На краю времени, на пороге мира - Клименко Анна. Страница 63
Гор лишь пожал плечами.
– Наверное, что-то случилось.
Стараясь побороть внезапно накатившую тошнотворную слабость, она шагнула внутрь и огляделась.
Тишина. И пустота.
Закрытый город был мертв.
«Но где же, во имя Хаттара, Магистр?!!»
Миральда сжала пальцами виски. Происходило совсем не то, на что она рассчитывала. И, ежели они так и не найдут мага, кто тогда ответит на вопрос – можно ли повернуть назад начавшуюся агонию мира?
– Пойдем, Гор, – хрипло сказала она и быстро зашагала вперед. К грациозному, гладкому телу самой высокой башни.
Двери ее также оказались распахнутыми настежь. Миральда осторожно заглянула внутрь, осмотрела пустой холл. Две лестницы брали там свое начало – одна вела вверх, похожая на хребет давно умершего чудовища, другая – вниз. В лицо повеяло затхлостью и холодом, словно очень давно никто не входил в эти мрачные стены.
– Не нравится мне это, – буркнул Гор, – где же мы будем искать этого… Магистра, если здесь никого нет?
Миральда ничего не ответила. Старательно нюхая воздух, открыв миру свое новое восприятие, принадлежащее не человеку, а болотной твари, она пыталась почувствовать… Ну хоть кого-нибудь…
И среди тусклого, неживого запаха брошенной цитадели вдруг различила тоненькую, едва заметную горько-соленую струйку.
– Проклятие! Это еще что такое?!!
Она, позабыв обо всем, бросилась вперед, вверх по лестнице. И после первого же витка едва не споткнулась о распростертое тело, закутанное в темные тряпки.
Запах крови стал почти осязаемым, Миральда только скрипнула зубами – вся ее сущность бесстыдно жаждала повторения того, что было с Маресом… и с императорским курьером… к тому же, человек умирал, в этом не стоило сомневаться…
Она судорожно затрясла головой. Нет, разве можно быть такой? Разве она позволит себе еще одну поблажку, еще один шаг от ведьмы к кровожадному чудовищу?
Рядом присел на корточки Гор, осторожно перевернул несчастного – так, что его лицо оказалось как раз в блеклом пятне лунного света. Горло Миральды предательски сжалось.
– Дэйлор!
Ее пальцы пробежались по худому телу мага, нащупали древко толстой арбалетной стрелы.
– Хаттар! Да что же здесь произошло?!!
Он еще дышал, но был в глубоком беспамятстве.
– Хорошо… – Миральда умоляюще посмотрела на Гора, – давай отнесем его вниз, да разожжем огонь в камине… Быть может, тепло… Как думаешь, сколько он так пролежал? Тьфу, что я такое говорю… Похоже, он давно здесь. Как могло случиться, что он до сих пор жив?!!
Позже, когда огонь взревел в черном зеве камина, а стрела была извлечена из почерневшей, гноящейся раны, Миральда задумалась. Спасти этого дэйлор они уже не могли, но… Наверное, стоило попытаться привести его в чувство, пусть на час – и выяснить, что же произошло в Закрытом городе, твердыне магов Алларена…
«Да и как в самом сердце Империи оказался дэйлор? Ведь он уже немолод, а, значит, был здесь уже до того, как пал Дэйлорон…»
Она внимательно разглядывала лицо мага, и, чем дольше смотрела, тем больше оно казалось ей красивым. Дэйлор и вправду был не молод, но каждая черточка говорила о высоком рождении и уме, а горькие морщины, протянувшиеся от крыльев носа к уголкам бледного рта, намекали на перенесенные страдания.
– Кто же ты такой? – прошептала Миральда, – и что делал здесь?
В арсенале болотных ночниц имелось средство, при помощи которого на недолгое время можно было поделиться с кем-нибудь своей жизненной силой и способностью к исцелению самого себя. Разумеется, плата за подобные вещи тоже была немалой – полная неспособность себя защитить.
Но разве оно того не стоило?
– Гор, – она подивилась тому, как хрипло и испуганно прозвучал ее голос, – будь так добр… Побудь снаружи. Я не хочу, чтобы ты видел то, как я… Нехорошая это волшба. Но потом, когда все закончится, я буду ждать тебя, и мне потребуется помощь.
Он кивнул и легким, пружинящим шагом вышел прочь, под звездное небо.
А Миральда вновь повернулась к распростертому магу.
Взяв его горячее лицо в ладони, она чуть-чуть приподняла его и коснулась губами лба. Сила, колючими иглами пробежавшись от кончиков пальцев к губам, плеснулась в неподвижное тело, и яркими звездочками впиталась в белую кожу.
Миральда невольно стиснула зубы. Под сердцем скрутилась колючая спираль боли, выжимая из глаз слезы.
«Вот, значит, как бывает, когда отдаешь часть своей жизни», – Миральда, не отводя взгляда, наблюдала за магом, – «это больно и неприятно… даже для болотной твари…»
Бледное лицо дэйлор исказила судорога. Он закашлялся и открыл глаза, в которых дрогнуло и раскололось на тысячи осколков зеркало ужаса.
– Только не бойся меня, – пролепетала ночница, – не бойся…. Пожалуйста… Я… ничего тебе не сделаю.
Он молча глядел на Миральду, с хрипом втягивая воздух. В уголке рта выступила розовая пена.
– Скажи, что здесь произошло? – мягко спросила Миральда, – где Магистр?
Черные глаза закатились. Даже отданной силы оказалось слишком мало, чтобы вернуть его к жизни, и по-прежнему оставалось загадкой, отчего он прожил так долго. Миральда вцепилась в худые, но крепкие плечи. Сейчас – или никогда… Вязкая, липкая Сила толчками вливалась в дэйлор, покидая свою хозяйку; она чувствовала, как пустеет, становясь похожей на полый древесный ствол – такие деревья легко ломаются под напором сильного ветра.
– Где Магистр?!!
Казалось, ее усилия не пропали даром: маг медленно приходил в себя, его дыхание участилось, белые, в пятнах засохшей крови пальцы судорожно шарили по полу…
– Говори же, – с усилием выдохнула Миральда, – что здесь было, и почему Закрытый город опустел?
Маг вздохнул – в его поврежденных легких клокотало. И едва слышно шепнул:
– Мы… ждем конца. Маги ушли на восток, Император забрал Магистра… Грядет конец всему.
Ей показалось, что потолок завертелся над головой, грозя обрушиться и погрести под собой и умирающего дэйлор, и болотную ночницу, так бесшабашно расходующую собственную жизненную силу.
– Император забрал Магистра?! Но… как же…
Внезапно маг улыбнулся; его пальцы добрались до руки Миральды и неожиданно крепко сжали запястье.
– Я знаю, зачем ты ищешь раба Отражений. Даже n’tahe хотят жить… Ты хочешь знать, можно ли остановить то, что началось, так? Чистое сердце, принесенное в жертву, может изменить ход событий… Это было предсказано… – голос его слабел с каждым мгновением, – ищи в башне… книги… а я… я… теперь свободен…
Его веки опустились, и душа, отправляясь в долину Предков, ласкающе коснулась щеки болотной ночницы.
Она отшатнулась. Значит, и Магистр, и маги – всего-навсего ждали окончания истории мира! И ни одной попытки что-то исправить, изменить… Ей вдруг стало противно от происходящего – до тошноты, до ряби в глазах.
Потолок, пересечения тяжелых балок из темного дерева, закружились, смазываясь в чернильное пятно; Миральда так и не поняла, как оказалась лежащей на полу. Багровые искры, расшвыриваемые пламенем, летели во мрак и гасли, одна за одной… Ночница закрыла глаза и начала падать в темноту – медленно, как кленовый листок, покинувший вскормившую его ветку.
…Ворота были высокими и на вид достаточно крепкими. Жаль, что не спасут они деревню от орды… Гил что есть силы забарабанил по гладко струганным доскам.
– Открывайте! Во имя Хаттара, откройте!
Ему хотелось зарычать, разнести частокол в щепки; в конце концов, нелюдь шла, не останавливаясь ни на мгновение, а эти нерасторопные идиоты не желали открывать ворота! Наконец по ту сторону кто-то откашлялся и пробасил:
– Что тебе, добрый человек?
– Раз добрый, так и открывай живее! – гаркнул маг, – новости дурные я принес, зови старосту!
– Мы, добрый человек, плохих вестей не ждем, – неторопливо, растягивая слова, ответил невидимый собеседник, – иди себе дальше.
У Гилларда от возмущения дыхание застряло комком в горле.