Все его желания (СИ) - Кьют Аля. Страница 29
Мы закончили обед и разбрелись по гостиной. Ви подбивала сестер пойти в паб, но они кривили носы. Старшие родственники обсуждали последние новости за рюмкой шерри. Неугомонный Коуди снова солировал.
Я отошла, чтобы налить стакан воды, а потом не выдержала и решила рассмотреть смешные огромные носки на камине. Слезы навернулись, когда я увидела один с моим именем.
Каждый год они это делали, и каждый год меня это трогало до глубины души.
Раздался звонок в дверь, и я услышала, как сама Ви крикнула:
— Открою, мам. Кто еще не добрался до нас? Дядя Джордж?
— Джорджа я не приглашала, — крикнула Маргарет.
Прислугу Йорки всегда отпускали на праздники. Даже Маргарет не брезговала открыть дверь или засунуть посуду в мойку накануне Рождества. За это я тоже очень любила их семью.
— Бенингтон Клейтон Дуглас, мать твою, Торнтон, — услышала я нарочито громкое восклицание Ви.
Мое сердце пропустило удар.
— Оставь мою маму в покое, Вайолет Джина Абигейл Йорк. Я тоже рад тебя видеть, — отвечал в привычной развязно пренебрежительной манере Бенингтон.
Мой, мать его, Бенингтон!
Я обернулась и увидела, как Ви и Бен обнимаются, а потом она закричала.
— Мама, мама, почему ты не сказала, что пригласила Бена?
Маргарет почти летела к двери, чтобы тоже обнять Торнтона. Я не могла перестать глазеть на них. И на него. Бен был в пальто горчичного цвета, с вечными растрепанными волосами и идеальной осанкой. Рядом стоял его витоновский чемодан. Он улыбался искренне и счастливо. Такие эмоции на его лице — редкость. Только Ви и Маргарет тепло его поприветствовали, остальные не спешили даже поздороваться, не то что подойти и обнять.
— Я каждый год приглашаю этого негодного мальчишку, но он никогда не приезжает.
— Зато сейчас — какой сюрприз, тетя Маргарет.
— Прекрасный сюрприз, Бен. Просто замечательный. А Лиззи с тобой?
— Нет. Она меня кинула. Осталась в Штатах, променяла родного брата на бойфренда.
— Как я ее понимаю, — захихикала Ви, стаскивая с Бенингтона пальто, чтобы повесить в шкаф. — Будь у меня кто-то приличный, я бы тоже вас всех бросила, не моргнув глазом.
Бен закатил глаза. Совсем как я.
Сердце все еще билось через раз, пока он болтал с Ви и Маргарет. Я ничего не соображала, только глазела на него, не сводя глаз. Торнтон собирался принять душ и даже согласился пойти в паб вместе со всеми, когда увидел меня.
Я так и стояла у камина, а он остановился у лестницы. Просто замер.
— О, Бен, это Кэти. Вы вроде не знакомы, — запела снова соловьём Ви.
Я не могла ничего ответить. Просто стояла и смотрела на него.
— Знакомы, — наконец ответил Торнтон. — Мы учимся в Торнвуде. Ты не знала?
— Я думала, ты поступила в Сэнт-Эндрюс, — обратилась ко мне подруга.
Я отрицательно помотала головой и с трудом выдавила:
— Нет, Ви. Торнвуд.
— А ты разве еще учишься, Бен? — снова обратилась к нему Вайолет.
— Последний курс.
— УУуу, везет. Ну я рада, что вы познакомились. Иди скорее в душ, Бен. Паб ждет.
И она подтолкнула его к лестнице.
Торнтон так и шел наверх, не сводя с меня глаз. Вот это сюрприз накануне Рождества.
Пока Бен был наверху, я сто раз пыталась спросить у Ви или Маргарет о нем, но столько же раз слова застревали в горле. Казалось, если произнесу имя Торнтона, все сразу будет написано на моем лице. Я точно не хотела, чтобы мои друзья знали о нашем споре и совместном проживании. Оставалось только молиться, чтобы Бен придерживался того же мнения.
Глава 12. Сюрпризы на Рождество
Как ни странно, но в паб с нами собрались почти все гости. Дома оставалась только Маргарет, ее кузина и престарелая тетушка. Даже сестры Ви решили, что не грех развеяться. Нам пришлось вызвать три машины. К сожалению, мне досталось заднее сидение рядом с Коуди. С другой стороны ко мне присоединилась Ви, и это немного обнадеживало. Но я все равно чувствовала тепло бедра Коуди. Он был слишком близко, хотя мог подвинуться к окну.
Краем глаза я увидела, что Бенингтону достались в попутчики сестры Ви, и он тоже был не в восторге.
— Мери и Шарлотт, кажется, даже не поздоровались с Бенингтоном, — все-таки выпалила я, едва мы отъехали. — Они не ладят?
Ви хмыкнула.
— Мери и Шарлотт с трудом терпят самих себя. Бедняге Бену не на что надеяться. Да он и без иллюзий.
— Понятно, — улыбнулась я.
Мне тоже не очень нравились высокомерные сестрицы, которые считали, что их внимание не дешевле королевского. Наверно, это они взяли от отца, который тоже на всех смотрел свысока. Меня он почти не замечал, как и его старшие дочери. Ви и Маргарет были более демократичны в этом плане.
Коуди заерзал и придвинулся ко мне еще теснее. Я была готова застонать на всю машину, но сдержалась.
— Торнтон совсем тронулся умом после пожара. Поэтому все его и сторонятся, — неожиданно выдал Коуди. — Он ведь отца убил.
Я вздрогнула.
— Как?
Ви выдохнула с мученическим стоном.
— Это такая чушь, Коуди. Где ты набрался? Читал желтую прессу? — отчитала она кузена.
— Это факты, Вайолет. Его отец погиб при пожаре в КаслТорне
— И что? Дядя Эндрю сам его и устроил.
— Торнтон мог его вытащить, но не стал.
— Ты там был?
— Там было много народу. Прислуга, конечно, будет молчать до смерти, но люди из города видели, они и говорят.
— О, да. А некоторые люди вообще не умеют заткнуться вовремя.
Ви так резко выражалась, что я снова вздрогнула. Даже на фоне жутких подробностей пожара, не могла не заметить возмущения подруги.
— Если ты еще раз хотя бы намекнешь на подобное дерьмо, Коуди… При Бене или опять за глаза, как гребаный трус, ноги твоей не будет в нашем доме. Бенингтон Торнтон — наш родственник и добрый друг семьи. Я не позволю говорить о нем гадости.
— Воу, Ви, чего ты завелась? Я же говорю то, что знаю, — тут же пошел на попятную Коуди.
— Ни черта ты не знаешь.
— Возможно, — развел руками он и немного от меня отодвинулся.
Слава богу.
Но я все равно не дышала до самого паба. Ви тоже кипела, буквально вибрировала от раздражения. Едва мы подъехали, Коуди пулей вылетел из машины. А Ви попросила водителя немного постоять. Она потрясла руками и сделала несколько вдохов, чтобы успокоиться.
— Прости, что спросила, — повинилась я. — Не думала, что это такой острый вопрос.
— Да это нормальный вопрос, Кэти, — успокоила меня подруга. — Я просто зверею, когда кто-то начинает поливать грязью Бена. Я его с детства знаю. Он отличный парень. С ним случилось много дерьма, но он не сломался и не превратился в нечто омерзительное и надменное. Как мои сестрицы. У отца были проблемы в прошлом году. Нам очень нужна была большая сумма денег. Помог только Бенингтон. Остальные сделали вид, что ничего не знают. Мери и Шарли точно так же сделали вид, что помощи Бена не было. От него все отвернулись после пожара, но мы с мамой всегда поддерживали. Мне плевать на общественное мнение. Всегда было.
Я накрыла ее руку своей.
— Да, я знаю. Ты чудесный человек, Ви.
— Ой, Кэти, не начинай только признаваться мне в любви. Я заочно от тебя без ума.
Мы рассмеялись и обнялись. Ви поблагодарила таксиста и оставила ему щедро на чай, открыла дверцу. Мы вышли из машины, сразу пробежали к пабу.
Разумеется, в Рождество было тесно и шумно. Ви сразу прошла через толпу к стойке, а я задержалась у двери.
— Хей, Кэти, — услышала я голос Коуди.
Он стоял ко мне снова слишком близко и даже стал склоняться, вытянув губы трубочкой. Хотел поцеловать? Только не это!
Я скорее сделала шаг назад.
— Что ты делаешь? — спросила я возмущенно.
— Омела, — невозмутимо указал парень на венок у меня над головой.
О, нет.
Я не могла найти подходящей причины, чтобы отказаться. Но ее не было. Традиции, связанные с омелой, чтились ревниво и непреложно. Но и целовать Коуди мне не хотелось совсем. Собираясь умереть от стыда, я готовилась просто убежать куда-нибудь подальше и побыстрее. Но от позорного побега меня спас Бен.