Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич. Страница 32

Лерой отчаянно молотил ногами, отгребая как можно дальше от гибнущего колокола. Он не знал, сколько именно он плыл, но потом страх начал гнать его на поверхность. Вверх, выше и выше. Когда мужчина вынырнул, вокруг него серели рассветные сумерки. Чуть в стороне болтался на волнах большой баркас, стоявший обычно на палубе одного из каботажников для проведения каких-либо мелких работ. А еще на поверхности плавал непонятный многочисленный мусор, обломки досок и чей-то матросский сундук. Чуть в стороне раздался тяжелый вздох и обернувшийся Лерой заметил, как под взбаламученную гладь воды скрывается надстройка одного из каботажников. Второго уже не было видно.

С баркаса заорали и замахали руками. Затарахтел двигатель, скорлупка поползла к перепуганному горе-водолазу. Сильные руки выдернули его из воды и усадили на мокрую палубу.

- Что там стряслось?

- Там? Где?

- Внизу, идиот! Что произошло?!

Лерой присмотрелся. Рядом торчали лишь двое испуганных мужчин. Одного он помнил, как раз из той самой компании, что ошивалась в Лортано. Другой вроде мелькал на камбузе. Может быть - кок. Или еще какой из младших матросов.

- Колокол затопило. Что-то грохнуло, стену выбило, вода хлестала из кучи дыр. Меня с еще одним успели через технический люк выпустить наружу... Как он, всплыл?

- Ты единственный, кто остался... Нас капитан с утра послал сети проверить, чтобы свежую рыбу к завтраку подать. Потом как шарахнуло! “Усатый морж” первым на дно ушел, а “Красотка Сью” только что утонула. И ни одного парня спастись не успело!.. Похоже, бабахнуло как раз рядом с кубриками...

Лерой стянул с себя упряжь дыхательного аппарата и решительно поднялся:

- Горючки до Монторсо хватит?

- Почему Монторсо?

- Потому что мэр Лортано нас за такие вести лично утопит. Он не из тех людей, кто любит проигравших. И я предлагаю убраться отсюда к соседям, а оттуда уже переслать весточку. Очень не хочется превратиться в козла отпущения. Колокол и два корабля кто-то угробил, мы чудом спаслись. А на нас все дерьмо попытаются спихнуть.

Кок и подельник Лероя переглянулись, после чего дружно кивнули. Действительно, после подобного рода катастрофы лучше быть подальше от хозяев. Как-то спокойнее...

Затарахтел двигатель и баркас повернул на северо-запад. За неделю-другую при спокойном море вполне можно доползти до Монторсо. А там уже будет видно, как оно. Главное - что они выжили. На остальное - плевать.

Глава 10

- Помнится, кто-то еще ворчал, что нам аварийное освещение не нужно, - Горазд попенял стоявшего рядом помощника, разглядывая картину рукотворного хаоса перед собой. Наполовину затопленный колокол, болтающиеся на мутной поверхности воды обломки досок и разнообразный мусор. И злые лица команды мародеров, собравшихся на протянувшихся по бокам металлическим сходням. Похоже, ночное авральное купание и борьба за живучесть народу крайне не понравилась. Но ничего, здоровее будут.

- Братцы, слушай меня! - старик поднял на секунду ладонь вверх, привлекая внимание, затем положил обе руки на поручни, подался вперед и стал говорить. Его слова гулко разлетались под железным сводом, заглушая звонкую капель: - Как видите, господин мэр был прав. Многим, очень многим наша работа поперек глотки встала. Все хотят чужими руками жар загребать и подводные диковины под себя тащить. Конкурентов же пытаются топить... Поэтому скажу спасибо сначала нашему наставнику, что обучил выживать при любой аварии и за свою шкуру с умом драться. И господину Тристану, который и оборудование нужное купил, и службу безопасности заставил работать как следует. Поэтому отделались малой кровью. Пятеро самых молодых и дурных погибли, не сумев с дыхательными аппаратами справиться или на глубине запаниковав. Остальные же здоровы... Как мне было сказано, сегодня к вечеру уже корабль поддержки прибудет, поднимемся на поверхность и закончим работы по подъему колокола. Кроме того, обследуем оба каботажника. Очень надеюсь, что получится их поднять. Но на каботажники уже моя команда пойдет, там глубина посерьезнее и опыта такой работы у вас нет. Сейчас же: осмотреться в жилых модулях. Проверить насосы. Закрепить краны и все оборудование для всплытия. Дежурной смене приготовить завтрак. Через час - первый перерыв для отдыха. И помолимся морским богам, что уберегли нас и всего лишь чуток на крепость проверили. Любы мы им, раз выжили и дело свое сохранили. Любы...

Через полчаса в колоколе уже кипела работа. Горазд же с тремя верными людьми готовился выйти наружу, осмотреть возможные повреждения с другой стороны. Через клапаны уже сбросили в воду отпугивающую жидкость, чтобы отогнать зубаток и прочих тварей. Сидевший на гидрофонах техник уже подал знак: снаружи подозрительных шумов не замечено. Отличное изобретение, кстати, заставил поставить Каппа. Как он до такого додумался, как пару головастых парней натаскал - это тайна великая есть. Но теперь слухач запросто мог послушать окружающее море и сказать, кто из крупных обитателей рядом круги нарезает. Оказывается, все эти рыбы и звери морские между собой совсем не прочь пообщаться. Территорию делят, пути миграции корректируют, атаку организуют. Понимающему человеку все эти скрипы, щелчки и прочая тарабарщина о многом рассказать может. А хитрая цепочка мембран по внешней поверхности колокола не только звуки подводные улавливает, но и примерное направление и возможное расстояние дает. Вот сядет прошедший обучение у тритонов человек в своей каморке, наушники на голову наденет и замрет на пять-десять минут. Потом выглянет и скажет:

- На северной стороне косяк рыбы идет, за ним грызгары увязались.

Или:

- Зубатки с кем-то далеко на юге сцепились. Поднять сетку с грузом безопасно, но водолазам в воду лучше не выходить.

Но самый лучший знак, который сейчас подали: все чисто. Можно без опаски полчаса в воде находиться и делами своими заниматься. Конечно, дополнительными методами не брезгуют, вроде отпугивающих реагентов. Но все равно, на душе после такой отмашки куда спокойнее.

- Мародеры по углам о чем шепчутся? - поинтересовался Горазд, косолапо подходя к лестнице в надетых ластах, чтобы начать спуск вниз, к выходному люку.

- Костерят молодых, за кем в Лортано не углядели. Кто-то припомнил, что вроде как видели эту шпану в разных неприятных местах. Сейчас, задним умом, уже и косые взгляды припомнили, и шепотки разные.

- Ну и ладно. Пусть так и будет.

Вообще-то Каппа авантюру затеял, думал старик. Но, сам с разных сторон проблему обдумывал и вынужден был признать - не было другого способа врагов отвадить. Чтобы с одной стороны и дело не погубить, а с другой заставить гадов себя выдать. Теперь будет возможность ниточку размотать до самого конца. А там и за шкирку прихватить особо старавшихся. Утопить нас вздумали? А как самим с колосником на ногах дно в Бездне промерять?

В остальном - неплохо сделали. Основной состав так подтасовали, чтобы наиболее подготовленные на колоколе остались. Чужаков под незаметным присмотром держали. Часть их подарков еще в порту обезвредили, остальное на месте. До начала инсценировки ушкуи скрутили двоих мерзавцев внутри, еще двоих на каботажниках. Затем для Лироя и его приспешника разыграли как по нотам затопление. Корабликам открыли кингстоны, экипажи сначала под водой отсиделись в специально опущенных клетках с дыхательными аппаратами, сейчас же на плотах ждут судно снабжения. Пленных уже допросили и отправили на корм рыбам, убрав тела подальше, чтобы не привлекать зря хищников. Вся собранная информация будет передана в город. И там уже продолжат разгребать эту зловонную кучу дерьма. Горазду же с парнями - заканчивать постановку, поднимать кораблики и колокол, готовиться к возвращению. Попутно смотреть вокруг во все глаза и топить любого пирата, если такой сдуру попытается попасться на глаза.

Первый шаг в многоходовой партии Лортано сделал. Теперь главное - не упустить захваченную инициативу. Тогда и другие проблемы наверняка получится решить без большой крови.