Крик во тьме (ЛП) - Сванк Денис Гровер. Страница 64

― Как так вышло, что ты переехала к Хэнку Чалмерсу?

― Я отправилась повидаться с ним в больнице и узнала, что он не сможет вернуться домой, только если кто-нибудь не отвезет его обратно в Драм. Мне нужно было место, где можно остановиться, так что мы заключили взаимовыгодный договор.

― Почему ты поехала повидаться с ним?

― Я держала его внука за руку, пока он умирал. Я подумала, что Хэнк может захотеть встретиться с человеком, который утешал Сета в его последние мгновения.

Я решила, что его следующий вопрос будет об этих последних мгновениях, так что удивилась, когда он не спросил об этом.

― Похоже, Хэнк довольно-таки привязался к тебе, зная тебя все пару дней.

Я пожала плечами и процитировала Шекспира.

― «Беда с кем только не вынуждает человека делить постель».

Бингхем прищурил глаза.

― Только вот ты не спишь с ним.

Я издала стон отвращения.

― Почему всех так волнует мысль, сплю ли я с Хэнком? По возрасту он мне в отцы годится, а по вредному характеру в дедушки.

― Нет, ты спишь с ВайаттомДраммондом.

Я заставила себя покачать головой.

― Ты ошибаешься.

― Это не ты с ним целовалась у библиотеки? ― спросил он, ухмыляясь. Бингхем показал на свой телефон. ― Я сделал фото, если захочешь посмотреть.

У меня сжалось все в груди. Я была уверена, что такой человек, как Бингхем, все делает неспроста, что значило, что у него была причина упоминутьВайатта. Но больше всего меня волновало, он или его шестерки пасли меня.

― Ты потратил полминуты, обсуждая мою личную жизнь. Так ты хочешь распорядиться своим временем?

Его улыбка угасла, а лицо лишилось всякого выражения, остался лишь жесткий блеск в глазах.

― Я просто пытаюсь понять тебя.

― Тут нечего понимать. Ты хочешь поговорить о ночи, когда умер Сет, так что предлагаю перейти сразу к делу, потому как я дала тебе всего десять минут.

― Почему бы тебе не рассказать мне, что ты видела?

― Я уверена, что ты уже слышал мою историю.

― Что ты проснулась и нашла его умирающим? Херня.

― Так что, по-твоему, я видела?

― Ты видела, как его убивали. Насколько я знаю, это ты забрала наркотики.

― Я думала, что мы уже выяснили, что я не наркодилер из Джорджии, ― сказала я. ― Это совпадение, что моя машина сломалась в тот же вечер, как дилер предположительно приехал в Драм.

― Дилер предположительно должен был остановиться в «Алпин Инн», и ты тоже там была. Ты единственная чужачка, снявшая там комнату в тот вечер.

― Что насчет выходных? ― спросила я. ― Похоже, что у Макса не так много постояльцев. Кто-то мог снять комнату, спрятать в ней тайник, а затем уведомить покупателей через день или два.

― Разве это умно оставлять такую партию товара без присмотра, ― сказал Бингхем. ― В особенности учитывая, что Макс иногда сдает те комнаты по часам.

Отвратительно.

― А ты не думал, что он вообще не приезжал? ― спросила я.

― Как мне кажется, ― медленно произнес Бингхем, ― настоящий дилер не стал бы устраивать столько шума, приезжая в город. Повторюсь, как знать?

Он подмигнул мне и одарил кривой ухмылкой.

Он все еще считал меня дилером?

― Если дилер так и не приезжал, тогда почему Сесил и его дружки устраивали обыск в комнатах? Почему там был Сет?

― Потому что я сказал ему, что думаю, что там пройдет наркосделка. Я уже догадывался, что среди моих людей есть предатели, и я не хотел, чтобы они об этом просекли. Так что я сказал парню, что я в долгу не останусь, если он отправится туда в качестве моих глаз и ушей.

― Ты попросил подростка проследить за закоренелыми преступниками, совершающими сделку? ― спросила я, разозлившись.

Бингхем пожал плечами.

― Мальчик не был таким невинным, как ты думаешь. Он совершил пару проступков, из-за которых у него могли быть проблемы.

Что-то в том, как он это сказал, привлекло мое внимание.

― Ты угрожал разоблачить его.

Мужчина фыркнул.

― Мне не нужно было угрожать ему. Он согласился быть моими глазами и ушами, но я предупредил его, чтобы он не вмешивался. Полагаю, он пытался их задержать.

― Ты подверг его опасности, ― сказала я, ощущая нарастающий гнев. ― Это твоя вина.

― Я поймал его, шпионящим за мной. У меня был выбор ― рассказать ему то, что он хотел знать, или отпустить его и потерять лицо. Третьим вариантом было выбить из него дерьмо.

Бингхем наклонился и понизил голос.

― Большинство людей с трудом в это поверит, но я не стремлюсь избивать подростков, которые решительно настроены отомстить за смерть своей матери.

― Да ты милейший парень.

Его поведение изменилось, превратившись из оборонительного в коварное. Он прищурил глаза.

― Давай вернемся к теме. Ты сказала, они обшаривали комнаты. Что заставляет тебя так считать?

Вот дерьмо.

― А зачем еще они выбивали двери? ― спросила я, соображая на ходу. ― Сесил влез в дом к Хэнку, ища тайник. Есть основания полагать, что этим они и занимались в мотеле.

― Так ты просто строишь догадки? ― спросил он.

― Конечно. Разве не это делают люди, когда у них есть лишь обрывки информации? Они берут то, что есть, и пытаются сложить в единую картину.

Бингхем смерил меня взглядом с головы до ног, только вот его взгляд был больше расчетливым, чем похотливым.

― Да, ― наконец, сказал он. ― Именно это и делают.

Он умолк.

― Ты используешь слово «они», когда говоришь о людях, которые это сделали. Будто их было больше одного, ― сказал мужчина. ― Я нахожу это странным.

― Почему? Как и сказал Хэнк, Сесил болтал, что ищет тайник для своих друзей. Есть основания полагать, что есть и другие.

― Сесил мог провернуть это все в одиночку. То, что его дружки хотели заграбастать часть тайника, не значит, что они замешаны в убийстве.

Он наклонил голову.

― Хочешь поделиться чем-то еще?

Когда я ничего не ответила, он спросил: ― За какую руку ты держала мальчика, пока он умирал?

― А это имеет значение?

― Похоже, это имеет значение для тебя, раз ты не хочешь отвечать мне. Довольно легкий вопрос.

Я знала, куда он клонил, и понятия не имела, как нарушить его план, кроме как притвориться дурочкой.

― Что ж, раз уж хочешь знать, я была от него слева.

― Так значит, ты держала его за левую руку?

― Да.

Бингхем одарил меня пристальным взглядом.

― Ты ничего не замечала на его руке? ― надавил он.

У меня ускорился пульс. Он знал о цифрах. Знал ли он, что они означают?

Я покачала головой, надеясь, что моя простота подкрепит мою историю.

― А должна была?

Мужчина нахмурился.

― Ты обещала мне информацию, которую, как ты утверждала, не знают в департаменте шерифа.

― Всему свое время, ― ответила я. ― Мы договорились ответить на вопросы друг друга, это не допрос.

В его глазах засветилось самодовольство.

― Я предпочитаю называть это «интервью».

― Называй, как хочешь, смысл не меняется.

Я прищурила глаза. А затем совершила рискованный и возможно глупый шаг, решив спровоцировать его.

― Я слышала, что Барт Драммонд заправляет всем в этом городе.

В его глазах вспыхнул огонь, быстро сменившийся безразличием. Так он был человеком, который умеет управлять своим гневом.

― Драммонды― это история. Может, они и управляли городом в прошлом, но теперь главный здесь я.

― А Барт Драммонд об этом знает?

Он приподнял левый уголок губ с весельем, затанцевавшим в его глазах.

― Откуда ты, девочка?

― Я не девочка. Я женщина, которой не посчастливилось проезжать мимо и застрять в ночном кошмаре. Я ищу, как отсюда выбраться, так что отвечай на мой вопрос. Барт знает, что ты тут у руля?

― Он заблуждается, считая, что власть у него, ― усмехнулся Бингхем.

― Так значит власть у тебя?

― Все верно, ― его ухмылка стала шире.

― И кто-то пытается вести дела на твоей земле, ― я помолчала, затем добавила: ― Или это была их земля.