Буря ведьмы - Клеменс Джеймс. Страница 43

— О чем ты?

Вместо ответа Флинт достал из кармана шерстяной шарф и протянул Касту.

— Возьми, обмотай шею. Прикрой свою татуировку. Нельзя допустить, чтобы это повторилось еще раз.

— Но что? Что повторилось? Я ничего не понимаю! — Дрожащей рукой Каст повязал на горло шарф и убрал нож. — Что здесь происходит, Флинт?

— Нет времени. — Флинт ткнул пальцем в девочку, все еще лежавшую на руке Каста. — Такое личико не принесет ничего хорошего, только одни беспокойства. — Он вздохнул и посмотрел на палубу. — Если хочешь спастись, то поспеши. Ночь не бесконечна. Я уже разбудил дракона и освободил его из сети. Он здорово поранен, и еще немного, отправится к праотцам.

Каст отошел на шаг.

— Я не понимаю, о каком спасении ты говоришь, старина. Но я ни в чем таком участвовать не желаю.

— Хватит придуриваться, Всадник. Ты только что убил двух человек из команды, и за это тебя вздернут, как только мы окажемся в Порт Роуле. Так что, уходи — или умрешь.

Каст застыл в нерешительности.

Неожиданно с нижнего бака послышались возмущенные крики, и среди них громче всех раздавался голос капитана Жарплина.

Флинт вопросительно поднял брови.

— Куда нам? — тихо спросил Каст.

— У меня есть шлюпка на корме. Неси девочку. — И старик без дальнейших объяснений пошел на корму.

Каст шел за ним, не сводя глаз со спящей русалки. Что же все-таки происходит?

За ним все ближе раздавались гневные голоса. Каст быстро догнал Флинта. Кто этот человек, с которым он плавает вот уже три зимы? Неужели всего лишь простой помощник капитана?.. О, нет, иначе он не смог бы понять события сегодняшней ночи лучше, чем он сам. Надо выудить у старика все, что он знает о русалках, драконах и странной девочке, спящей в его руках.

Каст догнал Флинта там, где с борта свешивалась веревочная лестница. Внизу плясала в волнах маленькая однопарусная шлюпка.

— Сможешь спуститься с ней? — спросил Флинт.

Каст кивнул. Девочка была легкой, как перышко. Внизу, слегка пофыркивая, плавал дракон, его широкие крылья почти беспомощно плавали по обеим сторонам большого зеленого тела.

Флинт увидел, куда смотрит Каст.

— Он уже стар, и раны его серьезны. Было бы хорошо достать лекаря, пока он не умер.

— Куда ты?

Флинт уже занес ногу над бортом, посмотрел прямо в лицо Касту и произнес название места, которое явно говорило о его безумии:

— В Алоа Глен.

И лицо старика исчезло за бортом. Перед Кастом осталось лишь открытое ночное море. Звезды отражались на его маслянистой поверхности. Алоа Глен. Мифический потерянный город Архипелага. Точно, старик потерял разум. Уже многие столетия все, кому ни лень, искали этот город, но никто никогда ничего не нашел.

Но тут же Каст припомнил и своего деда, шамана Кровавых Всадников, давным-давно умершего от гнилой лихорадки. Один раз он уже послушался слов сумасшедшего — почему же не повторить безумство снова? И, перекинув девочку через плечо, Каст начал спускаться вниз.

Внизу дракон уже радостно хлопал крыльями.

Держа за талию маленькую русалку, Каст подумал о том, что этой ночью он окончательно попал в сказку.

Что-то ужалило Сайвин в нос и пробудило ото сна. Она протерла глаза и обнаружила над собой два мужских лица. Она их явно уже видела раньше, но остатки дремы все еще мешали ей решить, что теперь делать — бояться или благодарить.

— Где... Кто...

— Тс-с, малышка. Меня зовут Флинт, — прошептал старик, обросший седой щетиной и покачивающий серебряной звездочкой в ухе. Эта звездочка ярко вспыхивала под лунным светом. — Ты в безопасности. — Он приподнял ее голову и поднес к носу какой-то флакончик. — Вдохни хорошенько, дорогая, и это очистит твою головку как полагается.

Сайвин поморщилась от запаха, но зрение ее действительно прояснилось. Она увидела над собой парус, надуваемый морским ветром, а себя в небольшой шлюпке. В небе мерцали звезды, но далеко-далеко на востоке оно уже занималось розовым, обещая скорый рассвет.

Мирая попыталась сесть и оглядеться. По обе стороны лодки высились причудливые скалы островов, словно спины огромных бегемотов, намеревающихся потопить лодку, пробирающуюся между ними канатоходцем по тонкому канату.

— Только поосторожней, малышка. — Старик помог ей сесть поудобнее и закутал плечи одеялом. — А вообще, я думаю, тебе лучше лечь на дно.

Она послушно легла у самого носа, завернувшись поуютней в одеяло, и стала смотреть на обоих своих спасителей. Седой ласково смотрел на нее, а черноволосый, сидевший у руля, даже не повернул головы. Шея его была плотно закутана шерстяным шарфом, но это не помешало Сайвин узнать в нем того самого человека с татуировкой на шее, Каста, который спас ее из сети и от двух рыжих мерзавцев. И она еще что-то от него очень хотела... или он от нее? Смутившись, мирая тряхнула головой — даже недавние события казались ей смутным сном.

Наконец, старик отвернулся и убрал флакончик.

— Прости, что пришлось дунуть на тебя сонным порошком, малышка, но это был единственный способ спасти вас обоих.

Сайвин ничего не поняла из этой речи и приподнялась повыше на горе подушек. Ах, если бы у нее было хотя бы чуть-чуть побольше сил, она сейчас просто соскользнула бы в воду, но руки дрожали, а ноги болели даже, когда она просто сидела. Девушка опустила голову. Рука ее рассеянно потянулась к пятиногой морской звезде, висевшей на поясе. А, она еще здесь! Пусть потерян нож, но они сдуру оставили ей не менее сильное оружие — жалящую звезду! Однако, посмотрев на мужчин, Сайвин убрала руку: их двое, а звезда у нее всего одна. Ничего, ее время еще придет.

Но в этот момент правый бок лодки закачался, и над ним Сайвин увидела знакомый черный нос. Из широко раскрытых ноздрей в прохладный ночной воздух били два клуба пара.

— Конч!!!

Сайвин протянула руку и почесала дракона между двумя ноздрями, а он ласково ткнулся в ладонь носом. Хвала тебе, Сладчайшая Матерь, он жив!

Но, перегнувшись за борт, Сайвин с тоской увидела веревку, привязывавшую Конча к шлюпке. Значит, хотя он и жив, все же по-прежнему является пленником проклятых рыбаков!

Но человек по имени Флинт, должно быть, прочел ее мысли и заговорил, тоже осторожно поглаживая Конча.

— Мы не причиним зла твоему дракону, малышка. Мы знаем, что он серьезно ранен и нуждается в помощи лекаря.

Сайвин опустила глаза.

— Я могу отправить его к нашим лекарям, — хмуро ответила русалочка, стараясь не думать, из-за чего несчастный дракон попал в такую переделку. — Мы, мираи, гораздо более искусны в деле врачевания драконов, чем ландвеллеры.

— Возможно, — согласился старик и быстро посмотрел на хмурого человека у руля. — Но, боюсь, что у Конча пробито легкое. Он просто не сможет нырнуть, чтобы добраться до вашего левиафана. И потому его единственная надежда — в лекарях Алоа Глен.

Сайвин недоверчиво и удивлено вскинула брови при упоминании столь странного места. В детстве она слышала немало историй о таинственном городе, историй, полных волшебства, чудес и диковинных существ со всего света. Но, разумеется, это были лишь сказки, а сама страна — просто древним мифом.

— Алоа Глен — это миф, старик, — раздался с кормы хриплый и полный горечи голос Каста. — Что дает тебе право думать, будто ты найдешь город, который не могли найти сотни моряков за многие столетия?

Флинт кивнул в сторону русалки.

— В море полно тайн, разве ты еще сам не убедился в этом, Каст? Сколько лет прошло с того времени, как одному из дрирендаев удалось увидеть живую мираю?

Каст опустил глаза.

— Да, прошло много столетий... Это было еще до тех пор, как на нашу землю пришли гульготалы.

— Но разве перед тобой не мирая из плоти и крови? Разве перед тобой миф?

Каст посмотрел на русалку, потом снова на старика. Глаза его потемнели.

— Но Алоа Глен никто никогда не видел. Почему же ты думаешь, что тебе этот город откроется?