Хозяин Соколиной Пустоши - Ася Азарова. Страница 50
Она бы и дальше продолжала сходить медленно с ума, если бы не стук в окошко! Тель прислушалась. Стук повторился. Небольшой камушек ударился в оконное стекло. Девушка кинулась к окну. И радостно вздохнула. Под окном стоял Вин. Он помахал ей рукой. И поманил.
Тель быстро спустилась со второго этажа и через минуту уже была на улице.
- Господин Харден! Вин! О! Вы нашли Стефи?
Лицо Вино приняло виноватое выражение.
- Простите меня, Тель! Я вас подвёл! Но когда я пришёл в ту комнатку, Стефи там уже не было! Я полночи искал ее по городу. Да все без толку.
Тель постаралась сдержать слёзы.
- Вы не виноваты, Вин! Просто Стефи непоседа. Возможно ей наскучило сидеть и она отправилась на мои поиски?
Вин задумчиво потёр шею. Было странным видеть этого весельчака таким расстроенным.
- Госпожа Бриэм, я подумал, возможно Стефи пошла туда, где вы вчера гуляли? Может ей понравились какие-то достопримечательности этого города? Вы не могли бы рассказать, где были? Может даже лучше покажите?
Тель согласно закивала. Конечно! Ей и самой эта идея приходила в голову! Но отлучиться из дома, чтобы пройтись по городу, Тель побоялась. А вдруг в ее отсутствие появятся новости. Потому сейчас, когда Стефи ещё не нашлась, Тель решилась.
-Идемте, господин Харден.
Вин усмехнулся.
- Я потерял вашего ребёнка. Госпожа Бриэм, меньшее, что я могу предложить вам, так это называть меня по имени. Просто Вин.
Тель попыталась улыбнуться. Мужчина выглядел таким расстроенным, но все же пытался шутить.
- Хорошо, Вин. Тогда я тоже не госпожа Бриэм, а Тель.
Вин довольно улыбнулся и пропустил девушку вперёд:
- Тогда вперёд, Тель! Я мечтаю уже увидеть смешную мордашку Стефи.
Тель благодарно улыбнулась. Вин как умел скрывал беспокойство и старался развеять тревоги матери.
Вдвоём они отправились по городу. В воздухе все ещё пахло гарью. Сгоревшая таверна привлекала к себе зевак со всего города. Люди перешептывались и судачили о причинах. У Тель от страха скрутило живот, когда она услышала разговор двух мужчин, идущих впереди них.
- Я тебе говорю, Питер! Мой свояк вчера вечером разговаривал с соседкой, что берет овощи у госпожи Артурс, что проживает напротив сгоревшей таверны. Старуха утверждает, что видела как таверну специально подожгли! Говорят наследники Бриэмов вернулись! И теперь мстят за гибель Хаверлока Бриэма! Того самого, что сам погиб, да ещё и Веронику с ребёнком погубил!
Мужчины свернули в проулок, а Тель, что глубже натянула капюшон плаща, с ужасом взглянула на Вина. Тот озадачено посмотрел в след двум сплетникам и тоже решил накинуть капюшон:
- Да уж… Кажется нам с тобой придётся пробираться дворами да ещё и лица прятать. Мой шрам наверняка запомнили. Так что теперь мы с тобой, Тель, будем стараться как можно меньше привлекать к себе внимание. Тель? С тобой все в порядке? Ты испугалась? Не бойся! Это всего лишь два сплетника. Разносят новости быстрее степного пожара в ветреный день. Идём?
Вин зашагал по улице. А Тель в нерешительности застыла. Вин даже не понял, что она испугалась не тех двух горожан. Нет. Вин… Накинув капюшон, он стал один в один как тот мужчина на рисунке Стефи.
Небесные заступники! Бедная девочка! Стефи всю дорогу боялась именно Вина! Она сжималась комок при его приближении и отказывалась выходить из кареты, если рядом был Вин. На привале старалась держаться ближе к лорду Ридлэй. А Тель, по своей невнимательности думала, что Стефи боится лорда Риордана. Ей и в голову не могло прийти, что девочка опасается весельчака и балагура Вина Хардена.
В голове лихорадочно закрутились мысли. Что если Стефи убежала от мужчины, когда тот отправился за ней на постоялый двор? Девочка его испугалась. Потому, что он был похож на страшного человека с её рисунка. И сейчас она идет по улице с тем, кто, возможно, причастен к пропаже Стефи.
Как поступить в такой ситуации? Во-первых, Тель не должна показывать Вину, что она его узнала. Ведь возможно она всего лишь ошиблась. Обижать хорошего человека, лично ей не сделавшего ничего плохого, было бы ужасно. Ах! Опять сомнения! Не пора ли прислушаться к себе? Все внутри кричала ей о том что Вин Харден именно тот человек, что изображен на рисунке Стефи. Что связывает этого мужчину и маленькую девочку?
Возможно если она постарается лучше узнать Вина Хардена, то её сомнения развеются. Быстро догнав мужчину, идущего по улице широкими размашистыми шагами, Тель постаралась завязать разговор.
- Вин, знаешь, я рада, что ты поехал с нами.
Мужчина довольно улыбнулся.
- Я тоже рад! Не ожидал, что это так увлекательно окажется! Заскучал я что-то в столице. Никаких тебе развлечений. А тут! Каждый день что-нибудь новенькое! То волки откуда ни возьмись. То толпа мирных и добропорядочных граждан пытается убить прямо в таверне. А теперь вот розыск одной очень юной особы. Прелесть! Да знал бы я, гораздо раньше бросил службу и подался на север.
Тель поняла, что тревоги стали немного рассеиваться. Ну не мог Вин быть плохим человеком! Вот найдут Стефи и все выяснится.
- Вин, а почему ты не поехал сразу с лордом Ридлэй? Как я поняла по рассказам, он перебрался на север давно.
Вин аккуратно заглянул в переулок. Чисто. Народу нет. Он кивнул девушке, и они пошли дальше. С ответом он не торопился. Если попадались на встречу люди, он склонял голову ниже и надвигал капюшон.
Но вот выйдя на небольшую улочку, что была совершенно пуста, Вин все же решил ответить.
- Видишь ли Тель, я был не свободен. В смысле от обязательств. Тьфу ты! Не то! Не подумай чего такого. Я не женат и детей нет. Но у меня были обязательства … так сказать по работе.
Мужчина внимательно взглянул на девушку. Поджав губы, он видимо, хотел что-то сказать, но потом передумал.
Тель смутилась. Что он хотел сказать? Или спросить?
Но мужчина уже шёл вперёд. Улицы постепенно становились все оживленней. И Тель крутила головой в разные стороны, в надежде увидеть темную макушку Стефи. Пару раз ей мерещилась девочка, но каждый раз это оказывался другой ребёнок. Уже совсем скоро они должны прийти к тому фонтану, у которого они с девочкой сидели. И Тель очень надеялась увидеть Стефи там. Даже ноги несли ее быстрее.
А вот Вин отстал. Он все оглядывался. Но люди вокруг казались мирными и угрозы не представляли. Однако мужчину явно что-то беспокоило.
- Вин? Что случилось? Мы почти пришли. Здесь совсем недалеко.
Мужчина нахмурился:
- Не нравится мне, что ты выйдешь на ту площадь. Тебя узнают. Как я потом буду отчитываться перед лордом Ридлэй, если потеряю ещё и тебя. Давай немного изменим план. Видишь тот экипаж. Мы сейчас его наймём. И подъедем к фонтанной площади на нем. В окно будет хорошо видно. А мы останемся незамеченными. Только… Тель? Ты уверена, что Стефи там?
Тель и сама не могла ответить почему она так уверена в том, что девочка действительно ждёт ее там. Какое-то шестое чувство, материнский инстинкт вёл ее. Но и опасения Вина казались обоснованными.
- Я очень надеюсь, что она там, Вин. Если нет, то даже не знаю куда податься.
Вин приободряющие улыбнулся.
- Уверен, она там! Стой здесь, я найму экипаж.
Тель кивнула и встала в тени дома. А Вин, секунду назад стоявший рядом, уже исчез, словно растворился.
И через пару минут Тель услышала стук копыт и скрип колёс. Карета была старая, с облезлой краской на дверце. Но так даже лучше. На такую мало кто обратит внимание.
Вин спрыгнул с козел и открыл дверцу. Тель забралась внутрь. Внутри царил полумрак. Жёсткое сиденье, местами порванное, с вылезшими местами пружинами. Тель разместилась. Вин уселся напротив и стукнул в спинку, давая условный сигнал кучеру. Тель дёрнулась от резкого движения кареты. И зацепившись плащом за вылезшую пружинку, охнула. И без того старенький плащ еще и зацепился так неудачно.
- Не вырывайся. А то оторвёшь кусок. Давай я помогу тебе. Сиди тихонько.