Они не люди. Книга первая (СИ) - Фламмер Нат. Страница 13
— Ну-ну, продолжай, — попросил он.
— Так вот, я услышала эту историю о пропавшем мальчике и господине Сомове… потом почитала кое-какие газеты, и у меня появились мысли по этому поводу. Если вы не заняты, я могла бы…
— Я совершенно свободен.
Маргарита просто обожала строить всякие теории. Запоем читала газеты и смотрела передачи про инопланетян, тайные организации и прочую подобную чушь. Она была уверена, что люди произошли от русалок, а те, в свою очередь, от дельфинов и постоянно находила всё новые и новые доказательства, что наши предки жили в воде. Естественно, большинство дел, которые он расследовал, привлекали внимание Маргариты. И Аверина ее теории и изыскания каждый раз приводили в восхищение.
— Вот. Я почитала газеты и сразу поняла, что произошло. Видите ли, господин Сомов женился совсем не по любви. Его привлекло наследство его супруги, доставшееся ей от отца и брата. А что делают люди, когда не любят своих жен? — она сделала драматическую паузу.
Чтобы не сбивать Маргариту с мысли, Аверин не стал уточнять, что на момент заключения брака отец и брат Анны Сомовой еще вполне здравствовали.
— И что же? — вместо этого спросил он.
— Заводят любовниц! — она многозначительно подняла вверх палец. — Я уверена, что графиня Синицына была любовницей советника Сомова!
— О-о… — протянул Аверин и положил в рот кусок блинчика, чтобы скрыть смешок.
— Да-да, именно так. А сын ее, Даниил, узнал об этом: возможно, видел их вместе. Он начал шантажировать Сомова, а тот испугался, задушил мальчика и утопил тело в Чухонке. А несчастная мать, узнав, что любовник убил ее сына, позвала его на свидание и опоила отравленным вином. После чего разрезала на части и утопила в реке…
— …Чухонке, — закончил фразу Аверин.
— Да! — обрадовалась Маргарита. Она нервно перебирала пальцами, и видно было, что ей до ужаса нравится эта история.
— А что? Вы тоже пришли к этим выводам?
— Ну… хм. А тебя не смущает, Маргарита, что господин Сомов пропал три дня назад, а Даниил — позавчера ночью?
— М… — Маргарита нахмурилась, но ее лицо тут же просветлело:
— Я поняла. Мальчишка, обиженный за отца и расстроенный предательством матери, взял свое ружье, у него же есть ружье, да? Взял его и застрелил любовника матери. И сбросил тело… хм. Ну, в общем, потом он испугался, что его посадят в тюрьму, и сбежал в Финляндию, — она замолчала на миг и добавила: — Через Карелию. Там его и нужно искать.
— В Карелии? — уже почти не сдерживая смех, поинтересовался Аверин.
— Да нет же! В Финляндии!
— Но он мог до нее не добраться. Карельские леса опасны, он мог встретить медведя. Хотя, у него ружье… — Аверин наморщил лоб и потер переносицу.
— Маргарита, — наконец сказал он, — а ты точно не хочешь попробовать книги писать?
— Вы опять смеетесь надо мной, — вздохнула Маргарита и, собрав грязную посуду на поднос, направилась на кухню. Всей своей спиной демонстрируя обиду.
Аверин проводил ее взглядом и сунул в рот последний кусок рогалика. Ничего, Маргарита не обижается долго. Не пройдет и десяти минут, как она вернется с новой теорией. А пока можно спокойно почитать книжку. План, что нужно сделать сегодня, у Аверина имелся. Но сейчас для этого было еще слишком рано. Внезапный звонок оторвал его от приятного занятия. Аверин покосился на дверь кухни, откуда раздавались громкие звуки. Маргарита, по всей видимости, включила новую серию «Битвы ясновидящих» и не слышала звонок. Аверин вздохнул и пошел к двери. Ну кого принесло в такую рань? Если это газетчики, он, пожалуй, подвесит их за ноги на черемухе.
Человек, которого он увидел, когда открыл дверь, на газетчика похож не был. Худощавый и спортивный, он был одет в штатский, довольно приличный костюм, правда, без галстука, но выправку имел явно военную. Светлые, тщательно причесанные волосы тоже были пострижены по-уставному.
Человек улыбнулся одними губами, при этом более нигде на его лице не дрогнул ни один мускул, и проговорил:
— Я могу видеть его сиятельство графа Гермеса Аркадьевича Аверина? — его светлые, почти прозрачные глаза буквально буравили Аверина.
— Можете, — Аверин кивнул, — только сначала скажите, кто вы такой.
— Мое имя Владимир. Я полицейский див первого класса.
— Из Управления? — задал Аверин риторический вопрос.
— Да.
Отлично. Вот только этого и не хватало. Ну конечно, вчерашние «собаки» наверняка проснулись и пришли в себя, и этот «Владимир» их допросил. — Я граф Аверин. Но ты это и так знаешь, верно? Заходи.
Див поклонился.
Аверин отрыл дверь полностью, и дождавшись, когда див войдет, закрыл ее и пошел вперед. Владимир последовал за ним.
В гостиной их встретила Маргарита.
— О, у нас гости, — обрадовалась она, — что прикажете подать?
— Ничего. Гость ничего не хочет, он сугубо по рабочим вопросам.
Он направился в кабинет. Войдя, он сел в кресло за большим письменным столом, а диву указал кивком на стул возле двери. И, дождавшись, когда тот сядет, поинтересовался:
— Так что же тебе нужно?
Владимир вновь немного посверлил его взглядом.
— Я бы хотел узнать, что произошло вчера вечером на набережной. Я думаю, не стоит объяснять, как я узнал, что вы там были.
Аверин сложил руки пред собой.
— Нет, не стоит. Но раз ты всё знаешь, тогда еще раз повторяю: что тебе нужно от меня?
Див наклонил голову и совершенно по-человечески вздохнул. Вышло вполне натурально.
— Ваше сиятельство. Я знаю только то, что рассказали мне дивы. И в их рассказе нет самой важной детали. О том, как демону удалось от вас сбежать. Когда мои коллеги отключились, демон всё еще был связан вашими Путами. Аверин побарабанил пальцами по столу:
— Назови мне хоть одну причину, почему я должен тебе отвечать?
— Ваше сиятельство, — див слегка подался вперед, и его голос приобрел некую вкрадчивость:
— Можете не сомневаться, никто не узнает ни о вашем участии в этой операции, ни о вашем провале, если вы расскажете мне о том, что же там случилось. Вы знаете, я говорю правду: див не может лгать колдуну.
Из горла Аверина вырвался смешок.
— Это что же, выходит, ты шантажировать меня вздумал?
— Нет, что вы, Гермес Аркадьевич, и в мыслях не было, — див Владимир поднял вверх открытые ладони, — я просто обещаю вам полную конфиденциальность.
— Конечно. До первого приказа твоего хозяина. Кстати, почему не он пришел сюда?
— Потому что он занят изучением бумаг. В участке. А ловить демона буду я, — внезапно жестко сказал див и добавил уже мягче: — Ведь вы же тоже хотите поймать его как можно быстрее. Пока не появились первые человеческие жертвы. Прошу, помогите мне. Я заверяю вас, мой хозяин ничего не знает. И ничего не узнает, если не отдаст мне прямого приказа.
Аверин задумался. Вот чего ему меньше всего хотелось, так это подставлять Виктора. И если есть хотя бы небольшой шанс, что об участии частного сыщика в полицейской операции промолчат, то лучше его использовать.
— Вот что, — наконец сказал он, — я всё расскажу. Но у меня есть встречное условие.
— И какое же?
— Ты мне расскажешь, как демону удалось сбежать из моих Пут.
Глава 5
Ничего нового див Владимир не рассказал. Он тоже сильно удивился, когда услышал историю целиком, и заверил, что на его памяти не случалось такого, чтобы див сбежал из Пут, не повредив их. Да, очень сильные дивы могли разорвать нити, но вот так просто исчезнуть, с таким он не сталкивался. Сколько ему веков? Ясно, что довольно много. После ухода Владимира Аверин проверил его уровень, сразу, как только закрыл дверь. Семерка. Весьма солидно, и вполне понятно, почему он относится к своему формальному хозяину едва ли не пренебрежительно. Тот человек для него просто служащий, чиновник, пусть и не самого низкого ранга. Но на самом деле див Владимир принадлежит не ему, а государству. То есть, можно сказать, лично самому государю. Было от чего обнаглеть.