Кареглазая моя (ЛП) - Клейпас Лиза. Страница 23
– Да не испугалась я, – оскорбленная его выводом, что веду себя, словно какая-то
запуганная девственница, возразила я.
– Сдается, что испугалась.
Джо снова положил руку мне на шею и стал разминать мускулы, превращая боль в
наслаждение. Я с трудом сдерживалась, чтобы не выгнуться и не замурлыкать как кошка.
И пыталась призвать на помощь негодование.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что у меня нет опыта? Разве я что-то делала не то? Я
что, разочаровала тебя? Я…
– Угу, чертовски разочаровала, когда у меня так встало, что из глаз искры посыпались, –
пошутил Джо. – Я так разочаровался, что преследовал тебя с той поры.
Он стоял, взявшись с обеих сторон от меня за края книжной полки.
– Всё прошло, – еле выдавила я. – Думаю, мы должны это списать на… спонтанность
момента…
Я оборвала себя, издав бессвязный возглас, когда Джо наклонился поцеловать меня в
шею.
– Всё не может пройти, когда ничего даже не начиналось, – заговорил он, уткнувшись мне
в шею. – Я расскажу, что дальше будет, кареглазая моя. Ты будешь отвечать, когда я
позвоню по телефону. Ты позволишь мне сводить тебя куда-нибудь, и мы будем вести
разговоры. Мы ведь еще многого не знаем друг о друге. – Он отыскал бившуюся жилку, и
губы его стали потягивать кожу в том безумном ритме, в котором та билась. – Поэтому мы
будем делать все медленно. Я буду узнавать тебя. Ты будешь узнавать меня. А потом на
твое усмотрение.
– Слишком поздно, – с трудом произнесла я между судорожными вздохами. – Постель
погубила эту часть про узнавание.
– Не погубила. Просто чуть усложнила.
Если соглашусь снова с ним встречаться, значит, так и напрашиваюсь на то, чтобы мне
разбили сердце. Умоляю просто.
– Джо, не думаю…
– Не надо решать прямо сейчас, – перебил он, подняв голову. – Поговорим позже. А
теперь… – Он отступил на шаг и протянул руку. – Давай вернемся туда и поужинаем. Я
хочу иметь возможность доказать, что могу вести себя прилично рядом с тобой. –
Страстный взгляд прошелся по мне. – Но клянусь, Эйвери Кросслин… ты не облегчаешь
мне задачу.
Ужин представлял собой тщательно продуманную трапезу, состоящую из шести блюд. На
заднем фоне играл дуэт из пианино и скрипки. Навес был украшен в черно-белых тонах, в
основных местах стояли белые орхидеи, все идеально подходило для аукциона предметов
искусства. Я сидела с Джо за столом, рассчитанным на десять персон, в компании Джека, Эллы и нескольких их друзей.
Джо пребывал в хорошем настроении, временами как бы случайно клал руку на спинку
моего стула. Компания оживленно болтала и жестикулировала, вела беседы с легкостью
людей, которые часто это делали и точно знали, как поддерживать разговор. По тому, как
братья Тревисы обменивались колкостями и добродушными тычками, было ясно, что они
искренне наслаждаются компанией друг друга.
Джо рассказывал о недавней деловой поездке, когда он фотографировал для выпуска
одного техасского журнала, посвященного теме «список того, что я должен сделать,
прежде чем умру», то есть какие возможные дела и места не должен пропустить ни один
техасец, пока жив. Список включал: станцевать тустеп в клубе «Билли Бобс» в Форт-
Уорте, съесть куриный стейк с белым соусом в особом придорожном ресторане в Сан-
Антонио и посетить могилу Бадди Холли в Лаббоке. Элла заявила, что не любит белый
соус на курином стейке, на что Джек полуприкрыл рукой лицо.
– Она ест сухой стейк, – признался он, словно это было богохульство.
– И вовсе не сухой, – возразила Элла, – а жареный. По-моему, отбивать и сильно
прожаривать стейк да еще заливать его хлебным соусом – самое худшее…
Джек нежно закрыл ей рот ладонью и предостерег:
– Только не на людях.
Почувствовав, что она улыбается, он быстро убрал ладонь и поцеловал жену.
– Я съел жаренный куриный стейк на завтрак, – признался Джо. – С яичницей из двух
яиц.
Джек послал брату одобрительный взгляд и сказал Элле:
– Вот он – настоящий мужчина.
– Скорее, ждите сердечно-сосудистых проблем, – возразила она мужу, и Джек
ухмыльнулся.
Позже, когда мы с Эллой вместе отправились в туалетную комнату, я заметила:
– Нехватки тестостерона за нашим столом явно не наблюдалось.
Элла улыбнулась.
– Так их уж воспитали. И старший брат, Гейдж, один в один. Но не беспокойся. Несмотря
на всю эту игру мускулами и угрозы, Тревисы вполне цивилизованный народ. – Грустно
улыбнувшись, она добавила: – По техасским меркам.
– Так Джек помогает, например, по хозяйству или меняет пеленки?
– О, конечно. Однако существуют совершенно определенные мужские правила, типа
открыть для тебя дверь или придержать для тебя стул, – они никогда не изменятся. И
поскольку Джо явно тобой интересуется, должна тебя предупредить сразу: даже не
вздумай платить за себя, когда вы куда-нибудь выбираетесь. Он скорее устроит себе
харакири столовым ножом.
– Я не знаю, будем ли мы с Джо выбираться, – осторожно намекнула я. – Наверное, лучше
нам не встречаться.
– Надеюсь, что будете. Он потрясающий парень.
Мы вышли из шатра и пошли вдоль тропинки, обрамленной цветами, к дому.
– Ты бы сказала, что он играет с женщинами? – спросила я. – И сердцеед?
– Я бы так не сказала. – Помолчав, Элла искренне добавила: – Джо нравится женщинам, и
Джо женщины нравятся, поэтому… да, были одна-две, которые хотели бòльших
обязательств, чем он готов был дать. Будем смотреть правде в глаза, большинство женщин
хотело бы его захомутать немедленно только за то, что он носит фамилию Тревис.
– Я к ним не отношусь.
– Наверняка это одна из причин, почему ты нравишься Джо. – Мы остановились у
железной скульптуры, сделанной из толстых дисков футов пятнадцать высотой, с краями в
виде беспорядочных кривых линий. Элла понизила голос: – Тревисы возлагают весьма
большие надежды на нормальное существование. Они хотят быть частью реального мира,
жить как все, что практически невозможно в их кругу. Больше всего они хотят, чтобы с
ними обращались, как с обычными людьми.
– Элла… они не обычные люди. Неважно, сколько бы они там ни ели куриных стейков,
они точно не как все. Деньги, имя, внешность… в них нет ничего обычного, как бы они ни
притворялись.
– Они не притворяются, – задумчиво возразила Элла, – больше похоже… на то, как бы они
хотели жить. Пытаются сократить расстояние между собой и другими людьми. Они
держат свое эго под контролем и стараются быть честными сами с собой. – Она пожала
плечами и улыбнулась. – Я думаю, им надо отдать должное за их усилия… как считаешь?
Глава 10
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
В девять часов утра в понедельник Райан Чейз появился в «Праздниках от Кросслин» с
твердым намерениям осуществить и обсудить все, что необходимо для «решения
проблемы», и двигаться дальше. Только вот свадьба все же не должна бы превращаться в
проблему – этому событию полагается стать праздником. Скреплением союза двух людей, которые хотят провести всю жизнь вместе.
Тем не менее к этому моменту своей карьеры я уже была научена опытом, что некоторым
свадьбам не подходит сказочная мерка. Посему в случае с Райаном Чейзом целью было
понять, что вообще возможно сделать. Что подходит новобрачному, который смотрит на
свадьбу как на обязательство.
Я пригласила Райана в агентство и представила Софии, единственной, кто присутствовала
на встрече. Всем остальным, включая Стивена, я наказала не приходить до полудня. Пока
мы все показывали Райану, его, похоже, приятно удивило наше офисное гнездышко: он