Заветное желание - Неггерс Карла. Страница 12
— Это ужасно, — со стоном заключила Челси. — Теперь нам точно крышка. То ты его за нос водишь, то целуешься с ним.
— Ешь вафли и помалкивай. Некоторое время Челси, увлеченная вафлями, молчала, а затем опять заговорила:
— А ты его тоже целовала? Лиззи нахмурилась.
— Пятнадцать лет назад этот человек говорил нам гадости. Смогла бы я целовать его?
— Тогда ему было двадцать три. Люди меняются, Лиз.
— Внешне он, может, и изменился, но по сути остался тем же мальчишкой.
— Тогда почему ты позволила ему поцеловать себя?
— Я и не позволяла.
— Значит, он сделал это насильно?
— Нет, неожиданно.
Челси подцепила вилкой вафлю и отправила в рот. Она выглядела так, как будто Нью-Йорк был самым подходящим местом для того, чтобы лакомиться вафлями и терзать лучшую подругу.
— Со мной случится припадок, — вздохнув, сказала она, — если вы с Майклом сойдетесь.
— Челси, ты портишь мне аппетит. Если Майкл и увлекся кем-то, так это Элизабет Гест. А я не она.
Челси пожала плечами:
— Как знаешь.
Переменив тему, Лиззи попросила подругу быть в полдень в офисе Вольфа и закончить измерения. Челси ехидно усмехнулась:
— Сама боишься показываться?
— Вовсе нет. Ты же мой ассистент. Возвратившись в отель, подруги занялись делом. Они обсудили возможные варианты отделки помещений офиса Майкла: цвета, стиль, использование пространства, живописные полотна — в общем, все. Лиззи разложила наброски и каталоги и, увлекшись, забыла о своих сомнениях и страхах. Она даже перестала сожалеть, что поцеловала его. У него такое частенько случается, и он скоро позабудет. У нее своя работа, и она ее любит. Все будет хорошо.
Отправив Челси по делам, она пропустила ланч и работала до полудня. В работе Лиззи всегда находила отдушину: она помогала ей во время долгих томительных зим в Уилсон-Крике, во время неопределенного начального периода ее деятельности в Уичито. Да и сейчас, когда она напряженно раздумывала над планами и набросками, ее мысли были поглощены дизайном офиса. За делом не так ощущалось одиночество.
Еще не было пяти, как позвонила Челси. Она была в панике:
— Лиз, он хочет срочно тебя видеть!
— Майкл?
— Конечно, Майкл!
— Это невозможно. Скажи ему, что у меня встреча с клиентом.
— Я ему так и сказала. Он говорит, что у него есть твой адрес и он тотчас же собирается к тебе.
— Челси, останови его! Я дала ему адрес на Семьдесят второй улице! Передай, что я жду его в ресторане, где мы ужинали прошлой ночью.
Челси повесила трубку и перезвонила через минуту.
— У него нет времени на ресторан, — успела сказать она. — Он…
— Я правильно догадался, что это вы? — прозвучал его голос в трубке.
— Я вешаю трубку, — сказала Челси.
Лиззи кашлянула. Даже от его голоса по телу пробежали мурашки. Но заговорила она спокойным голосом:
— Что-нибудь не так, Майкл?
— Утром я размышлял над контрактом.
— Ну и?..
— В письме вы упомянули сумму в шестьдесят тысяч. По контракту оговаривается минимум восемьдесят.
— Но это же обычное дело. Хотя, мне думается, мы обойдемся шестьюдесятью тысячами, если вы не потребуете чего-нибудь экстравагантного.
Он пробурчал в трубку какое-то ругательство. Лиззи спокойно улыбнулась. Может, Челси и права? Чем он злее, тем комфортней и удобней ей?
— Контракт также предусматривает почасовой гонорар в сорок пять долларов вашему ассистенту, а это не входит в общую сумму.
— Да, конечно.
— Послушайте, черт возьми, вы будете стоить мне целого состояния.
— Я стою этих денег, мистер Вольф. На секунду воцарилось молчание, потом он пробормотал:
— Посмотрим.
Вот тебе раз! Лиззи потерлась носом о трубку и пошла к своим наброскам. В будущем надо аккуратнее подбирать слова.
Челси приползла в половине седьмого и повалилась на кровать.
— Это медленная пытка, — проговорила она, уставившись на Лиззи. — Ты еще не одета?
— Я думала сделать заказ в китайский ресторанчик и работать до ночи.
— А как насчет Майкла?
— А что Майкл?
— Он сказал мне… О, Лиззи! Он сказал, что заедет за тобой через полчаса.
— Заедет куда? На Семьдесят вторую улицу?! Челси!
— Он сказал, что все обговорил с тобой, и я решила… черт, не знаю, что я подумала. Совсем закрутилась.
— Ну вот, — закрывая ручку, произнесла Лиззи. — Это конец.
Челси присела, сняла парик.
— Мэг передала, чтобы ты не сдавалась и прислушивалась к своим инстинктам, не отступала.
— Погибнуть в борьбе?
— Что-то вроде этого.
— Пошел он!..
Но через десять минут она уже была готова и стояла в своей оригинальной юбке и нежно-бежевой ангорке. Надев парик и быстро подкрасившись, она пулей вылетела в дверь. Майкл уже ждал ее, прислонившись к стене.
— Неплохое местечко вы выбрали.
— Это ошибка. Ваша секретарша записала адрес неправильно, но, слава Богу, я знакома с хозяином, и письмо мне передали. Просто забыла сказать вам.
— Гвен никогда не ошибается.
— Тогда я невзначай дала неправильный адрес. Конечно, я живу не в Лендромэйте.
— Да уж.
Она еле дышала, сердце ее отчаянно колотилось, а кончик носа покраснел от бега и оттого, что Майкл выглядел таким чертовски привлекательным. Одет он был очень просто: брюки и свитер. Руки сложены на груди точно так же, как и в то утро, когда они впервые встретились, не видев друг друга пятнадцать лет.
— Прошу извинить меня за опоздание. Я сегодня весь день бегала по делам.
— Значит, вечером вы свободны?
— В общем, да. Ну, пошли?
— Может, вам переодеться в более подходящую одежду?
— Нет, я нормально себя чувствую. Ну что, пойдем?
— Я подумывал о тихом уютном местечке. Прекрасный вечер, не правда ли? Я не тороплюсь. Может, все-таки переоденетесь?
— Майкл, у меня возникает такое чувство, что вы мне не верите.
Он ничего не сказал, только хищно улыбнулся.
— Вы думаете, я специально дала неправильный адрес, так ведь? Гвен ошиблась с номером дома. Лендромэйт — смешно. Я живу вон в том доме. — И она сумочкой указала на симпатичное здание. — Верхний этаж. Правда.
Мгновение Майкл не двигался. Он не ожидал, что она так быстро сообразит, что к чему, и тем более не мог ожидать, что она даст ему настоящий адрес. Но его удивило, что она так умно и спокойно врала. Она с самого начала врала умно и гладко, делая из него дурака. Он злился на себя и на нее. То он хотел прекратить эту игру, чтобы они остались друзьями, то хотел, чтобы игра продолжалась и получила не только просто дружеское развитие. А сейчас он, однако, хотел быть уверен, что Лиззи не поселилась в каком-нибудь опасном месте. Что она знала о Нью-Йорке? Ему было бы гораздо легче, знай он, где ее найти, но, возможно, он чрезмерно переживал за нее и недооценивал ее. Ей же не двенадцать. Еще там, в Уилсон-Крике, она могла за себя постоять.
— Вы думали о том, чтобы поменять квартиру?
— Не встречала нью-йоркца, который бы не думал об этом.
— Если надумаете, — сказал он, — дайте мне знать. Я частенько слышу разговоры о сдаче жилья внаем. Что-нибудь подберем вам.
Довольный своим великодушием, он поймал такси. Помогая ей сесть, заметил, что у нее нет накладных ногтей, но говорить ничего не стал. Просто сел вплотную к ней.
«Сегодня не хочу думать о загадках, вранье или Уилсон-Крике. Буду отдыхать», — решил он и сказал:
— Успокойтесь. Я не сержусь.
— У нас деловое свидание?
— Надеюсь, нет, — усмехнулся он. Она улыбнулась в ответ.
— Почему я чувствую себя как пойманная птица?
— Потому что совсем меня не знаете. «Это не так», — подумала она, откидываясь на спинку.
— Вы правы, Майкл. Я совсем вас не знаю.
Они пришли в небольшой тихий ресторанчик, разместившийся на втором этаже дома постройки прошлого столетия в старой части города, которую Лиззи, будь она и вправду Элизабет Гест, должна была знать, но не знала, будучи Лиззи Олсон. Она притворялась, что все здесь ей знакомо, и не задавала туристских вопросов. Хотя и простой с виду, ресторан оказался очень изысканным, и атмосфера в нем была интимная. Много антикварных вещиц размещалось в нем, и Лиззи трудно было делать вид, что такое ей не в диковинку. Нью-Йорк ничем не лучше Уичито, просто он не похож на него.