Личный друг Бога - Кликин Михаил Геннадьевич. Страница 52

– У меня нет судьбы. Я волен в своих действиях, Лина.

– Это обманчивая воля.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что знаю.

– Что знаешь?

– Знаю, что тебя называют Богоборцем. Знаю, что о тебе написано в книгах. Знаю, что про тебя рассказывают легенды… У тебя есть судьба, Глеб. Может быть, раньше не было – но теперь есть.

Глеб замолчал, не собираясь спорить на эту скользкую тему. Лина тоже не стала развивать свои мысли. Слизнув с пальцев нескольких муравьев, она, прищурясь, посмотрела на небо. Сказала:

– Погода теперь будет хорошая.

– Лучше бы уж тучи висели.

– Почему?

– Мы бежим, прячемся. Скорее всего, нас преследует маг. Он может разглядеть нас с неба, глазами птиц… Лучше бы тучи…

– И куда вы сейчас направляетесь?

– В Город. Там есть человек, который, возможно, знает, кто я такой.

Лина долго смотрела Глебу в лицо, словно читала в нем что-то. Потом опустила голову, сказала глухо:

– Ты бежишь от одного человека к другому. Но идешь ли ты к себе?..

– Твои слова многозначительны, но пусты, – сказал ей Глеб. – Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Слова не бывают пусты, – ответила Лина. – Возможно, ты не понимаешь их смысла. Возможно, не понимаю и я. Но это ни о чем не говорит… Мне просто кажется сейчас, что иногда лучше обернуться, чтобы ясней увидеть цель впереди. Порой следует повернуть назад, чтобы прийти туда, куда направлялся…

– И почему все пророки говорят загадками? – раздраженно пробормотал Глеб, но над словами Лины задумался. Было в них что-то… правильное…

Может, действительно, следовало как следует попытать Белиала, прежде чем отправляться в путешествие? Он ведь многое знает. Наверняка!

Но так уж все сложилось, получилось как бы само собой.

Судьба.

Судьба!..

– Надо возвращаться, – сказала Лина и, опершись жесткой рукой на плечо Глеба, медленно поднялась.

– Но… как мы вернемся?.. И что я скажу ему?.. А если он велел меня убить?..

– Нам надо вернуться в лагерь, – улыбнулась старая гоблинша. – Я чувствую, что там появились твои друзья…

Когда они пробирались через лес, Глеб сказал в спину спутницы:

– Позволь задать тебе еще один вопрос, Лина.

– Позволяю.

– Ты бы действительно уничтожила всю деревню, если б не получила Рог вовремя?

– Да.

– Вырезала бы всех? И стариков, и детей, и женщин?

– Конечно. – Голос ее был сух и бесцветен, словно опавшие листья поздней осенью.

– И ничего не дрогнуло бы в душе? – Он понимал, что может обидеть Ведунью. Но ему действительно хотелось узнать. – Ничто не царапнуло бы сердце?

– Это не имеет значения…

Глеб покачал головой:

– Раньше ты не была такой кровожадной.

– Раньше я была девочкой, Богоборец, – ответила она.

4

Ведунья не ошиблась – Ирт и Горр объявились. К гоблинам приближаться они опасались и потому стояли за деревьями, не скрываясь, но и не особо маяча. Конечно же, гоблины видели людей – но, узнав, не обращали на них внимания, понимая, чего те ждут и признавая их право находиться сейчас здесь.

Лина вывела Глеба прямо к товарищам, чуть склонила голову, приветствуя Ирта и Горра, прощаясь с Богоборцем:

– Спасибо за помощь. В качестве платы дам я вам слово и жест… – Она подняла ладонь правой руки над головой, пальцами левой коснулась подбородка. И произнесла громко:

– Хох-шьеторр!.. Повторите!

Глеб с товарищами, как смогли, скопировали жест Ведуньи и проговорили непривычное слово на гоблинском, очевидно, языке.

– Не знаю, пригодится ли оно вам, – удовлетворенно кивнув, сказала Лина. – И останется ли оно в ваших головах. Но помните, что в день, когда вы посмотрите на солнце или луну, сделаете жест и произнесете слово – его услышат шаманы всего нашего народа по всему Миру. Отзовутся ли они на него – мне не известно. А даже если и отзовутся, то я не уверена, что вы обрадуетесь этому.

– А какой нам прок от того, что нас услышат шаманы? – спросил Глеб.

– У шаманов есть сила и знание. – ответила Лина. – Но помните – слово действует лишь один раз… А теперь – уходите. Мы и так слишком долго были вместе.

– Я рад был увидеть тебя, Лина, – сказал Глеб.

– Я тоже, Богоборец. Но ты принес мне плохую весть, хоть и опоздавшую на много лет… Уходите!

– Мы уйдем. А куда направитесь вы?

– Я хочу снова сделать свой народ диким. – сказала Лина. – А лучшего места чем Слой, для этого не найти. Туда мы и отправимся… – Она махнула рукой перед лицом, обрывая фразу, словно незримую нить, и повернулась спиной к людям.

– Прощай, Ведунья, – тихо сказал Глеб, догадываясь, что Лина больше не произнесет ни слова. – Я буду рад, если когда-нибудь увижу тебя снова.

И она действительно не отозвалась. Не повернула голову, не двинула плечом – ничем не показала, что услышала его.

Она стояла недвижимо, опустив руки, смотрела на свое племя и думала о своем народе.

Только о нем…

5

В деревню охотников товарищи не пошли. Глеб с удивлением узнал, что она располагается довольно далеко от места, где встали лагерем гоблины. Ему-то казалось, что селение совсем рядом – за деревьями. Но Ирт объяснил, что он заблуждается:

– Если прямо через лес, то дорога займет час-полтора. Никак не меньше. А если тропами – как мы тебя на носилках несли – то больше двух.

– А что вообще случилось в деревне?

– Что ты помнишь последнее? Мальчика помнишь?

– Помню. Помню, как сел перед ним, хотел спросить о вещи, которую он нашел в лесу… И упал…

– Ребенка ты напугал, Богоборец, – улыбнулся Ирт. – Но так и к лучшему вышло – он почти сразу рассказал, где остальные его игрушки, в том числе и рог с фигурками. Прятал он их за печкой, под топчаном, там обувь старая лежала. Вот в обуви-то он часть своих сокровищ и держал. Забрали мы у него рог, взяли носилки, на которых охотники кабанов таскали, погрузили на них тебя и отправились к гоблинам. Честно скажу – страшновато было. И на околице страшно – хоть за спиной вся деревня с оружием стояла, и в лесу, и в лагере их.

– А лагерь вы как нашли?

– Гоблины проводили. Да и охотники сами знали примерно, куда идти… А там вышла к нам гоблинша твоя знакомая, приняла Рог – я так понял, только она и могла это сделать…

– Ты скажи, зачем меня-то тащили? Оставили бы в деревне.

– Ну… – Ирт замялся. – Понимаешь, было у меня сомнение… Не то, чтоб я им не доверял, но…

– Кому? Охотникам?

– А и охотникам тоже… Но я про гоблинов – думалось мне почему-то, что когда они Рог получат, то сразу на деревню и нападут. А даже если и не нападут – так огонь пустят. Ну и решил, что лучше, если ты рядом с нами будешь – и для тебя лучше, и для нас. Все же гоблинша – твоя знакомая, а не наша.

– Ясно.

– А от охотников тоже ничего хорошего ждать не приходилось. Ночь на носу, полнолуние, Горр вот-вот начнет превращаться. Увидели бы это охотники, разобрались бы, кто он такой, – что бы делать стали? Так что в деревню нам нельзя было. И у гоблинов оставаться нельзя по той же причине. Один путь – в лес поглубже. А с тобой что делать?.. Гоблинша сама предложила оставить тебя у них. Шалаш показала. Ну, я подумал и согласился. Я же видел, как она к тебе относится – как к старому другу.

– Ты все правильно сделал, – кивнул Глеб.

– Но ты не думай, мы тебя не оставили!

– Знаю, – Глеб улыбнулся. – Ходили потом кругами, следили за ними.

– Откуда знаешь? – удивился Ирт.

– Заметили вас гоблины. Поняли, кто вы такие, не тронули. Вы за ними следили, а они за вами.

– Вот ведь, твари зеленые! Я и не думал, что Горра в его втором обличье можно провести!

– А я их чуял, – заметил Горр. – Только запаха столько было, что не понять, откуда он…

Они шагали по мягкой, пружинящей подстилке. Над их головами шуршали густые кроны, и о летучих шпионах Белиала пока можно было не беспокоится. Лес здесь был чистый, двигались путники легко и споро, вещи их теперь находились в удобных кожаных ранцах, с которыми местные охотники обычно ходили на промысел. Когда Ирт успел раздобыть эти ранцы, для Глеба осталось загадкой – да его это не особенно интересовало. Зато он знал, что получили охотники взамен, – и считал сделку выгодной. Ну зачем ему и его товарищам гора посуды? Путь даже если она действительно серебряная. Еды купили? – купили! Обувь новую приобрели? – да! А кроме того – нож, спички, несколько чистых рубах, котелок, еще кое-какую мелочь. Ну и сами ранцы, конечно.