Scherzo - Крафт Элисон. Страница 18
— Ну и можно не продолжать, тогда все понятно! Вы сегодня только приехали, надолго?
— Утром, пришла пешком. А завтра также пешком уйду, — Люси улыбалась, забавляясь их разговором. — А вы чем занимаетесь здесь три месяца?
— Ну, я здесь вдохновляюсь цветущей атмосферой, вот клевером, например, — он показал пальцем на островок свекольно-синих цветочных головок в изумрудной траве. — Я делаю эскизы для новой коллекции Coppola&Toppo. Это итальянская марка бижутерии, она основана была еще в 46-м году. Но всё проходит, всё меняется… Мода сменилась и после смерти Лиды Копполы в 86-м деятельность фирмы прекратилась, украшения перестали выпускать. Так что вы возможно и не знаете о ней. Но сейчас внучка основательницы бренда решила его возродить…
— Вас, возможно, это удивит, — протянула Люси, потому что в ее голове мысли встрепенулись как потревоженные мотыльки, — но я знаю их авторские работы. Эти творения особенно ценились великими французскими кутюрье… И я знаю, что Balenciaga, Balmain, Dior, Fath, Lanvin и Schiaparell, например, любили их использовать как аксессуары в своих коллекциях…
— Вы меня удивили! — воскликнул Жан и с новым, каким-то жгучим интересом посмотрел на Люси.
Она рассмеялась и смущенно добавила:
— У меня даже хранится эскиз их нового кольца, названного моим именем. Я так была вдохновлена, когда увидела их винтажные украшения и узнала о возобновлении эпохи «дольче вита», что написала в компанию письмо с восхищением. И даже нагло выразила желание сняться в одном из их фантастических колье!
— Серьезно?! Ваш рассказ становится интригующим! Покажите ваши руки, — Жан взял ее ладони и развернул их к себе тыльной стороной, — а теперь шею покажите.
Люси размотала шарф и послушно подняла волосы, повернувшись к нему профилем.
— Ну и что, — спросил он, хитро прищурившись сквозь очки, — пригласили вас на съемку?
— Не-е-ет… — Люси развела руками.
— Это пока «нет». Пригласят, — в голосе Жана звучала спокойная уверенность. — Ладно, я предлагаю вам в обед встретиться в столовой, она прямо здесь рядом, в художественной мастерской. Там можно съесть отличный минестроне или настоящую итальянскую пасту. Пришлете мне почитать рассказы из жизни наглой зеленой лягушки?!
— Пришлю, напишите свой электронный адрес! — Люси радостно согласилась, чувствую себя с этим незнакомцем теперь совершенно свободно.
После обеда и Люси и Жан решили, что каждый займется своими делами. Но в ближайшие пару дней, пока она будет в Риме, он позвонит, и они обязательно встретятся еще раз.
Люси мало спала за эти сутки. Она заглянула во многие укромные уголки сада, наслаждаясь одиночеством и покоем. За все недолгое время, прожитое в этом удивительном месте, она привела в порядок мысли и оставленные на время дела казались ей теперь не такими значительными, как прежде.
Утром, вернувшись в свой отель, она развернула переданную ей Томмасом записку от Алекса и набрала записанный там номер телефона.
Через несколько гудков ей ответил сонный и сердитый голос адвоката.
— Доброе утро, меня зовут Люси. Могу я услышать…
— Надеюсь, что будет добрым, — буркнул мужской голос, — приезжайте, я жду вас в шестнадцать часов.
SCHERZO 16
16/// преодоление конфликта, в котором и чудо, и неизбежность, и осознанная обязанность любить себя в системе, лишенной света, когда золотая нить вплетается в ткань жизни, и все встает по своим местам
Музыка: Vasco Rossi/ Eh…già
…перед тем как вернуться в отель, Люси направилась в сторону Испанской площади, которая находилась в 10 минутах ходьбы. Ранним утром испанская лестница пребывала в тени и была задумчиво-пустынна. Хотя не совсем… У ее подножия сидела парочка, тесно прижавшись друг к другу и завернувшись в темное шерстяное одеяло, спасаясь от утренней прохлады. На самом верху уборщик подметал листья. И еще двое парней в спортивных костюмах тренировали выносливость: взбегали вверх по лестнице и потом прыгали по ступенькам вниз на одной ноге, и снова вверх, и так без остановки вновь и вновь.
Люси неторопливо обошла овальный бассейн полупогруженного лодочного фонтана Баркачча, наслаждаясь его эффектным изяществом. Постояла несколько минут в раздумье и решила, что прежде чем идти на роскошный завтрак, ожидающий ее в отеле, она должна подняться и спуститься по этой лестнице.
«Сколько там ступенек, кажется, 135… Вверх. И потом — вниз. Еще один подъем и еще один спуск», — неожиданно для себя Люси поняла, что она сейчас хочет сделать. Быстрым шагом она двинулась в сторону отеля. Торопливо поднялась в номер, переоделась, и почти бегом добралась к нижней набережной Тибра.
Там, у воды, она замерла на несколько минут, восстанавливая дыхание и потом двинулась вперед с каждой минутой ускоряя шаг… После одиннадцати километровой пробежки вдоль реки, по непрерывной, ровной дорожке без машин и светофоров, с красивыми видами отраженных в водной ряби домов, Люси почувствовала прилив энергии и проснувшийся здоровый аппетит. Она вернулась в свои апартаменты с приятным чувством радости и эмоционального подъема.
После душа Люси спустилась на завтрак. Прежде чем приступить к еде, она налила в стакан теплой воды — это была многолетняя привычка: пить перед едой теплую воду медленно, мелкими глотками.
Стол в ресторане был безупречно и изящно сервирован, украшен оригинальной миниатюрной композицией: несколько фиалок в яичной скорлупе на серебряном блюде. Казалось бы, заурядный завтрак превращался в маленький праздник. Люси попросила официанта приготовить двойной эспрессо и отправилась в противоположный конец зала к изобильному столу со сладостями и выпечкой. От запаха воздушно-золотистых круассанов у нее кружилась голова.
Адвокатская контора, куда ей предстояло сегодня идти, находилась в районе Трастевере. Люси решила, что отдохнет немного и отправится туда пораньше. Сидеть в отеле она не будет. День обещает быть прекрасным. Ей хотелось побродить по этому старинному району Рима, по узким средневековым улочкам с многочисленными пабами и ресторанами, заглянуть в галерею с живописью и фресками, прогуляться по великолепному ботаническому саду: вдохнуть его теплую и уютную атмосферу.
Люси неторопливо пила кофе, с интересом разглядывая немногочисленную публику, собравшуюся к завтраку. На столе ярко вспыхнул экран телефона — входящий вызов от Сержио.
— Ты почему мне не звонишь? — он говорил в своей требовательно-наступательной манере.
— Давай рассказывай, как вы там с Папой по саду погуляли и когда ты с адвокатом встречаешься.
— Салют, Сержио! Папа велел непременно передать тебе привет, — Люси обрадовалась этому звонку, — я кофе сейчас пью в отеле и через пару часов буду в Трастевере. Адвокат там живет, и там же его офис находится. Встречу на 16 часов назначил. Хочешь, приезжай туда, прогуляемся и я все тебе расскажу про Сады и про свои новые знакомства.
— Отлично, приеду. Но только после твоей встречи с адвокатом. Я хочу знать, что происходит. Забронирую на вечер столик в каком-нибудь уютном местечке и отправлю тебе адрес. Буду ждать там. А сейчас сфотографируй мне, чем сегодня кормят гостей в знаменитых отелях. И не смей уходить из ресторана, пока я не пришлю список того, что выберу для себя. Ты ж все равно больше двух круассанов ничего есть не будешь. А я буду! За тебя, твоих бабушку и дедушку! Можешь все деликатесы прямо в скатерть завернуть и тащить в номер… курьера пришлю, у нас сейчас репетиция начнется — с удовольствием подкреплюсь!
Люси расхохоталась:
— Сержио, я говорила, что у тебя совсем не итальянское чувство юмора?! Не гоняй курьера, присылай адрес, я сама тебе отправлю скатерть со всей едой и сервировкой! — весело подхватила она.