайну и не стоит ничего скрывать от меня.

Лилиан судорожно сглотнула.

– Если вы это сделаете, он поймет, что я нарушила обещание и рассказала вам о нем.

– Если бы вы пошли к нему вместе со мной, это помогло бы убедить его, что я буду хранить его секрет.

Она понимала, что это необходимо, но подобная перспектива ей не улыбалась.

– Это важно, Лилиан, – с мрачным видом произнес он. – Иначе я не стану его спрашивать.

– Думаю, мы можем пойти к нему нынче утром, если вам это удобно, – со вздохом согласилась она.

– Чем скорее, тем лучше. Мне надо найти свидетелей, которые подтвердили бы показания о его местонахождении в ту ночь. Никому не надо знать, чем он занимался, пока не найдутся люди, которые скажут, где он был в момент убийства.