Человек, который спас Иисуса - Амнуэль Павел (Песах) Рафаэлович. Страница 2
Пилат возлежал под большой смоковницей и читал написанный корявым почерком донос некоего Иуды Искариота на некоего проповедника, смущающего народ Иудеи. Барбинель подошел ближе и преклонил колено. Пилат поднял на посетителя туманный взгляд.
— Из Рима? — спросил он. — Есть письмо от цезаря?
Барбинель наклонил голову.
— Да, прокуратор. Письмо, предостерегающее тебя от ошибки, которую ты можешь совершить…
Надо сказать, что интуиция, особенно если она разыгрывается во сне, имеет и свои отрицательные свойства. Я, как вы понимаете, настроился послушать, о чем собирается Барбинель предупреждать Понтия Пилата, но розовый туман в белую крапинку, который обычно снится мне по три раза за ночь, вполз на террасу, накрыл сначала смоковницу, потом прокуратора, а вслед за тем и меня с Барбинелем, и я уснул окончательно — без сновидений, а утром меня разбудил профессор Диксон. Рядом с ним стоял вернувшийся из Тель-Авива директор института, и взгляды обоих ученых требовали, чтобы я дал полный отчет о своих действиях. Я попросил унести из операторской диван и подушку, как расслабляющие факторы, и только после этого сказал:
— Барбинель явился к Пилату.
— Этот вариант мы просчитывали, — заявил Диксон. — Пустой номер. Слишком много альтернатив. Мы не знаем содержание беседы, если она вообще имела место.
— Барбинель принес Пилату послание императора, написанное, естественно, самим Барбинелем. Подпись и печать — подделки. В письме сказано…
Я замолчал.
— Ну? — нетерпеливо спросил профессор Диксон.
Интуиция, наконец-то, подала голос из глубины подсознания, и я сказал:
— Император повелевал прокуратору Иудеи помиловать и отпустить на волю проповедника по имени Иисус из Нацерета, если этого проповедника Синедрион приговорит к смерти.
Профессор посмотрел на директора, директор — на профессора, а потом оба уставились на меня.
— Ну, и что тут такого? — попытался я спасти реноме своей интуиции. — Барбинель хотел, чтобы Иисус дожил до ста двадцати. В Иудее так принято.
— Чепуха, — сказал профессор Диксон. — Такая альтернатива не может существовать.
— Могу я в этом убедиться? — спросил я. — Иначе моя интуиция не даст мне покоя, и я буду страдать бессонницей.
Директор кивнул и повернулся ко мне спиной. Он был явно разочарован в моих мыслительных способностях. Мне было все равно. Вы знаете, что такое зуд исследователя? Уверяю вас, он куда сильнее любой интуиции!
Я умылся холодной водой и съел некошерный американский завтрак. Окончательно умертвив этой процедурой всякую интуицию, я уселся, с разрешения профессора Диксона, в кресло оператора и вышел в созданную Барбинелем альтернативу, передвинувшись по шкале времени почти на два тысячелетия. Я и без интуиции знал уже, где искать этого авантюриста.
Весной 5755 года Всемирный конгресс исследователей Торы собрался в Женеве. Отель стоял на самом берегу озера, и почетные гости с раннего утра вышли на большой балкон, опоясывающий здание на уровне десятого этажа, чтобы полюбоваться на удивительной красоты восход.
— Пожалуй, я не пойду на сегодняшнее заседание, — сказал рави Баркан из Рош-Пины рави Сергию, приехавшему на конгресс из далекого Хабаровска. — Опять будут рассуждать о том, что случилось бы, если… А я не любитель таких игр. Кстати, у вас в Хабаровске есть протестантская синагога?
— Есть, — оглаживая бороду, ответствовал рави Сергий, — а также две католических. А на заседание, уважаемый ребе, я бы тебе порекомендовал пойти. Будет докладывать этот американец по фамилии Барбинель.
— Нет, — отказался рави Баркан. — Лжемессии меня не интересуют.
Потом все отправились помолиться в Большую женевскую синагогу, самую красивую в Европе. Некоторые, правда, считали, что Парижская синагога не только больше, но и величественнее, особенно впечатляли гигантские семисвечники, видимые с противоположного конца города. Но рави Баркан считал этот гигантизм излишеством, он любил свой бейт-кнесет в маленькой Рош-Пине, уютный и такой близкий к Творцу. Синагоги Европы его подавляли, а американские, построенные в модерновом стиле, наводили уныние.
Помолившись, рави Баркан вернулся в номер и включил телевизор. Слушать Барбинеля он не желал из принципа.
В «Новостях» из Москвы показывали Главного раввина России Ивана Володыкина. Батюшка в очередной раз обращался к народу, разъясняя ему детали последнего Указа президента Ельцина.
— Творец, — говорил батюшка, — дал нам шестьсот тринадцать заповедей не для того, чтобы мы позволяли себе нарушать их. Ибо страшен будет гнев Всевышнего. Телевидение есть высший дар Создателя, окно в Его мир, и потому славен должен быть президент, постановивший не передавать телевидение в частные руки. Творец один, и голос у него один.
Рави Баркан согласно кивнул, хотя его согласие совершенно не интересовало рави Ивана, и переключился на Каир, где вчера должен был пройти большой молебен в синагоге «Свет истины». Да, это было зрелище! Не меньше полумиллиона верующих собрались в огромном зале синагоги — самой большой на африканском континенте. Свод поддерживали сто десять колонн, но все равно казалось, что крыша висит в невесомости, вознесенная ввысь молитвами и верой в Творца. Большой молебен был посвящен умиротворению племен Мозамбика и Руанды — наконец-то эти язычники доросли до понимания Его величия и единственности, приняли Его и поверили, и теперь нужно было голосованием всей африканской общины решить вопрос гиюра — обрезание предстояло сделать ста сорока пяти миллионам взрослых мужчин, во всем мире сейчас не нашлось бы нужного числа дипломированных моэлей.
«Тоже мне проблема, — подумал рави Баркан, — через несколько лет предстоит принимать в лоно иудаизма миллиард китайцев, и что тогда? Нужно издать галахическое постановление о разрешении самообслуживания. Пусть каждый мужчина обрежет себя сам, Творец вовсе не против этого, достаточно вспомнить бердического ребе Просвирняка, который еще триста лет назад обрезал всех запорожских казаков…»
Рави Баркан переключил канал на Иерусалим и начал смотреть заседание кнессета, посвященное извечной проблеме: нужно ли проводить границу Израиля по горам Кавказа, как этого хотят грузинские, армянские и азербайджанские евреи, или продвинуть ее на север, поскольку этого настоятельно требуют все русские евреи Поволжья.
Между тем, в зале заседаний Дворца Наций две с половиной тысячи раввинов слушали доклад невзрачного человека по имени Кристофер Барбинель, место которому было, по мнению многих, в сумасшедшем доме, а не на кафедре Всемирного конгресса.
— Если бы этого проповедника казнили, как постановил Синедрион, — говорил Барбинель, — то мы сейчас жили бы в ином мире.
Это была известная идея-фикс, американский исследователь излагал свою теорию всякий раз, когда ему давали слово.
— Звали его Иисус, родом он был из Нацерета, — продолжал Барбинель, и на большом экране появилось изображение человека в хитоне, с короткой козлиной бородкой, человек висел на кресте и смотрел перед собой мутным взглядом мученика. — Вот Иисус, такой, каким его можно себе представить в момент казни. Видите ли, господа раввины, его ученики утверждали, что он взял на себя все грехи мира и спас человечество от гнева Божьего. Если бы Иисуса казнили, это было бы реальным доказательством его мученичества. Учение этого человека распространилось бы на все континенты, потеснило бы иудаизм, вступило бы с ним в непримиримую конфронтацию, следствием чего стали бы страдания многих евреев… Наше счастье, что римский прокуратор Понтий Пилат имел смелость отменить решение Синедриона, даровать Иисусу жизнь и, более того, отправить этого проповедника под конвоем в Египет, а оттуда в Эфиопию, где он и дожил до глубокой старости, рассказывая черным племенам о своих принципах.
Терпение раввинов имело пределы, и кто-то в первых рядах подал голос:
— Уважаемый Барбинель, я не понимаю, почему ты придаешь такой большое значение этой ничтожной личности. Ну, жил некий Иисус среди диких африканских племен. Мало ли в те времена было лжемессий? Достаточно прочитать труды великого Рамбама, и каждому станет ясно, что все предопределено, и всякие рассуждения о том, «что было бы, если», противоречат и нашим мицвот, и воле Творца!