Фракиец (СИ) - "Кутрис". Страница 50
Жестом приказав воинам, что несли зелёный светильник, немного сместить его в сторону, чтобы осветить внутренности помещения, и сев на колено заглянул в комнату, немного опасаясь выстрелов.
Но внутри оказалось совершенно пусто, только мебель и прочие артефакты, как их называет Пелит, неоднократно видимые мной раньше.
Пленный указал на большое прямоугольное чёрное зеркало, что вертикально стояло на массивном столе.
— Господин Фламмер, вот "терминал" о котором я говорил.
— Пелит будет просто счастлив, — пробормотал я, поднимая со стола "терминал".
Но он оказался привязан какой-то негибкой черной веревкой прямо к стене. Вряд-ли это хитроумная ловушка, от кого бы здесь её организовывать, и когда я уже собрался эту привязь просто перерезать раздался взволнованный вскрик пленного.
— Стойте, стойте, не нужно резать, нужно потянуть из стены.
Хмыкнув, так как навык "чувство правды" явственно сообщил, что этот безносый полностью правдив в том, что говорит, ну или по крайней мере он в это верит.
Я убрал кинжал и как было сказано потянул за верёвку и с небольшим усилием она действительно выскочила из стены.
— Спасибо, — буркнул я убирая в торбу "терминал".
— Ещё что-то полезное или интересное для нас здесь есть? — я окинул помещение взглядом.
Пленный указал подбородком на прямоугольный ящик с открытой прозрачной дверцей, — Вот эта печь например.
Какая-то странная печь, ни трубы, ни места для углей, впрочем скорее всего опять местная магия, тем более она также оказалась пристегнута к стене черным шнуром.
Чудо печь направилась в торбу вслед за "терминалом".
Я же высыпал на освободившийся стол содержимое нескольких ящиков, что были под столом.
— Есть, что стоящие?
— Да вон те два прямоугольных штуки, это те самые светильники, — пленный с некоторым трудом подобрал нужные слова в новом для себя языке.
Я взял в руку два прямоугольных железных цилиндрика, которые были закрыты прозрачным стеклом с одного из торцов.
— Как зажечь эту лампу?
— Нужно нажать на торец лампы.
Я аккуратно надавил пальцем на стекло, но нечего не произошло.
— С другой стороны, — безносый прыснул еле сдерживая смех.
Мой палец надавил на противоположный конец лампы, раздался короткий щелчок, и из стеклянной части лампы вырвался мощный луч света осветивший всю комнату.
Я вновь нажал на лампу и свет послушно погас.
— Ещё одна подобная шутка или неточная подсказка, и я выколю тебе глаз, — вновь зажигая лампу сообщил я заметно погрустневшему пленнику.
Проверил так же и вторую цилиндрическую лампу, она засветилась раза в два тусклее.
Подсвечивая себе лампой, сгреб в торбу все, на что падал взгляд, по возвращению можно будет все трофеи не торопясь разобрать.
Выйдя обратно в коридор, подступился к двери в сокровищницу, но она вполне ожидаемо оказалась закрыта.
С краю двери была врезана металлическая пластина с прямоугольной щелью шириной с пол ладони.
Похоже через эту щель дверь как раз и закрывается. Хоть дверь и открывалась наружу, но выбить её все же можно, и приноровившись несколько раз со всей силы ударил плечом в дверь.
Хоть выбить её и не получилось, но в щель между косяком и дверью получилось просунуть свой деревянный меч, и навалившись на него, попутно напитав маной получилось выломать дверь.
Внутри вдоль стен стояли стеллажи под самый потолок, а вдоль дальней стены металлический стол.
На столе лежали всего три бездонные торбы. F ранговая была с наполнением (6/7), Торба Мародера (5/7) и торба контрабандиста (4/7)
— Похоже, смотритель зачем-то хотел получить торбу работорговца или даже более развитую, вот только интересно зачем? — тихо пробормотал я беря в руки торбу контрабандиста.
Торба Контрабандиста
Класс: D.
Тип: артефакт Системы.
Описание:
3-й уровень сумки Героя.
Свойства:
— Скрадывает объём. В пятьдесят раз уменьшает вес хранимых предметов.
— Позволяет переносить между локациями любые предметы. Запрещённые вещи считаются контрабандой и могут вызвать гнев охраняющих миры высших сущностей.
— Позволяет переносить внутри сумки рангом ниже.
— Масштабируемый (4/7). Есть возможность повысить ранг путём объединения идентичных предметов.
— Маскировка. Сумка может менять внешний вид, уровень и название.
— Привязка. Открыть сумку может только владелец.
Владелец: отсутствует.
— Если удастся допросить смотрителя, то нужно будет поспрашивать, — подумал я вслух и повернулся к левому стеллажу.
По всему стеллажу было разложено различное системное оружие, и почему-то все оно было без карт, хотя в небольшой шкатулке лежали стопкой множество пустых оружейных карт.
При помощи одного из наёмников мы минут за десять рассовали почти все оружие по картам. Не распределены остались только два меча, а среди карт пустыми остались четыре штуки.
На правом стеллаже лежало разномастное огнестрельное оружие: пара штурмовых винтовок, три пистолета, как у меня, и два странного вида ружья ешне очень похожи на тот двуствольный пистолет, что я снял с трупа старухи с островка.
А вот боеприпасов я так и не нашел, похоже последние патроны, что были в убежище, сгорели в той каморке, а трупом скорее всего является смотритель местный, так что вопросы задавать похоже уже некому будет.
Закинул все найденные предметы в Торбу Контрабандиста и, ещё раз оглядев комнату, вышел назад в коридор, где стояли уже начавшие в пол глаза кимарить уставшие наемники.
— Здесь все чисто, сейчас зачистим казармы, сад, и отдохнем, — как мог подбодрил я воинов
Без приключений вернулись к оставленному заслону.
— Все спокойно, из прохода никто не появлялся, только вроде бы раздался крик младенца, но он почти сразу стих. — сказал один из наемников когда мы поравнялись с ним.
С предосторожностями заглянул в казарму, это оказалось большая прямоугольная комната заставленная разномастными кроватями, некоторые из них оказались отгорожены от основного помещения невысокими ширмами сшитыми из кожаных лоскутов.
Осветив все помещение мощным лучом своей лампы, я никого не обнаружил, но наемники явно слышали отсюда плач, так что нужно всё, как следует обыскать, хотя есть способ и попроще.
— Скажи на своем языке чтобы выходили на середину комнаты, и тогда мы их пощадим. Иначе их ждёт смерть. — обратился я к безносому.
Пленный часто закивал и прокричал в глубь помещения пару фраз, но никто не отозвался.
— Аккуратно обыскиваем здесь каждый уголок, — распорядился я, попутно передавая одну из найденных ламп и объяснив как ей пользоваться.
За пять минут мы обыскали всю казарму и в самом её конце, в отхожем месте нашли очень худую женщину с заячьей губой, укачивающую младенца.
Вот только, несмотря на явные уродства обезображивающие лицо ребенка, жить со свёрнутой набок шеей нельзя.
— Её зовут Губастая, — сказал безносый, — она родила недавно, и кивнув на младенца, у ребенка пока имени нет.
— Вернее уже и не будет, — поправил я его.
— И раз решила его убить, то это твоё дело, а сейчас опусти труп на землю и вытяни вперёд руки.
Безносый послушно перевел мой приказ, но снова оказалось, что она или глухая или ничего не слышит.
— У баб такое бывает, — сказал один из наемников, — тем более если она сама своего ребенка приголубила.
— Придется её оглушить, — продолжил он, доставая из торбы маленький продолговатый мешочек наполненный песком.
— Действуй, — разрешил я.
Умелый замах кожаной дубинкой и женщина повалилась на пол, выпустив из рук свёрток с младенцем.
— Свяжите её и на выход, — распорядился я.
— А с младенцем что? — спросил безносый.
— А что с ним? Если будет кому, то погребут как подобает. — Пожал я плечами.