Голод Оливера (ЛП) - Фолсом Тина. Страница 18
Эта мысль ее отрезвила. Как она могла не заметить знаков? После трех лет проживания среди вампиров Урсула инстинктивно стала различать их черты: плавные движения, настороженность в глазах, их, казалось бы, безупречная кожа.
И, конечно, скорость. Но Оливер просто стоял, не двигаясь, при их встрече, исключив возможность распознать в нем вампира по движениям.
Его голубые глаза загипнотизировали ее, ослепили так, что она больше ничего не заметила.
Она резко оборвала свои мысли. Сделанного не воротишь. Сейчас важнее выработать план действий… как только она закончит принимать ванну.
Однако, почувствовав, как теплая вода расслабила ноющие мышцы, успокоила усталое тело, ей захотелось просто закрыть глаза и позволить сну унести ее в безопасное место. Может быть, если бы она могла воспользоваться моментом и отдохнуть, все выглядело бы менее отчаянно и безнадежно.
Но нет, она не могла позволить себе слабость. Преисполненная решимости оставаться сильной и бдительной, Урсула потянулась за гелем для душа и намылила тело, смывая последние следы крови и грязи, накопившиеся во время побега из тюрьмы. Она терла все сильнее и сильнее, словно пыталась убрать шрамы последних трех лет.
И она все равно чувствовала себя грязной, запятнанной вампирами, которые ее использовали. Это клеймо, которое, как она боялась, никогда не исчезнет, независимо от количества использованного мыла.
Осознав тщетность своих усилий, ее глаза наполнились слезами. И в уединении незнакомой ванной комнаты Урсула позволила слезам пролиться. Она не могла сказать, как долго плакала, но, когда остановилась, вода почти остыла.
Оцепенев от демонстрации своей слабости, она потянулась за полотенцем, которое ранее достала из шкафа, и вытерлась. Затем натянула штаны без трусиков… которые в настоящее время висели на полотенцесушителе… но, посмотрев на свою футболку, испачканную грязью и кровью, подумала о предложении Оливера взять его одежду.
Ей стоило немалой гордости признаться себе, что она хочет ощутить на коже чистую ткань. Бросив свою футболку на пол, она убрала баррикаду перед дверью и отперла ее.
Спальня оказалась пуста… в нее никто не вошел. Какие облегчение.
Тщательно изучив гардероб Оливера, Урсула не обнаружила ничего необычного: его вкусы в одежде оказались очень… человеческими. Джинсы разных оттенков синего и черного, футболки различных цветов, несколько деловых костюмов… что ее удивило, поскольку он не выглядел так, как будто носил официальную одежду… а также обувь, ремни и галстуки.
Она открыла ящик: носки. В соседнем стопка нижнего белья. Волна жара окутала ее. Покраснев, она быстро задвинула ящик. Конечно, она знала, что даже вампиры носят боксеры или трусы. Но ее не интересовало к какой категории относится Оливер. Она уже это выяснила: ранее он поднял с пола пару боксеров.
Вслепую вытащив одну из футболок с полки, она захлопнула дверцу шкафа. Урсула быстро натянула футболку через голову и заправила ее концы в штаны. Она оказалась слишком большая для нее, чего и следовало ожидать, но выполняла свое дело.
Урсула бросила взгляд на часы, стоящие на прикроватной тумбочке. По крайней мере, есть еще чуть более четырех часов до восхода. И за это время нужно принять решение: остаться здесь с вампирами и ожидать, что она сможет убедить их помочь ей и другим девушкам, или сбежать, надеясь, что полиция поверит в ее историю и поможет.
Какой сценарий более вероятен?
Как всегда, стоя на пороге монументального решения, которое могло изменить ее жизнь к лучшему или худшему, она рассмотрела достоинства вариантов. Сначала она думала сбежать и обратиться в полицию: это казалось относительно простым. В доме только двое мужчин, один из которых человек с обычной реакцией.
Хотя Блейк выглядел сильным, у нее было чувство, что она сможет его перехитрить. В отличие от Оливера. Но помня, что вампиры ночные существа, весьма вероятно, что он спит днем, что делало дневной побег единственным перспективным вариантом. Кроме того, если он проснется сразу после ее побега, то не сможет последовать за Урсулой, если не хочет сгореть.
Найти полицейский участок не сильно сложно. Можно спросить у любого прохожего. Но оказавшись там, что она скажет? Что группа вампиров похитила ее и все еще держит в плену дюжину других девушек? Нет. Они посчитают ее сумасшедшей.
Что, если она сообщит им о некоем нелегальном притоне, где удерживают девушек? Это более правдоподобно, и полиция наверняка проведет расследование. Она была уверена, что, оказавшись в Бэйвью, где Оливер ее нашел, она покажет путь к своей бывшей тюрьме. Она старалась запомнить названия улиц и памятные здания.
Но, когда полиция окажется там и ворвется в здание, что произойдет? Урсула знала, что смертоносное оружие, которое в распоряжении полиции, никогда не убьет вампира. Им нужны колья и пистолеты с серебряными пулями — этот факт она узнала во время своего заточения.
Вампиры уничтожат полицейских. Сама она будет достаточно далеко, чтобы сбежать и вернуться домой. Но сможет ли она жить с чувством вины за то, что послала стольких мужчин на верную смерть? А как же другие девочки? Она продолжит жить с осознанием, что их в плену все еще использует как кровавых шлюх?
Урсула покачала головой.
Но разве другой ее вариант лучше? Сможет ли она убедить вампиров из «Службы Личной Охраны» помочь ей и отправиться за ее похитителями, чтобы спасти других девочек и убедиться, что ничего и ни с кем не случилось? Чем дольше она размышляла, тем больше считала, что у нее нет выбора. Если кто и сможет противостоять вампирам, так это другие вампиры.
Они знают, чего ожидать и готовы сражаться. По крайней мере, это будет честный бой. Но, если они победят, сможет ли она сохранить в секрете, как ее кровь и кровь других девушек влияет на вампира? Или они обнаружат, что их кровь подобна сильнодействующему наркотику для вампира? Захотят ли они это использовать для своей выгоды?
Снова и снова она размышляла о последствиях того, что она останется, а не попытается сбежать и попытать счастья с полицией. В глубине душе она уже знала ответ, но боялась себе признаться. Проходили минуты, и Урсула больше не могла откладывать свое решение. Она останется.
Однако, сначала ей нужно сделать одну вещь: позвонить родителям и сказать, что с ней все хорошо и скоро она приедет домой. Один короткий звонок, всего несколько секунд, и больше ей ничего не надо. Настолько короткий, что никто не сможет отследить его до дома Оливера.
Но, поскольку Оливер забрал телефон из ее комнаты, нужно найти другой. Возможно, он где-то хранил запасной. Если нет, ей придется спуститься вниз, как только он уснет, и попытаться обыскать библиотеку или кухню. Разве не у всех есть на кухне телефон?
Урсула потянулась за пультом и включила телевизор, увеличив громкость, чтобы звук заглушил ее действия. Она прекрасно понимала, что у вампиров слух острее, чем у любого человека. Пусть он думает, что она смотрит телевизор.
Пока показывали скучный рекламный ролик о новом аппарате для похудения, она исследовала спальню.
Она тщательно все обыскала, не оставив нетронутым ни одного уголка. Однако, ее надежды быстро угасли: ни компьютера с доступом в интернет, ни старого мобильно телефона, ни запасного проводного не смогла найти. Чего у него было в избытке, это музыкальных компакт-дисков и большой коллекции фильмов на DVD.
Если бы она не знала наверняка, то предположила, что эта комната принадлежит совершенно обычному мужчине, человеку, а не вампиру. Все выглядело таким… нормальным.
Не то чтобы она когда-либо раньше была в спальне вампира. Хотя большинство охранников-вампиров жили с ней в одном здании, Урсула никогда не была на нижних этажах, где располагались их комнаты.
Разочаровавшись тем, что не нашла ничего полезного, она плюхнулась на кровать, положила под спину две подушки и начала переключать каналы. Когда она повернула голову, то вдохнула пьянящий аромат: мужской, сильный, притягательный. Урсула узнала запах: также пахло от Оливера, когда она его поцеловала. Это что-то с ней сделало. Разбудило желание прикоснуться к себе, найти освобождение. Черт возьми, она так не поступит. Не прикоснется к себе, возбужденная запахом вампира!