Потерянный разум (СИ) - Скранжевский Сергей. Страница 22
Дерзость молодого следователя подзадорила Августа. Он махнул рукой и стоящая рядом охрана передала по рации просьбу агента.
Отвернувшись от Велса, девушка отошла на несколько шагов назад, чтобы видеть всю полянку целиком.
— Тут было сражение, — выдала мисс Уайт.
Август вскинул брови от внезапно выдвинутой теории детектива, жадно вдыхающего дым сигареты.
— С чего вы взяли? — последовал логичный вопрос.
— С этого, — произнесла девушка, сопровождая свои слова демонстрацией обломка металла в руке.
Заметив лёгкое негодование в глазах аристократа, девушка вновь подошла к нему и вложила тот метал в его руку.
— Это не простой металл, — загадочно произнесла Лив.
Августу начинали надоедать эти загадки и неясности со стороны государственной служащей. Опустив глаза на металл, мужчина немного повертел его в руке, а потом, ощутив знакомое чувство, пропустил через железяку немного эфирной энергии.
— Архидиан? — удивился мужчина.
— Он самый, господин Велс.
Девушка довольно улыбнулась. Лив нравилось смотреть на удивлённые выражения лиц людей, когда они не понимали простых, на ее взгляд, вещей.
— Скажите, он вам ничего не напоминает.
Август очистил металл от грязи и еще пристальнее присмотрелся к нему.
— Похожа на часть боевого костюма, — ответил Август, а затем добавил. — Русского костюма.
— Боевой костюм, господин Август, — повторила девушка.
— Мисс Уайт, прекратите свои нелепые загадки и скажите уже, что у вас на уме.
Девушка недовольно вздохнула, из-за раздраженных слов Августа.
— Костюм говорит о том, что как минимум один из сражающихся был либо аристократом, либо из очень богатой семьи простолюдина. Как вы знаете, боевые костюмы русских, особенно новейшие модели, работают не только как дополнительный эфирный доспех, но и как стандартный бронежилет, только раза в три крепче.
— Пуля, выпущенная из оружия высокого калибра, могла без проблем пробить такой бронежилет.
— Я согласна, но господин Август, вы же не только маг огня, у вас ведь также есть и предрасположенность земляной магии. Скажите, вы чувствуете на земле что-то, похожее на гильзы?
Мужчина сосредоточился дабы почувствовать колебания земной поверхности, хотя это вышло у него почти на автомате и не вызвало никаких затруднений.
— Гильз нет.
— Вывод один, — победоносно произнесла Лив. — В пылу сражения тот, кто был в этом костюме, — она указала пальцем на кусок архидиана в руке Августа, — перенапрягся и потерял контроль над своим эфиром.
— А что, если это сделал другой маг. Знаете ли, маги уровня эксперт и выше способны одним сильным приемом пробить такой, как вы выразились, бронежилет, — подметил Август.
— Господин Велс, насколько силен был этот Гнес?
— Предполагаем, что человек был примерно на уровне адепт.
— И много адептов вы знаете, которые смогли бы с первого раза пробить такую броню?
Август нахмурился. — Я понимаю, к чему вы клоните, но почему решили, что наш 'подозреваемый в костюме' дрался с равным себе?
— Вы же сами сказали, что Эксперт и выше может без проблем пробить архидиановый костюм. Вам не кажется, что в таком случае, Гнес бы не появился, а подозреваемый просто-напросто бы умер.
Август задумался. Слова детектива были логичны, не со всех сторон, но общие мысли и доводы вполне понятны.
— А как насчет противника. Никаких доказательств присутствия здесь другого человека не…
— Доказательства! — громко крикнул Моор и направился к Велсу и своей коллеге.
— Что у тебя? — спросила Лив.
— Кровь, — довольно произнес Дилан. — На всякий случай я взял кровь Гнеса с собой. Пока бродил тут, нашел еще пару капель засохшей крови на целых деревьях, листьях и маленик камнях, что удачно сохранились, после сильного выброса огненной энергии. Все образцы схожи с кровью монстра, кроме одного.
— Командир! — рация на груди одного из людей Августа, стоящего позади него, прошипела. — Мы нашли оторванный багажник машины около одной из дорог.
Лив мельком посмотрела на лицо Дилана, скривившегося в предвкушении азарта, и сама невольно улыбнулась.
— Пройдемте, — проговорила следователь.
Глава 13
Всеми любимый изгой
Дверь в кабинет открылась, и в палату вошли Макото и мать Такео, а за ними две девушки Одзава, встретившиеся с ними еще в коридоре.
Такео с Юки еще не очнулись, но, судя по нарастающей мозговой активности, ждать осталось недолго. Я присел на стул в углу комнаты и, когда вышеперечисленные вошли в палату, глава Одзава тут же обратил на меня внимание.
— Рад тебя видеть, Артур, — улыбнувшись, произнес мужчина. — Не ожидал тебя здесь увидеть.
Я встал с пригретого местечка и согнулся в приветствующем поклоне. — Здравствуйте, Господин Одзава. Я пришел навестить Юки.
Макото вновь улыбнулся, но в его эмоциях возникло сомнение в правдивости моих слов. Инцидент произошел на территории клана Велс и мой приход мог значить попытку Алмера извинится. Хотя, в таком случае, вместо меня должен был прийти Лак, правда то, что он пропал Макото не знал, но не заметить отсутствие наследника клана Велс мужчина не мог.
Из-за спины белобрысого главы Одзава появилась женщина средних лет. Как и все присутствующие она была японкой. Стандартный серый офисный костюм, пара украшений на шее и пальцах и даже маникюр, который я наблюдал только у взрослых женщин этого мира, и те в большинстве своем были при деньгах. Волосы цвета песка и такие же глаза. Женщина достаточно красива, вот только злосчастные морщины придавали ей несколько лет.
"Судя по пышным бровям, она действительно мать Такео"
— Глава, кто этот парень? — спросила женщина на японском.
— Это сын Августа Велса. Он друг Юки и думает, что сможет стать моим зятем, — задорно ответил Макото.
«Ах ты узкоглазый лис.» — подумал я. — «Хорошо, что я понимаю японский. Мне теперь интересно, где я провинился перед Макото.»
После того, как женщина услышала мою фамилию, дальнейшие слова главы не имели для нее никакого значения. Нахмурив брови, она прошла мимо меня к койке своего сына.
"Велсов действительно не любят, но хотя бы уважают как сильный клан."
— Артур, с тобой все в порядке? Выглядишь бледновато. — спросила подошедшая ко мне Микаса.
Сакико села около Юки, а Макото со скорбящим видом встал между двумя кроватями. Что до меня, я и в правду выглядел прискорбно. Ментальной энергии потрачено много, но в разы меньше, если сравнивать с первыми попытками, также присутствовало легкое моральное истощение. А все из-за того, что происходило в подсознании ребят. Зимний лес и морозящий кости холод Юки еще куда не шел, но вот настоящая война в подсознании парня износила мой разум своей реалистичностью.
— Спасибо за беспокойство, — натянув дружелюбную улыбку, ответил я. — Просто немного устал.
— Микаса! — крикнула Сакико. — Юки открывает глаза!
— Сыночек! — произнесла женщина, прикрывая лицо ладонями.
Ребята одновременно открыли глаза. Сие действие происходило плавно, словно пробуждаешься от сна. Чересчур сильно обрадовавшиеся родственники кинулись к родным, но Макото попросила подождать и не тормошить оклемавшихся. Пробуждение сопровождалось жалобными стонами, подобными похмельным.
Пока все присутствующие не могли сдержать своих чувств и слез радости, я сидел в углу и морщился. Хорошо, что причиной моего недомогания были чересчур сильные эмоции людей, а не физические ранения. Но я был рад, что все получилось.
«Хотя, если вспомнить мою первую попытку просмотреть мысли парня…» — от вспомнившейся боли стало не по себе.
Тем временем ребята открыли глаза и даже сумели приподняться в сидячее положение.
— Голова болит, — вновь одновременно произнесли ребята, а после этого посмотрели друг на друга.
Парень несколько секунд смотрел в живые глаза ледяной красавицы, а затем тихо произнес: