Синий чулок особого назначения (СИ) - Бегоулова Татьяна. Страница 52
— Добрый вечер, Паул.
— Добрый вечер, Роберта. Другого способа встретиться с вами я не придумал, а потому явился просто так. Надеюсь, я не оторвал вас от важного занятия?
Вспомнив, чем мы с Ядвигой занимались пару минут назад, я хихикнула:
— Не оторвали. Мы с подругой готовили зелье из старинной книги, обнаруженной в библиотеке.
— А, так это зельем так чудесно пахнет?
Я кивнула и остановилась в нескольких шагах от Паула. Молчание, повисшее на несколько секунд, вовсе не тяготило. Я рассматривала лицо мужчины в лучах закатного солнца. Тени, ложившиеся на лицо Паула, придавали ему вид немного загадочный, но было в этой таинственности нечто притягательное. И я всматривалась в линии и контуры, и хотелось смотреть и смотреть. И может даже провести пальцем по шраму на подбородке, разгладить морщинку на лбу… Поймав себя на этих мыслях, я невольно покраснела. Совсем одичала в этой глуши.
Но Паула, казалось, мой заинтересованный взгляд ничуть не рассердил. Он следил за выражением моего лица с легкой улыбкой и будто бы старался не мешать разглядывать его во всех подробностях.
— Может, присядем? — я указала на пару кресел, стоявших друг напротив друга, пытаясь скрыть легкое замешательство.
— Как вы провели день, Роберта? Я слышал о приезде магистра Фаира. Его характеризуют как отличного специалиста. Насколько полезна была ваша встреча?
— Вы знакомы с ним?
— Лично нет. Но я наслышан о нём, — мне показалось или Паул ловко ушёл от вопроса на ответ? — Так как прошла ваша встреча?
Я пересказала Паулу то, что услышала от магистра. Невольно в душе вновь взметнулись те горькие чувства, от которых я пыталась отстраниться. Личность магистра Куагрея представлялась мне все более отталкивающей и пугающей.
Паул выслушал мой рассказ об экспериментах магистра и возникновении нестандартной магии с большим вниманием. Пока я говорила, чувствовала его взгляд на себе, буквально физически ощущала. И я поспешила подытожить полученные сведения:
— В общем, запрос в департамент можно не делать. Откуда растут ноги у нестандартной силы теперь понятно.
— Об этом должен узнать король. Шуль все больше забирает власть в свои руки. Всё-таки не получится у меня остаться в стороне, придётся вмешаться, — всё это Паул проговорил себе под нос, будто рассуждая сам с собой. А потом поднял на меня взгляд голубых глаз.
— К какому решению вы пришли с магистром Фаиром?
— Ни к чему мы не пришли. Он сказал, что та жуть, что спрятана в подземелье, ему не по зубам. А у меня недостаточно силы, чтобы попытаться как-то её одолеть. Он взял время на размышление.
— Роберта, сам по себе магистр порядочный человек. Но вот в его коллегах я не уверен. Если он будет предлагать тебе отправиться с ним в столицу, чтобы разобраться с твоей силой, не соглашайся ни в коем случае. Пока главный королевский советник Шуль у власти, я не уверен в твоей безопасности. Для тебя сейчас самое безопасное место, как бы смешно это не прозвучало, замок Форфейпак.
Я заметила этот переход на ты, но не стала заострять внимание.
— Я и не собираюсь покидать замок, пока не разберусь со всем, что тут происходит. Да и другое место службы мне вряд ли удастся найти, — всё-таки удержаться от тяжелого вздоха у меня не получилось. Паул вдруг плавным движением переместился из своего кресла на подлокотник моего и склонился надо мной. От нескромных мыслей, пронесшихся в голове, меня бросило в жар.
— Роберта, что тебя больше тревожит? Опасность, которую представляют твои взаимоисключающие потоки или сложность в поиске работы?
Я выдохнула, пытаясь обрести душевное равновесие, которое пошатнулось ещё больше от близости Паула.
— Вообще-то, оба этих вопроса важны для меня. Я не хочу быть разорванной на кусочки собственной магией. Но и оказаться бесполезной в профессиональном плане тоже не хочу. Но со слов магистра Фаира получается, что от моего желания вообще ничего не зависит, — и ещё один горький вздох.
Пальцы Паула коснулись моего подбородка, приподнимая лицо. Наши взгляды встретились. На меня никто и никогда не смотрел так. Этот взгляд невозможно описать словами. Его нужно прочувствовать. А он отзывался в каждой клеточке моего тела сладким томлением и вихрем эмоций одновременно.
— Роберта, одно твоё слово и я заберу тебя из этого проклятого замка. Как только разберусь с Шулем, а я не намерен затягивать это дело, так сразу же увезу тебя в столицу.
— Зачем? — голос сам перешел на шепот.
— Чтобы постараться решить твои проблемы. Я найду лучших целителей королевства, и они исправят твои искалеченные потоки. И если тебе так важно работать именно в магической сфере, то я помогу найти занятие по сердцу.
Стук сердца отдавался в ушах, вереница мыслей пронеслась в голове, сбивая с толку.
— Вы так пытаетесь выразить свою благодарность за то, что я сняла с вас заклятие?
Лицо Паула оказалось настолько близко, что я чувствовала его дыхание. Синие глаза заметно потемнели, и я невольно замерла, вглядываясь в омут, который затягивал всё глубже, отметая остатки разума.
— Моё желание помочь продиктовано вовсе не благодарностью, Роберта…
Ещё чуть ближе, настолько, что, кажется, я ощущаю тепло его кожи. И горячие губы почти коснулись моих. Почти…
Громко хлопнула входная дверь. Из коридора донесся звук тяжелых шагов. Наши губы замерли в миллиметре друг от друга.
— Есть кто живой? — голос магистра Фаира окончательно развеял очарование момента.
ГЛАВА 32
Когда магистр вошел в малую гостиную, мы с Паулом делали вид, что просто беседуем. Правда, мои пылающие уши и щеки, выдавали нас с головой. Я повернулась в сторону дверей и мне показалось… Нет, не показалось. Паул и магистр Фаир определенно обменялись многозначительными взглядами. У Фаира я успела прочесть в глазах удивление и вопрос, а вот взгляд Паула, который он бросил на магистра, был предупреждающим. Что вообще происходит? Эти двое определенно знакомы. Но, несмотря на моё присутствие, мужчины и не пытались соблюсти правила приличия. Не обменялись приветствиями, не представились друг другу. Просто обозначили, что заметили друг друга. А ведь Паул говорил, что не знаком с магистром лично. Тут явно что-то не так…
— Госпожа Клорр, я решился нарушить ваши планы на этот вечер маленькой просьбой, — Фаир, заложив руки за спину, подарил мне доброжелательный взгляд.
— Если выполнить её в моих силах…
— Не могли бы вы представить меня тому самому призраку, о котором так много рассказывали? Мне подумалось, что если граф Форвейн был участником эксперимента, возможно, он сможет ответить на некоторые мои вопросы и помочь в решении возникшей проблемы. В таком непростом деле важна каждая мелочь, каждая деталь.
— Я спрошу у графа, желает ли он с вами пообщаться. Видите ли, у графа непростой характер, он часто бывает неприветлив и даже груб.
— Разумеется, я понимаю. Ну, тогда доброго вечера…
Магистр уже развернулся, чтобы покинуть малую гостиную. И в этот самый момент со второго этажа раздался душераздирающий визг Минди. Я-то знала, что этот визг вовсе не означает, что наша экономка в опасности. Я даже порадовалась: раз граф принялся за шалости, значит, хандра у призрака прошла. Но мои собеседники не имели об этом ни малейшего понятия. Не сговариваясь, они оба сорвались с места, я даже остановить их не успела.
Когда следом за мужчинами я взбежала по лестнице на второй этаж, мы как раз успели застать Кору которая, вооружившись полотенцем, гналась за призраком по коридору. Проплывая мимо меня, граф подмигнул:
— Привет, крошка.
Утро, которое началось со снегопада, обещало быть суетливым. Кора шумела на кухне посудой громче обычного, что наводило на мысли об очередном кулинарном шедевре. Под лавкой в тёмном углу дожидалось своего часа почти готовое магическое зелье. А ещё предстоит провести сеанс очищения от черных нитей. И судя по тому, что сегодня я должна уничтожать следы наследственности в районе груди Ядвиги, а Эриусу потом исцелять там ожог… В общем, хлопотное будет утро. И ещё нужно выпросить у Эриуса немного его магии для зелья.