Кадры решают всё (СИ) - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс". Страница 25

– Я… – попытался вставить слово ошалевший от потока слов Кеннет, но госпожа Теана ему не позволила.

– Ничего, мой маленький, мой сладенький, не нужно стыдиться, мой драгоценненький, мы тебя вылечим, и у тебя снова вырастет чудесненькая пушистенькая шубка, ещё лучше прежней. А пока мы тебя лечим, чтобы тебе было не холодно, тётушка Теана свяжет тебе жилеточку и шапочку! Хочешь шапочку с помпончиком? Ну конечно же, хочешь! Ну-ка, иди ко мне на ручки, мой маленький!

Тео тряхнул головой, стараясь прогнать видение, в котором Кеннет щеголял в разноцветной жилетке и шапочке с помпоном. Неслышно подошедший Биэль шёпотом сказал:

– А я говорил — страшная женщина…

И с ним даже спорить никто не стал, а Кеннет, спасаясь от цепких ласковых ручек госпожи Теаны, взлетел на высокую ветку и повис там, на всякий случай завернувшись в крылья и прикинувшись сухим листом.

– Тео, – вернул будущего ректора в реальность Хасид, – смотри, как получается… Преподаватели, которых планирует прислать тебе его величество, – они все люди? В смысле — живые?

– Знаешь, я очень на это рассчитываю, – честно признался Теодор, – тут и без того очень высокая плотность призраков на квадратный метр площади. А что?

– Ну, я тут подумал...Мы же будем основывать уникальную Академию, верно?

– Верно, – Тео пока не очень понимал, куда клонит принц, но готов был выслушать любую идею. Он и сам не заметил, как стал воспринимать всё, что связано с будущей Академией, так, словно это было связано лично с ним. Он словно прорастал мыслями, силами, сердцем, чувствами в это место, в эту — он уже не сомневался, что она будет! — академию.

– Почему бы нам не набрать весь обслуживающий персонал из призраков? Смотри: начальник охраны, оба коменданта, экономка, повар, хозяйственник, мой помощник — все без исключения призраки или иные потусторонние сущности. Почему бы не довести эту идею до совершенства и не сделать отличительной, уникальной особенностью Академии?

– Слушай, а мне нравится твоя идея, – немного поразмыслив, ответил Тео, – а кто нам ещё нужен?

– Библиотекарь, десяток горничных и столько же слуг для работы потяжелее, привратник… да, пожалуй что и всё. Как думаешь, наберёт нам Харви столько?

– Уверен! – Теодору невероятно понравилась идея Хасида, и он тут же повернулся к стоящему неподалёку капитану. – Харви, ты слышал? – тот кивнул. – Сможешь подобрать?

Капитан подумал и, переглянувшись с Биэлем, ответил:

– Без проблем, Тео.

– За садом присматривает некая Дельфина, с которой я пока не знаком, она из бывших дриад, отбилась от своих. Я, кстати, предлагаю после беседы с болотным представителем прогуляться и посмотреть на сад, я там ещё сам не был. Заодно с дриадой познакомимся. Потом, есть Картер, который присматривает за прудом и вообще за водой, его я тоже пока не знаю. А ещё в подвале живёт кто-то…

– Кто? – ошарашенно спросил совершенно дезориентированный разнообразием обитателей замка принц.

– Не знаю, – пожал плечами Тео, – и Христофор не знает. Вот между болотом и садом пойдём чай пить с булочками и вареньем, там и спросим у Христофора. Или тебе по своим делам надо?

– Меня теперь отсюда ничем не выгонишь, – засмеялся принц и серьёзно добавил, – я впервые чувствую себя свободным и нужным. Понимаешь? Так что мне ты тоже дал этот самый шанс, и я его ни за что не упущу! А сейчас идём к твоему… нашему болоту!

– Идём, – согласился Тео и повернулся к Харви, – а вы пока переговорите с этим вашим Густавом. Если он согласен и не запросит слишком много, то пусть приходит уже на переговоры. Решение в первую очередь принимать будет Хасид, ему же с этим вашим купцом работать.

– Договорились, – кивнул Харви, а Биэль молча отсалютовал, мол, «поняли — приняли».

По пути к болоту Тео в общих чертах и с подсказками сбежавшего от госпожи Теаны Кеннета рассказал принцу о своих неоднозначных переговорах с Лимейной. Когда Теодор упомянул про бал, на который ему нужно идти через месяц, Хасид задумчиво проговорил:

– Я, конечно, к балам отношусь без особой любви, но здесь я, пожалуй, готов составить тебе компанию. Я ведь как раз лицо королевской крови, так что вполне подхожу по параметрам.

– Твой отец оторвёт мне голову, если с тобой что-нибудь случится, – Тео с некоторым сомнением посмотрел на пухленького принца, который выглядел совершенно безобидно. Но, как ни странно, вступился за поникшего разочарованного Хасида не кто иной, как Кеннет.

– Слушай, Тео, не будь занудой, – бодро сказал мышь, болтаясь у Теодора на плече, – ты, между прочим, тоже не сирота, и твой папенька будет в больших претензиях к его величеству, если с твоей симпатичной головы упадёт хоть волос. Так что не мешай парню становиться мужчиной. А за этот месяц Харви с Биэлем его научат чему-нибудь полезному в плане защиты.

Не ожидавший такой поддержки Хасид вежливо поклонился довольному мышу и улыбнулся.

К месту встречи они подошли довольные друг другом и вполне готовые к встрече в представителем болотной общественности. Упомянутая общественность уже сидела на здоровенном листе кувшинки и ловила мух. Причём в самом прямом смысле этого слова.

– Доброго дня, – поздоровался вежливый Теодор с огромной жабой, на серьёзный статус которой недвусмысленно указывала выглядывающая из-под второго подбородка ярко-красная бабочка и застёгнутый на одну пуговицу фрак потрясающего лимонного оттенка категории «вырви глаз».

– И вам доброго, – философски ответил жаб, стремительно выстреливая языком и ловя очередную зазевавшуюся муху. – Я от королевы Лимейны, полномочный представитель.

– Очень приятно, – сказал Тео, и, не выдержав, добавил, – знаете, я ожидал чего-то подобного, ну, я имею в виду, что помощником королевы будет кто-то вроде вас.

– Да у тебя и самого помощник оригинальный, – жаб покосился на Кеннета, – так что чего удивляться-то? Королева сказала, вам нужны будут редкие растения. Какие и сколько?

– Список будет чуть позже, пока важно заключить договор, – Тео покосился на Хасида, который только моргал: тяжеловато сразу привыкнуть ко всему, дело понятное. – Давайте определимся с размерами той части болота, которая остаётся на территории Академии и с количеством населяющих её сущностей.

Как ни странно, жаб, который оказался каким-то там дальним родственником Груля, достаточно хорошо разбирался во многих серьёзных вещах, и если бы с Тео не было принца, то вполне мог бы выторговать себе и своим соотечественникам гораздо более выгодные условия. В итоге, после получаса ожесточённых споров и взаимных упрёков в скупости и недальновидности, сошлись на том, что на территории Академии остаётся часть болота размером примерно с четверть квадратной мили, и населять её будут исключительно существа, так или иначе связанные с договором, то есть разбирающиеся в алхимии. Всех же хищников и агрессивно настроенных Теодор решительно потребовал убрать и встретил полное понимание. Когда Хасид узнал, что в болоте есть и такие, его глаза стали окончательно круглыми, что, впрочем, не помешало ему увеличить предполагаемый изначально Тео объём поставок почти вдвое.

Договорившись о встрече с жабом по имени Оскар — поняв, что у него только одно имя, Кеннет пренебрежительно фыркнул, но промолчал — через три дня, Теодор и Хасид смахнули трудовой пот и, переглянувшись, решили, что большая чашка чая и булочки — это именно то, что нужно двум уставшим от переговоров мужчинам. Но до вожделенной кухни им добраться не дали.

Когда они, уже откусывая в мечтах первый, самый вкусный, кусочек тёплой булочки, подошли к крыльцу, то увидели, что там их ждут.

Глава 7

На самой нижней ступеньке возвышался Харви, чуть в стороне на парапет присел Биэль, а между ними расположился молодой человек, явно имеющий отношение к цирку или странствующим актёрам. На нём была алая рубаха с широкими рукавами, расстёгнутая практически до пояса и открывающая мускулистую грудь, узкие кожаные штаны, заправленные в щегольские сапоги. Длинные светлые волосы незнакомца были стянуты на затылке в небрежный на первый взгляд хвост, а глаза полны искренней любви к окружающему миру.