Сказания Симхавиля (СИ) - Kserks. Страница 40

— И что теперь? — задался вопросом Грей, — В замок?

— Подождёт, — ответил Сангвий, — Не знаю, как у вас, но мне нужно заглянуть по делам в свою лабораторию. Пойдёшь со мной? — обратился он к Грею.

— Ну… могу.

Маврос кинул недовольный взгляд, но Аима тут же поспешил успокоить его:

— Да не переживай, мы быстро. Я проверю кое-что и тут же вернусь.

Лампер кивнул в знак согласия и ответил:

— Хорошо, пусть будет так. Но не медлите. Я буду ждать вас в замке. — после чего развернулся и направился в сторону королевского дворца.

Аима и Грей направились в центр города.

Практически всё время Вэйкур с удивлением оглядывался по сторонам. Там его взгляд приковывал магазин с причудливыми товарами, а здесь он удивлялся большому спортивному комплексу, где проводили различные соревнования. А вон там он увидел бордель, где девушки у входа лишь заметив дракона начали соблазнительно зазывать его развлечься с ними. Но лишь от одного вида таких женщин у Грея пробежали мурашки по коже.

«Фу, женщины! Интересно, какова вероятность, что среди них может быть замаскированный суккуб? А может они все?..»

— Что, классные? Мне тоже нравятся, — прокомментировал Аима, смотря в одну с Вэйкуром сторону, — Мой любимый бордель в городе. Девочки там такие… ух~! Особенно здорово заказать себе эльфийку, пусть они и дорогие, — указывал он на остроухую с особенно похотливым взглядом, что затесалась среди обычный женщин, — Ты знал, что большинство эльфиек те ещё нимфоманки? Им от прожитых лет так сносит башню, что они постоянно ищут способы разнообразить свою жизнь различными извращениями. В постели могут выжать досуха, прям как настоящие суккубы.

— Суккубы?!

— Тихо, шучу я! — поспешил Сангвий успокоить Грея, которой всерьёз напрягся от упоминания суккубов.

Пройдя ещё немного они остановились перед густой толпой, которая собралась что-то лицезреть. Точнее они были вынуждены, поскольку стража огородила улицу, чтобы кто-то другой мог беспрепятственно пройти. Втиснувшись в людскую массу, драконы попытались пробраться дальше.

— Извините, а что происходит? — спросил Грей у случайного человека рядом.

— Делегация.

— Делегация?

— Ага, из других стран. Пока они не пройдут стража будет держать улицу перекрытой.

Ещё немного потолкавшись Грей и Аима пробрались в первые ряды, откуда можно было хорошо разглядеть происходящее.

Первой шла делегация эльфов. От людей они не сильно, но отличались: белая гладкая кожа, светлые волосы, утончённые черты лица, и конечно же чуть более длинные и заострённые уши. Одеты они были в шёлковые платья ярких цветов, которые украшались различными узорами, преимущественно тематики деревьев и морских волн. И снаряжение у их воинов было под стать: украшенные узорами доспехи, изрисованные мечи, а вместо арбалетов они до сих предпочитали пользоваться луками.

— Ого, красивые какие! — комментировал Грей, — Слухи про эльфов не врали. Они действительно такие как говорят.

— Пидорасы они. — ответил Аима.

— А чего так?

— Выёбываются много. Строят из себя хрен пойми что, а на деле полные лохи, с нихуя горделивые, с самой отсталой в мире страной. Удивительно, что во время мировой войны их не уничтожили, хотя войска и вооружение у них тоже одни из худших.

— Да? Даже лучники у них хуже наших?

— А с чего им быть лучше? Ты заканчивай верить в мифы про эльфийскую зоркость, они на деле те ещё косоглазые.

— Ну ладно…

Эльфийская делегация прошла, после чего появилась делегация, состоящая из чернокожих людей.

— Ахуеть, чёрные! — удивился Вэйкур, смотря на представителей неведомого ему народа, — Это что за существа?

— Не будь ты таким расистом! Жители Мунсуна хоть и приобрели такой оттенок кожи в результате многих лет жизни среди жарких песков, но в остальном они точно такие же люди, как и мы.

В отличии от эльфов делегация Мунсуна одевалась более скромно: более тёмные цвета, без лишних узоров и вычурности. Воины носили мешковатые штаны, рубахи с капюшонами, а обувь обладала причудливыми загнутыми концами. В отличии от воинов более высокопоставленные представители делегации носили на голове тюрбаны, а поверх штанов надевали ещё и сложные длинные юбки. Но ни у кого из них не было доспехов, а вот структура материала одежды показалась Грею очень знакомой.

— Эй, я узнаю эту ткань! У Ордена Великого Рассвета ведь форма из точно такой же.

— Ну да, они ведь закупают материалы у Мунсуна. Называется это — фудзими, особая ткань, которая, вроде как, делается из особенных растений, что растут только в Мунсуне.

— Фудзими?

— Да, фудзими. Она обладает уникальными защитными свойствами. Сама по себе невероятно прочная, хрен прорежешь, а в момент получения удара приобретает жёсткость, что даже тяжёлым молотом её не пробить и сломать конечности под одеждой становиться невозможно. Прочнее любого металла в мире и эффективнее любых доспехов. Жаль, что Мунсун делиться ей только с Орденом и больше ни с кем.

Но внимание Грея тут же приковало к себе вооружение воинов Мунсуна. Они не пользовали ни дальнобойным оружием, ни щитами, ни топорами, ни молотами, ни даже копьями. Но поголовно у всех на поясах висели странные изогнутые мечи, что были тоньше обычных мечей солдат Симхавиля, а вместо гарды имели странные маленькие кругляшки.

— У них кривые мечи.

— Ага, кажись катанами зовутся. Делаются из титаниума — очень прочного металла, который добывается только в Мунсуне. В Симхавиле пытались делать такие из обычной стали, но получалось не очень и быстро забили на это. Мунсун в принципе из всех стран лидирует по добыче полезных ископаемых.

— Кривые. Мечи.

— Знаю, выглядит странно. Зато в совокупности с их прочностью и высокими боевыми навыками бойцов Мунсуна получается гремучая смесь. У Мунсуна мало магов, но воины просто отменные.

Наконец делегации двух стран прошли, стражники освободили путь, толпа разошлась и можно было идти дальше. А идти оставалось недолго. Уже минут через пять Грей и Аима пришли к небольшой пивоварне.

— Здесь? Пивоварня? — спросил Грей.

— Здесь. А что, странно?

— Ну… я другого и не ожидал.

— Что, за алкоголика меня считаешь? Всё так. Но пивоварня — лишь прикрытие.

Они вошли с чёрного входа. Зайдя в кладовую Аима принялся разгребать кучу хлама. Отодвинув в сторону тяжёлый сундук и подняв запылившийся ковёр, он нашёл деревянный люк. Но стоило лишь люку подняться, как под ним обнаружилась тяжёлая каменная плита, в которой даже не было зазоров, чтобы поднять её. Но Аима просунул руку за шкаф поблизости и что-то нажал, после чего плита сама по себе отодвинулась. Открылся глубокий спуск в подземелье.

— Лаборатория… под землёй?! — удивился Вэйкур.

— Для безопасности. Я всё-таки наукой занимаюсь, а в этом деле всякое бывает, и не всем следует всё знать. Подземелье вполне подходит для таких занятий.

Они начали спускаться. Звуки шагов по каменной лестнице эхом раздавались вглубь помещения. Воздух был сырым и холодным. Но темно не было, всё хорошо освещали настенные магически светильники.

Так они прошли более сотни метров, пока наконец лестница не закончилась. Перед ними предстала массивная каменная дверь, от которой так и веяло магией. А рядом с дверью стояла метровая каменная статуя монстра, которая совершенна неожиданно зашевелилась, открыла рот и заговорила.

— Пароль?

Грей онемел от увиденного, тыкая пальцем на говорящую статую, а Сангвий ей ответил:

— Трусы на голове.

— Проходите.

Дверь открылась.

Перед ними предстало просторное светлое помещение. Прохладное, но не сырое, и очень чистое. Лаборатория походила на нечто из другого мира, каких мест Грей никогда не видывал. Белый потолок, белые стены, и белая стерильная плитка на полу, в которой даже виднелось немного размытое отражение. А про различные устройства и оборудование даже говорить особо было нечего. Одна часть приборов была направленная на управление магией, а другая требовала специальных навыков и знаний.