Время кораблей (СИ) - Леру Юлия. Страница 7

Звука не было, и Софию это обрадовало: не хотелось стоять и слушать разносящийся по всей округе жизнерадостный голос, вещающий для нее одной. Голограмма, судя по всему, была создана уже после их отлета с Земли, и в ней наверняка содержались сведения о том, что произошло за последние сто лет.

Это было интересно.

Планета была открыта почти случайно. На ней совершил аварийную посадку один из дальних кораблей — кораблей поколений, как тогда их называли, огромные суда, несшие в себе тысячи и десятки тысяч людей, решивших покинуть Землю в поисках нового дома, — и условия показались упавшим настолько привлекательными, что они решили, что дальше не полетят. Отправив на Землю сигнал, выжившие в катастрофе развернули строительство.

Сначала центром колонии были остатки корабля, но уже совсем скоро колонисты поняли, что место для строительства выбрано неудачное. Пара сильнейших землетрясений обрушила первые постройки и лишила колонию десятка человек. Разведчикам пришлось отправиться на поиски более безопасной зоны, подальше от сейсмоактивной области. Поселенцы перебрались вглубь материка, на равнину, которая была названа Равниной Спасения. Сама колония носила официальное название Цирцеиды, но им не пользовались так давно, что уже почти забыли. Возможно, когда здесь появится еще одно людское поселение, старое имя вернется. Но сейчас колония была просто Колония или База, и никто не был против.

София наблюдала за тем, как появляются в центре новой колонии дома, как растет на глазах стена, как возносится ввысь прозрачный купол здания, которое она заметила первым…

— Вы почему не с остальными?

Голос был мужской, и София поспешно обернулась, решив было, что потеряла счет времени и простояла здесь дольше ощущаемых ею пяти минут. Но нет, транспортная площадка по-прежнему была заполнена мужчинами, разгружающими контейнеры, которых, правда, в куче позади них стало больше. Никаких женщин. Никого в яркой одежде.

Она перевела взгляд на человека, который заговорил с ней, намереваясь спросить, с какими это остальными ей надлежит быть, если на улице еще никого нет, и на мгновение потеряла почву под ногами.

Он был ошеломительно красив. Темный блондин с глазами пронзительно-карего цвета, которые словно переливались изнутри золотистыми всполохами, высокий, на голову выше нее, загорелый и широкоплечий, и даже этот нелепый форменный комбинезон темно-синего цвета смотрелся на нем, как будто так и должно было быть...

Ну все, обреченно сказала София своему сердцу, кажется, тыдопрыгалась.

— Вы кто? София Владимир? — спросил мужчина, беззастенчиво ее разглядывая.

— Так и есть, — отчеканила она, вздернув голову и тоже глядя прямо ему в лицо. — А вы кто?

— А я, милая моя София Владимир, Рональд Анна и ваше непосредственное начальство, — сказал он так внушительно, что София все-таки покраснела. Дернул головой в сторону голограммы. — Досмотрели?

— Да, — сказала она твердо.

— Интересно?

— Да, — сказала она еще тверже.

— Тогда идемте, поможете с контейнерами.

Что? Чтобы она…

— Я не о разгрузке, — тут же сказал Анна, заметив ее смятение. — Один из наших с вами контейнеров с геологическими приборами пропал.

— Что значит «пропал»? — сразу возмутилась София. — У меня там оборудование!

— Унас с вамитам оборудование, — поправил Анна. — А поскольку пока вы будете развлекаться на празднике, я буду работать, мне хотелось бы разобраться с этим уже сейчас. Идемте.

— Но…

— Это рядом с площадью. Вам придется пройти всего сотню шагов. Просто скажете, чего именно не хватает, и все.

— Но на них же должна быть маркировка, — раздосадовано сказала София, уже шагая вслед за Анной по мягко разбегающимся во все стороны волнам покрытия. — Я же проверяла после выхода из криосна, все контейнеры были на месте.

Анна остановился у рободжипа и подал ей руку, но она не приняла ее и забралась на сиденье сама, кое-как придерживая подол платья.

Онапроверялаконтейнеры. Программа «Стандарт» предполагаластандартный,оптимизированный с учетом технологий пункта назначения набор техники для каждого специалиста — ничего уникального, если так разобраться, ничего незаменимого и сверхценного, но София не хотела терять ни одного зонда и ни одного счетчика. Все это ей еще пригодится.

— Держитесь, Владимир, — сказал Анна, и София послушно вцепилась в ручку двери, когда джип с неожиданной прытью рванул вперед.

А робот-то лихач. Или это ручное управление?

София перегнулась через дверцу джипа, чтобы увидеть, как разбегаются из-под гусениц по покрытию голубые волны.

— Зачем вам волны? — не удержалась она от вопроса, и Анна, ставший еще красивее, когда ветер отбросил волосы с его лица, ответил ей, глядя по-прежнему вперед:

— Это не просто волны. Это импульсы движения.

София выпрямилась, окидывая взглядом пролетающие мимо дома и ангары. Импульсы движения? То есть где-то в каком-то из зданий, а может, даже в том самом, высоком с прозрачным куполом, есть карта, на которой сейчас светящейся каплей отмечено их с Анной движение от точки А к точке Б?

— Зачем вам отслеживать движение? Отслеживается только техника или люди тоже? Сигналы общие или можно определить, кто именно и куда пошел?

Анна метнул в ее сторону быстрый взгляд.

— Так много вопросов для первого вечера, Владимир. Лучше отложите их для более подходящего времени.

И она отложила.

...Они добрались до квадрата А-76, где, судя по всему, были сосредоточены здания инженерных служб. Анна не молчал: рассказывал, где что находится, кратко обрисовывая назначение каждого здания. Они проехали мимо внушительной биологической лаборатории — два корпуса, соединенных надземной галереей, по которой сновали туда и сюда люди в светлых пижамах, — двухэтажного лазарета, который казался стерильным даже снаружи, мимо центра управления роботами, ангара, геотермальной электростанции…

— А что это за высокое прозрачное здание я видела на въезде? — не удержалась она.

— Это Главный дом, — сказал Анна. — Сейсмостанция, центр связи, контроль электрополя. Если так можно выразиться, сердце колонии.

Значит, штаб. Интересно, удастся ли ей там побывать?

Контейнеры были сложены по два прямо перед входом в неприметное здание, втиснувшееся между биолабораторией и пищевой фабрикой. Анна сообщил, что данные по ним не поступили, потому и возникла загвоздка.

— Наши и ваши устройства передачи данных техникам «подружить» так и не удалось, — пояснил он, пожав плечами. — А на полимерной бумаге до завтра нам никто ничего не распечатает.

София быстро проглядела контейнеры и определила, что не хватает одного, самого маленького. Но зато к ним «прибился» какой-то чужой контейнер без маркировки, и София по разрешению Анны открыла его.

— Художественная литература, — сказала удивленно, проглядывая аккуратные ряды планшетов с текстовыми, аудио- и видеобиблиотеками. — Вот уж бесполезная трата пространства.

— Вы считаете книги бесполезными, Владимир? — спросил Анна, взяв в руки первый попавшийся планшет и включая его. На дисплее загорелось меню. — Девятнадцатый век, хм. У хозяина контейнера хороший вкус.

— Я давно не читаю художественную литературу, — сказала София. — Только техническую и учебники.

Анна чуть приподнял брови, глядя на нее.

— Не мечтательница?

— Не считаю, что на фантазии стоит тратить время, — ответила она неожиданно резко даже для себя самой и отвернулась. Ей не понравился вопрос, и то, что самого Анну ее ответ, казалось, не удивил, не понравилось еще сильнее. — Мы не опоздаем?

Анна захлопнул контейнер, не вернув планшет обратно, и без лишних слов махнул рукой в сторону геологического корпуса.

Они вошли в здание, где было пусто — все уже собрались на площади, пояснил Анна и, выглянув в окно его кабинета, она и в самом деле заметила чуть поодаль волнующееся людское море. Серое и синее на голубом, и только редкие вспышки ярких цветов — наряды прибывших — изредка прорезали это однообразие.