Виновная (ЛП) - Робардс Карен. Страница 18

Что было важным. Ради Бена.

Она попробовала открыть три из четырех расположенных рядом передних дверей, прежде чем одна, самая дальняя, поддалась. Она предположила, что держать все остальные двери запертыми — одна из мер предосторожности, которые теперь вводились даже в самых безопасных школах. На стекло двери было приклеено объявление, распечатанное на красной бумаге: Родительское собрание, Четверг, 19.30, Кафетерий.

Кейт почувствовала, как сердце сжалось. С тех пор как Бен пошел в детский сад, она посещала каждое родительское собрание, независимо от повода. Иметь мать, которая бы посещала родительские собрания, это одна из тех мелочей жизни, которую она хотела для Бена. Нормальной жизни. Жизни, которая так отличалась от ее тяжелого детства, словно они жили на разных планетах.

Она все еще не могла до конца поверить, что мир, который она так тщательно строила для них двоих, опасно близок к разрушению.

Если она не сделает все, что захочет Марио.

Кейт почувствовала дрожь внутри, и сжала зубы. Не сейчас. Не думай об этом.

— Мисс Уайт?

Секретарь — они были новенькими в школе, а она сейчас была разбита и поэтому не могла вспомнить имя женщины — поприветствовала ее низким приятным голосом сразу же, как Кейт вошла в широкий вестибюль. Холл выкрашен в кремово-белый цвет с серым линолеумом на полу, и украшен красочными осенними листьями, вырезанными из цветной бумаги. Немного за шестьдесят, вроде бабушки с короткими белыми волосами, в очках и в пушистом синем кардигане с вышитыми белыми веточками вокруг выреза, секретарь сидела за своим столом за стойкой, отделяющей кабинеты от холла. Она расположилась так, чтобы видеть всех входящих и выходящих через переднюю дверь — следующая мера безопасности, Кейт даже не сомневалась в этом. Когда Кейт стала работать помощником окружного прокурора и переехала сюда, соседи, другие родители, вызвавшиеся показать ей все вокруг, уверили, что Грейтхаус, помимо всех ее прочих достоинств, очень безопасна.

— Да. Здравствуйте. Извините, что так задержалась. — Кейт обошла четырех хихикающих девочек с хвостиками, которые несли кусок фанеры, на котором, очевидно, был какой-то проект. Она зашла за стойку и заглянула в коридор. Как и холл, он оказался ярко освещен, несмотря на дождь, затемняющий окна. Школа была дружелюбной и гостеприимной, с вишнево-красной стеной, заполненной фотографиями детей. — Я пришла сразу, как только смогла.

— О, что вы, я понимаю! Все что, случилось в центре… Я так обрадовалась, что вы перезвонили. Бен очень сильно беспокоился. Вон там работал телевизор, но мне пришлось выключить его. Они стали показывать то, что случилось, в прямом эфире, на каждом канале, и он был уверен, что вы в центре всего этого. — Она встала и Кейт увидела бежевые брюки и белую блузку, а также смогла прочитать бейдж на ее свитере: миссис Шерри Джексон. Точно. Запомни это. Голос секретаря стал тише. — Они сказали, убиты десять человек, включая судью.

Секретарь смотрела на Кейт, как будто ожидая подтверждения.

У Кейт сжался желудок. Не думай об этом. Она покачала головой.

— Я не знаю.

— Ладно. — Миссис Джексон улыбнулась ей. — Бен внизу. Если вы подпишите, что забираете его, — она указала на планшет, — то я пойду и приведу его.

Пока Кейт подписывала, миссис Джексон исчезла в коридоре. Громкие голоса и приближающиеся шаги заставили Кейт насторожиться и оглянуться. Шум создавала компания мальчиков возраста Бена. Они были одеты в кеды и ярко-синюю спортивную форму — Кейт узнала ее, потому что отдала пятьдесят баксов за два комплекта для Бена чуть больше месяца назад — а один нес баскетбольный мяч. Кейт не знала их — она все-таки была слишком новой в школе, чтобы знать много детей — но все равно улыбнулась им. Один ухмыльнулся в ответ, когда они пробегали мимо, потом они повернули за угол и исчезли. Грохот их шагов эхом отдавался в холле.

— Мам?

Голова Кейт дернулась на звук голоса Бена. Он вышел через дверь справа от офиса миссис Джексон. Его рюкзак, который, она знала, невероятно тяжел для девятилетнего мальчика, висел на одном плече, и Бен скривился на бок. Глаза Кейт смягчились, пока она осматривала его. Белобрысый и лохматый, красивый мальчик с ее синими глазами, легкий по комплекции и с прекрасными чертами, маленький для своего возраста и худенький. Сегодня на нем джинсы, рубашка-поло в зеленую и голубую полоску и кеды. Волосы, как обычно, падали на глаза, и он откинул их нетерпеливым жестом. Понимание того, что чуть было не случилось, что они чуть не потеряли, вызвало слезы на глазах. Ее сердце наполнилось всепоглощающей любовью к нему, она сделала усилие, чтобы прогнать слезы, чтобы он не увидел. Она бы хотела обнять его, но он сейчас в таком возрасте, когда проявления чувств на публике смущают. Вместо этого она улыбнулась.

Он не улыбнулся в ответ.

— Привет, тыквочка.

Бен скривился, и Кейт сразу поняла, что сказала что-то неправильное. Теперь он в четвертом классе и «тыквочка» звучит по-детски для него. Фактически, ей было запрещено называть его как-либо, кроме старого доброго «Бен», что, конечно же, было его требованием. Поскольку она была хорошей матерью, то просто уступила необходимости назвать его всеми словами пару раз.

Что, конечно, его раздражало.

Если я не сделаю того, что хочет Марио, что будет с Беном? Во рту появился металлический привкус. Она сглотнула. Не думай об этом сейчас. Позже…

— Он сказал, что ему уже лучше, — отрапортовала миссис Джексон, когда Кейт шагнула вперед, чтобы взять у Бена рюкзак. Как она и ожидала, он был таким тяжелым, как будто внутри кирпичи. Другая компания мальчиков в спортивной форме ворвалась в холл, но, как только они увидели миссис Джексон, перешли на благопристойный шаг. Когда они поравнялись, Кейт увидела, что их четверо, и что Бен бочком пробирается за нее, явно пытаясь спрятаться. Она замерла.

— Здравствуйте, миссис Джексон, — сказали хором два мальчика. Кейт ощущала их насмешливые взгляды на себе и, как она думала, на Бене, который полностью исчез за ней. Она чувствовала, как он сжался, спрятался за ее спиной, и сердце пропустило удар. Когда они уезжали из их маленькой квартирки в Южном Кенсингтоне, где жили, пока она училась в Университете Дрексел, она знала как тяжело Бену. Но она хотела для него лучшего, чем расти в бедном районе, где она боялась отпускать его на улицу без взрослых или посещать школу, куда ходили гангстеры, драки были обычным явлением, а персоналу было все равно. Она хотела, чтобы у него было счастливое обыкновенное детство в нормальном районе, где ездят велосипеды, соседи устраивают розыгрыши, дети играют в летние игры и фонарики в дворе перед домом это неотъемлемая часть жизни. Хотела хорошего образования в теплой, воспитывающей школе, какой и была эта. Чтобы чувство безопасности стало неотъемлемой частью его жизни, чтобы он даже не задумывался об этом чувстве. В общем, хотела для него всего того, чего не имела сама.

— Вам лучше поспешить. Мистеру Фаррису не понравится, если вы опоздаете на физкультуру, — предупредила детей миссис Джексон.

— Как мы можем спешить? Ведь нам нельзя бегать по коридорам,— ответил один из мальчиков, а все остальные начали хихикать.

— А вы, конечно, никогда не делаете того, что нельзя, не так ли? — насмешливо спросила миссис Джексон, подбоченившись и наблюдая как они проходят.

Это вызвало новые смешки, все затрясли головами и ускорили шаг, пока не дошли до пролета, где и исчезли.

— В такую погоду дать им поиграть в баскетбол в спортивном зале, единственное, что может сделать мистер Фаррис. — Миссис Джексон взглянула на Бена, который бочком вылез из-за спины матери, когда мальчики ушли. — Некоторые из них в твоем классе, да, Бен?

— Да, — угрюмо ответил Бен. Он посмотрел на Кейт. — Мам, может, пойдем? Я не очень хорошо себя чувствую.

— Конечно. — Кейт улыбнулась миссис Джексон. Секретарь, направляясь обратно к офису, крикнула через плечо Бену, который был уже в дверях.