Все его желания (СИ) - Кьют Аля. Страница 35

Я все это узнавала от Анж и Элис, с которыми иногда встречалась. Теперь сплетни были для меня полезными, и я старалась не реагировать на гадости. Впрочем, гадостей в мой адрес больше никто не говорил. Наоборот. Все хотели со мной дружить, пытались навязать услуги и знакомства сильнее, чем раньше, и без косых взглядов. Если к игрушке Торнтона не стеснялись проявлять интерес, то подруге лорда всячески демонстрировали уважение. Я не сопротивлялась и иногда принимала приглашения на чаепития, снова стала довольно близко общаться с Анж. Она жаловалась мне, что Гарри уделяет ей меньше внимания, даже когда берет в клуб, иногда не здоровается на занятиях по фехтованию. При этом секса меньше у них не стало.

Я находила все это отвратительным, но мнение свое высказывала очень аккуратно. Взамен все равно иногда получала от Анж странные обвинения. Чаще всего в зависти.

Со временем я научилась не реагировать на эти заявления. Завидовать отстраненности Гарри, когда каждую ночь Бен дарил мне оргазмы, а днем каждую минуту старался быть рядом? Ну… Не знаю. Я логики и смысла в этом не видела, но у Анж, наверно, особый взгляд на жизнь.

Единственное, что она использовала против меня как козырь — это визиты в клуб. Торнтон запретил мне даже близко подходить к пабу, когда он там с Торн Юнион. Меня это устраивало. Напрягало только то, что Бен возвращался теперь с заседаний рано и хмурился сильнее. В пасхальные каникулы его вообще как подменили. Половину дня Бен пытался заниматься, но к вечеру бросил попытки и позвал меня посмотреть кино. Оно тоже не помогло разгладить морщинку между бровей.

Я собиралась спросить, но он заговорил первым.

— Мне в субботу придется устроить попойку в честь новичков клуба, — объявил Бен.

— Разве ты не устраивал ее в своем доме осенью?

— Нет. Это была попойка в честь поступления. Теперь мы отмечаем полный состав, который перейдет на следующий год. От меня требуют имя приемника.

— Алистера? — выпалила я первое, что пришло в голову.

— Нет, он тоже заканчивает в этом году. Но младшие и новички требуют отвязную вечеринку в честь выпускников. У меня нехорошее предчувствие. Они все как будто шепчутся у меня за спиной. Я отказался заказывать шлюх, но боюсь, их это не остановит.

От этого заявления мне стало дурно. Пьяный угар и доступные девицы для развратных лордов. Я доверяла Бену и знала, что он слишком чистоплотен для таких развлечений. Но даже одно его присутствие на такой вечеринке меня напрягало. Мягко говоря.

— Кэти. — Он сразу почувствовал мое волнение и взял за подбородок. — Я люблю тебя.

— Знаю, — кивнула я, улыбаясь вымученно. — Я тебя тоже. И я знаю, что ты не стал бы… Даже пьяным…

Торнтон рассмеялся и прижал меня к себе. Я почувствовала себя маленькой глупой девочкой в уютных и надежных объятиях моего лорда.

— Поверь, я столько не выпью, — подтвердил Бен мои слова и мысли. — Об этом точно можешь не волноваться. Я за тебя переживаю.

Я отстранилась, пожала плечами.

— А при чем здесь я? Ты ведь меня не берёшь.

— Вот именно. Пообещай мне, что ни при каких обстоятельствах ты не придешь в паб. Даже из дома не выходи. Это может быть опасно.

Я прикусила губу, и Бен сразу почуял подвох.

— Что? — потребовал он объяснений.

— Меня девочки пригласили в кофейню поболтать. Элис, Жанин, Анж.

Торнтон скривился, но все же разрешил.

— Ладно. Но домой одна не ходи. И держи телефон рядом. Хорошо? Если не ответишь на сообщение за минуту…

— Ты пришлешь за мной наряд копов? Или команду по регби?

Бен прищурился и повалил меня на диван.

— Я сам приду за тобой и отшлепаю там, где найду. А потом ты отсосешь мне в туалете, стоя на коленях и извиняясь за мои убитые нервные клетки.

Застонав и заерзав по ним, я бессовестно ответила:

— Это чертовски привлекательные перспективы. Я специально не отвечу, Торнтон, и тебе придется…

— Замолчи, — рыкнул он, залезая рукой под мою майку. — Что за вредная Морковка…

Я знала, что ему это нравится, а он знал, что нравится мне. Мы идеально подходили друг другу и не скрывали своих странностей.

В день, когда была назначена вечеринка Торн Юнион, мне заранее было не по себе. Я не хотела отпускать Бена, не хотела оставаться одна в этот вечер, не хотела встречаться с девочками. Но хитрец Торнтон упросил побаловать его блинчиками на завтрак, даже попытался мне помочь. Мы измазались в муке и занялись сексом на столе. Блинчики ели в кофейне. Мое настроение улучшилось. Пришли ребята-регбисты, мы задержались до обеда. Время пролетело незаметно, Бен поднялся, чтобы пойти домой переодеться. В кофейню вошла Анж, помахала мне. За ней явилась Элис с подружками-старшекурсницами. Но я все равно собралась с Беном. Было ощущение, что мне непременно нужно надышаться им. Как перед смертью.

— Оставайся с девочками. Зачем тебе уходить? — недоуменно проговорил Бен. — Я надену смокинг и уеду.

— Не знаю. Хочу посмотреть на тебя в смокинге. Совратить или изнасиловать. Еще не решила, — честно ответила я.

Бен засмеялся.

— Заманчиво, Морковка. Но я уже опоздал. Сделай это вечером. Я буду рано.

Все мое существо кричало — нет, не отпускай, иди с ним. Я едва не начала напрашиваться на вечеринку, но проглотила все свои страхи и бредовые фразы, что вертелись на языке. Бен ушел, поцеловав меня при всех в губы. Разумеется, это стало отличным поводом вытряхнуть из меня душу на девчачьих посиделках.

— Кэти, а что это? — указала на мою руку Анж, когда они закончили обсасывать наш поцелуй.

Я неловко заломила запястье, на котором был подарок Бена. Ему нравилось, что я надевала его. Он подходил к любой одежде, но носила я браслет по выходным, считая неуместными украшения в будни. Поэтому Анж его не видела раньше.

— Просто браслет, — ответила я, попытавшись спрятать его под манжет блузки.

Элис схватила меня за руку, бесцеремонно рассматривая украшения.

— Какой красивый! — восхитилась она. — Мой отец — ювелир. Я немного разбираюсь в камнях и металлах. Он антикварный. Очень похоже на семейную реликвию.

Я покраснела до корней волос. Браслет, конечно, был красивый, но я старалась не думать о его цене. Возможно, дело было даже не в стоимости, а в значении.

— Это Бенингтон тебе подарил? — тут же догадалась Анж.

Я попыталась отмахнуться.

— Не важно, девочки. Вы меня смущаете.

Разумеется, мои слова никто не принял всерьез. Они еще с полчаса обсуждали, почему Торнтон мог сделать мне такой важный подарок, и почти сошлись на скорой свадьбе. Я помалкивала, не видя смысла опровергать сплетни и абсолютную чушь. Я точно не собиралась замуж за Торнтона. Даже мысли не допускала. Сказки в книгах. Мне достаточно горячих ночей, которые сейчас дарит мой лорд, его нежности и любви, заботы и внимания. Браслет, каким бы ценным он ни был, лишь вещь, украшение, подарок. Нет в этом никаких знаков.

А вот быстрая речь Анж и ее горящие глаза точно указывали на очередной приступ зависти. Она обсасывала версии до абсурда долго и смачно, а потом подбрасывала что-то новое. И все снова обсуждали так, как будто меня тут и не было.

Я была сыта по горло и собиралась уйти домой, когда Элис задела за живое и меня, и Анж.

— Забавно, — проговорила она, ехидно улыбаясь. — Торнтон дарит Кэти семейные драгоценности, но не берет в клуб. Гарри тоже не пригласил тебя на вечеринку, Анж?

Моя бывшая соседка тут же напряглась.

— Это мужская вечеринка, Элис. Жаль, что ты не знаешь. Девочек туда не приглашают.

— Серьезно? А почему тогда Рослин приглашена, как подруга Алистера? Без обид, девочки, но, похоже, что аристократы не нарушают традиций. Они могут спать с простолюдинками, но доступ в закрытый клуб открыт только для голубой крови.

— Ну и пусть варятся в своем голубом супе, — не выдержала я.

— Скажи еще, что Бенингтон звал, но ты выбрала нас, — поддела Элис.

Я покачала головой и честно ответила:

— Нет. Он не звал меня.