Сладкая месть (ЛП) - Занетти Ребекка. Страница 42

Она взвизгнула и попыталась отпрыгнуть, споткнувшись о свои ноги и упав на пол. Он поймал её, одной рукой заведя ей за голову, а другой обхватив за талию. Мэтт повернулся, и она приземлилась ему на грудь, тяжело охнув. Ковёр, вероятно, обеспечил бы более мягкое приземление, чем его твёрдое тело. Лейни втянула воздух, пытаясь наполнить лёгкие. Он поднял голову, в его глазах появилось ещё больше удивления.

— Твой приём самозащиты — взвизгнуть и упасть?

Она нахмурилась, её лицо оказалось в дюйме от его.

— Ты застал меня врасплох.

— Большинство нападающих так делают, — сухо произнёс он и положил широкую ладонь ей на поясницу. — У тебя не было подготовки. Я имею в виду, вообще никакой. — Он удивлённо изогнул бровь. Его мускулы впивались в её плоть, демонстрируя различия. Там, где она была мягкой, он был твёрдым… и она ещё больше смягчилась по отношению к нему.

— Никаких тренировок, — подтвердила она хриплым голосом. В то время как его сердце билось медленно и ровно, её пустилось в полный галоп. Его глаза потемнели. Он моргнул. Медленно. И опустил горячий взгляд на её рот.

Паника и предвкушение пробежали по позвоночнику, сопровождаемая покалывающей потребностью в самосохранении. Слишком легко потеряться в Мэтте… забыть об опасности и о том факте, что он ей не доверял. Мэтт не мог доверять ей, и его нельзя винить за этот печальный факт. Лейни понимала, как много ему пришлось потерять.

— Ого, ты слишком много думаешь, — лениво пробормотал он.

— Наши предыдущие сексуальные отношения мутят воду. — Могла ли она говорить более чопорно и пристойно? Боже.

Он ухмыльнулся.

— Время от времени я слышу в твоём голосе воспитание Лиги плюща. — Его голос звучал скорее задумчиво, чем раздражённо, поэтому она решила принять его заявление как факт, а не как оскорбление.

— Я растеряла докторский жаргон за несколько месяцев работы с солдатами, — тихо сказала она, оценивая его реакцию.

— Хорошо. Докторский жаргон пугает до чёртиков. — Он перестал улыбаться, хотя шутил. Да, парень не мог забыть, что она работала на его заклятого врага. Он похлопал её по спине. — Ладно. Давай научим тебя драться. — Она скатилась с него и вскочила. — Я не хочу бросать тень на план, но если мы проникнем на объект, охранники обучены и отлично натренированы. У нас мало времени, и тебя не подготовить. — Он поднялся, воплощая мужскую грацию. — Я не хочу, чтобы ты убрала охрану, тебе необходимо только вывести любую угрозу из равновесия, пока я не доберусь до тебя.

— Убрала охрану?

— Убрать любого, кто встанет у нас на пути. — Он нахмурился и осмотрел её тело. — Твоя сила в ногах, поэтому сначала мы поработаем над ударами ими. Теперь согни колени. — Он встал в боевую стойку. — Пни меня.

Она не смогла сдержать лёгкой улыбки.

— С удовольствием.

***

Лейни замаскировала дрожь, когда наклонилась, чтобы отодвинуть пиво на столе. Ноги протестовали против каждого движения. Когда Мэтт предупреждал её о тренировках, не шутил. Они почти два часа отрабатывали удары ногами, прежде чем перейти к блокам руками. Лейни казалось, что её сбросили с водопада. Но научилась пинаться. Чувство силы, которое пришло с осознанием хотя бы малой толики самообороны, удивило.

Бар был переполнен, и большинство посетителей отлично проводили время. Несколько групп байкеров слонялись по залу и привносили в вечер ощущение добродушного веселья. Полночь миновала, и она считала минуты до закрытия, чтобы пойти понежиться в горячей ванне. Очевидно, её утренняя практика йоги не привела мышцы в форму, как она надеялась.

Свист привлёк внимание, и с внутренним вздохом она, лавируя между столами и телами, подошла к трём мужчинам, которые только что закончили играть в дартс. Они уже приходили сюда раньше и, похоже, не знали никого из постоянных клиентов-байкеров.

— Что вам принести? — спросила она парня, который свистнул.

Он провёл рукой по бороде, опустив взгляд на грудь Лейни.

— Что предложишь, красотка?

— Скоро придёт время последнего заказа. — Она взглянула на большие часы над баром. Возможно, повседневное платье, которое она надела, плохая идея. В джинсах она чувствовала себя лучше. — Не хотите ли ещё по одной порции?

Он подался вперёд, его крупное тело пошатывалось.

— Я бы не отказался от тебя. — Двое его приятелей захохотали, один из них залпом допил остатки пива. Боже. Какие идиоты.

— Дайте знать, если захотите заказать ещё выпивку. — Она отвернулась.

Мускулистая рука схватила её за талию и потянула. Лейни развернулась, уронив пустой поднос, и полетела на колени пьяницы, ударившись головой о его подбородок. Ой. Она начала вырываться. Он усилил хватку, перекрывая ей доступ воздуха.

— Отпусти меня, — выдохнула она, и её глаза наполнились слезами.

Пара длинных ног оказалась в её поле зрения, и её схватили за рёбра. Пьяница отпустил Лейни, и Мэтт мягко поднял, ставя позади себя. Она судорожно глотнула воздух и попыталась удержаться от полномасштабной панической атаки, прижимая руку к его спине, чтобы сохранить равновесие. Мышцы вибрировали под её ладонью, как у разъярённой немецкой овчарки. Треск ломающейся кости остановил истерику. Она округлила глаза и оглядела своего спасителя. Мэтт сдёрнул побледневшего пьяницу, вывернув ему руку.

— Ты сломал мне запястье!

Милостивый боже. Мэтт вывернул мужчине руку и сломал лучевую кость. Количество силы, необходимое, чтобы сделать это голыми руками, невероятно. Лейни вцепилась в его ремень, чтобы оттащить назад. Мэтт повернулся, дёрнулся, и громкий хлопок наполнил воздух, прежде чем пьяница ахнул и откинулся на спинку стула.

— Твоё плечо тоже вывихнуто.

Лейни отпустила его и попятилась, рёв наполнил её уши.

— Ты… ты выдернул головку плечевой кости из гнезда суставной ямки.

— Да. Именно так я и сказал — вывих плеча. — Мэтт сосредоточил внимание на мужчине, который теперь держался за руку и хрипел. — Предлагаю в будущем воздержаться от захвата женщин. — Низкий и сдержанный его голос, тем не менее, содержал обещание определённой жестокости.

Лейни вздрогнула.

Её схватили за руку и прижали к костлявой груди. Нож скользнул к горлу.

— Мэтт… — прошептала она, а весь бар погрузился в тишину.

Мэтт повернулся и посмотрел поверх её головы и вправо.

— Я только что сломал руку твоему приятелю за то, что он схватил её. Как думаешь, что сделаю с тобой? — Его голос смягчился от смертельной угрозы.

Тело позади неё задрожало и напряглось.

— Одно движение, и я порежу её.

У Лейни задрожали колени, и перед глазами всё поплыло. Господи. Не сейчас. Жар разлился по телу, сменившись ознобом. Никакой паники. Без паники.

В глазах Мэтта вспыхнул огонь.

— Один шанс. Отпусти её сейчас, или я убью тебя.

В его словах было столько правды, что Лейни замерла. Даже она панически боялась его. Третий парень набросился на Мэтта. Мгновенно Мэтт всадил локтем в нос парню и ударил кулаком в горло, не отрывая взгляд от того, кто держал Лейни. Третий мужчина упал, по пути ударившись головой о стул.

Мужчина, державший Лейни, громко сглотнул.

Раненый пьяница встал, покачиваясь, и попробовал восстановить равновесие. Он схватился за раненое запястье, в его глазах плескался страх.

— Всё вышло из-под контроля. Давай убираться отсюда.

Ей пришлось сосредоточиться, чтобы выдавить из себя слова:

— Если отпустишь меня, я не позволю ему причинить тебе боль, обещаю.

У мужчины перехватило дыхание. Напряжённая тишина заполнила окружение. Он медленно убрал нож и толкнул Лейни на Мэтта. Затем наклонился и поднял своего друга, который хватал ртом воздух.

Мэтт поймал её, плавно заведя себе за спину.

— У вас пять секунд, чтобы уйти из этого бара. Если я когда-нибудь увижу вас снова, неважно где, сломаю каждому шею. Обещаю. — Из-за предвкушения убийства, гласные тянулись. Трое мужчин быстро покинули бар. Мэтт оглядел притихших посетителей. — Бар закрыт. Идите домой.