Маскарад для двоих - Келли Элисон. Страница 18
— Стефф! — Его крик почти перекрыл вой сирены. Немедля он двинулся к ванной и рванул на себя дверь.
Стефани была там… обнаженная. На лице застыл ужас… Она стояла по колено в пене. Короткие светлые волосы, завивающиеся на концах от пены, отливали серебром, а сама пена уже сползала с плеч на высокую грудь, плоский упругий живот и красиво очерченные бедра.
Джой увидел, как ее губы произносят его имя, но ничего не услышал. Казалось, у него отказали все органы чувств, кроме зрения. Он застыл, когда она шевельнулась: свет упал на мыльную пену и она засверкала от крошечных радуг. Даже когда Стефани, уже схватив полотенце, выбиралась из ванны, ноги его все еще не слушались. Он едва пришел в себя, только когда она торопливо стиснула ему запястье.
— Джой! Что за шум? Джой!
— Противопожарная сигнализация!
— О Господи, тартинки!
К счастью, когда Стефани вылетела из комнаты, к Джою вернулся здравый смысл.
— Стефф! — Он бросился за ней и поймал за мыльную руку прежде, чем она исчезла в залитой лунным светом и наполненной дымом кухне. — Оставайся здесь! Я сам!
Несмотря на дым, пламени нигде не было видно, и Джой решил, что сначала надо выключить тостер.
— Джой, осторожно!
В неожиданно наступившей тишине голос Стефани прозвучал неестественно громко. Джой дернул за шнур и отключил тостер.
— Ты что, идиот? Хочешь покончить с собой? Ты так можешь получить удар током.
— Лучше выйди отсюда поскорее, а то надышишься дымом. — Держа еще дымящийся тостер на вытянутой руке, он махнул в сторону дворика. — Открой дверь!
Открыв настежь стеклянную дверь, она пошла за ним во двор и увидела, как он перевернул тостер на железный стол. Из него выпали два маленьких, черных, тлеющих уголька.
— Я надеюсь, ты не собираешься это есть? — спросил он сухо. И, не сдержавшись, выругался. — Черт, нам лучше позвонить на курорт, прежде чем…
Его прервали сумасшедшие звонки и стук во входную дверь.
— Прежде чем они вышлют войска, — закончил он.
— Подождите! — проревел он в сторону двери. — Иду! Иду!
— Нет, — торопливо сказала Стефани. — Это все из-за меня, я и объясню.
Она не успела сделать и шага, как мужская рука опустилась ей на шею.
— Черта с два ты пойдешь к двери в таком виде!
Взглянув на полотенце, она плотнее прижала его к себе и бросилась в спальню.
Она рассчитывала, что Джою понадобится по крайней мере несколько минут, чтобы убедить персонал, что все под контролем. Это даст ей время подготовиться к объяснениям.
Полоса невезения не закончилась. Ей едва хватило времени, чтобы натянуть бриджи и майку, когда раздался резкий стук в дверь.
— Я один, Стефф. Можешь отпереть дверь.
Даже через четырехсантиметровый слой дерева низкий голос Джоя вызвал дрожь в ее теле. Открыть дверь было не самым лучшим решением.
— Стефф… Давай открывай. Я бы хотел услышать твое объяснение.
— Нет.
— Нет? По-твоему, я не заслуживаю объяснения после того, как ты хотела меня поджарить?
— Это была случайность.
— Да, от этого сразу стало легче.
Стефани повернулась и прислонилась лбом к двери.
— А мы не можем поговорить утром? Я устала, Джой.
— Знаешь, так бывает, если встанешь в середине ночи, чтобы принять ванну и поджечь дом.
Она невольно улыбнулась.
— Я не могла заснуть. Думала, ванна поможет расслабиться. Я забыла про тартинки, и тостер, должно быть, сломался.
— Ты понимаешь, что произошло? — спросил он недоверчиво. — Ты, наверное, слишком много выпила, если не почувствовала дыма, Стефф. Когда я тебя увидел, ты была немного не в себе. Ты не напилась там случайно, а?
— Конечно, нет! Я выпила только бокал с небольшим, прежде чем…
— Успокойся, солнышко, — прервал он ее горячий ответ. — Я просто спросил. Хотя пить в ванне может быть опасным. Если бы не противопожарная сигнализация, ты могла бы утонуть раньше, чем сгореть.
Стефани округлила глаза. Это звучало как объявление службы общественного спасения.
— Правда? Это сделало мою кончину вдвойне неизбежной? Или просто я дважды мертва?
Он весело хохотнул.
— Открой дверь, и мы это обсудим. — Его голос звучал искушающе. Слишком искушающе.
— Джой, я устала.
— Мы оба сможем лечь спать, как только ты мне все расскажешь.
Она открыла рот, чтобы поспорить, затем вздохнула. Все что угодно ради спокойствия!
— Хорошо, ради того, чтобы немного поспать, вот тебе сокращенная версия.
— Давай.
— Я не могла заснуть. — Благодаря тебе! — добавила она про себя. — И я решила расслабиться в ванне с хорошей книгой и бокалом вина.
— И тартинками, — вставил он. — Не хочу, чтобы ты забыла о них во второй раз.
Уперев руки в бока, она повернулась лицом к двери.
— Я еще до них не дошла! Кто рассказывает: ты или я?
— Извини, продолжай.
— Спасибо. Когда ванна с пеной наполнилась, я пошла за вином и тогда увидела оставшиеся после завтрака тартинки. Я положила их в тостер, отнесла вино в ванную, налила бокал и легла в ванну. В какой-то момент я налила второй бокал вина, — призналась она. — Но в том, что я не рассчитала время до сотой доли секунды, виноват Стивен Кинг, — добавила она шутливо. — Наверно, я задремала, иначе бы почувствовала запах дыма. А потом проснулась от звуков сирены. Джой, я знаю, что виновата, но я обижена твоим предположением, что я напилась до беспамятства. Потому что я этого не делала.
— Нет… только я сейчас в беспамятстве.
Она замерла. Потом повернулась кругом и открыла от изумления рот — Джой стоял, прислонившись к двери в ванную, скрестив на груди мускулистые руки и наблюдая за ней. Он выглядел так привлекательно, что сердце у нее замерло. Когда-то она в шутку подарила ему серо-желтые боксерские трусы и даже представить не могла, что он их когда-нибудь наденет.
— Боже мой… Ты так красива, Стефани Уортингтон.
Оторвавшись от стены, он легко и непринужденно начал приближаться к ней.
— Э… Джой… я… э… Что за идея войти сюда? — еле выдавила она.
Он не ответил. Да она и сама едва слышала свои слова за неистовым стуком сердца.
— Ч-что ты де… делаешь? — задохнулась она, и все тело у нее задрожало от возбуждения.
Пожалуй, у него были все основания хмыкнуть в ответ на этот странный вопрос.
— Сделай безумную догадку, Стефф.
У нее в голове и так царило полное безумие! Но выразить его словами — значило выглядеть проституткой или — еще хуже — влюбленной дурочкой. В последней отчаянной надежде она попыталась спасти ситуацию:
— Хм… а… пытаешься перебраться с софы?
Джой мягко улыбнулся и нежно погладил ее по щеке.
— Стефф, это простая догадка, а я просил сделать безумную.
Безумную, подумала Стефани. Легко ему говорить, при его-то опыте. Заниматься любовью с Джоем было бы все равно что перейти с небольших склонов на гигантский слалом.
Но боже, как ей хотелось прокатиться!
— Вот, — сказал он, взяв ее рукой за подбородок, — держи в качестве подсказки.
Стефани глянула на свою руку и увидела в ней пачку презервативов! Она сделала, может быть, самый глубокий вдох в своей жизни. Это не было предложением руки и сердца, но, безусловно, означало, что Джой все продумал заранее. Она смогла выдохнуть.
— Стефф, — сказал он мягко, поднимая ей подбородок. Его глаза не отрывались от нее, пока пальцы медленно скользили по шее, а голова наклонялась вниз.
Глава девятая
Она ожидала, что поцелуй будет страстным, а вместо этого он оказался таким искушающим, что если бы она не знала Джоя лучше, то сказала бы, что он колеблется. Его язык был таким нежным, что казалось, он дрожит на ее нижней губе. Но, может быть, это дрожала она сама? Руки у него все еще были прижаты к стене, а тело не касалось ее, только рот не переставал нежно, почти незаметно касаться губ. Неторопливое исследование линии его рта было самым возбуждающим и зачаровывающим из всего, что когда-либо испытывала Стефани, но ей хотелось большего.